background image

Pag 18

 Enfoque de la cámara

- Para ajustar la imagen de la cámara, ver Configuración asistida por voz en placas de 

pulsadores cod. 970048.

- También se puede realizar el ajuste conectando temporalmente un teclado (ref. 7439). 

Ver manual Placas Direct Video DUOX PLUS cod. 970052.
Se pueden descargar los manuales en: www.fermax.com.

 Camera angle

To adjust the camera image, see 

Voice Assisted Configuration of Pushbutton Panels code 970048

-

 The adjustment can also be made by temporarily connecting a keypad (ref. 7439).

 See 

DUOX PLUS Direct Video Panels manual code 970052
Download the manuals at: www.fermax.com

 Mise au point de la caméra

- Pour régler l’image de la caméra, voir la Configuration vocale assistée sur les platines 

à boutons-poussoirs code 970048.

- L’ajustement peut également être effectué en connectant temporairement un clavier 

(réf. 7439). Voir le manuel Platines Direct Video DUOX PLUS code 970052.
Vous pouvez télécharger les différents manuels sur : www.fermax.com

 Kamera-Fokus

- Zum Einstellen des Kamerabildes siehe Sprachunterstützte Einrichtung auf 

Drucktastenplatten cod. 970048.

- Die Einstellung kann auch durch den vorübergehenden Anschluss einer Tastatur (Ref. 7439) 

vorgenommen werden. Siehe Handbuch Placas Direct Video DUOX PLUS cod. 970052.
Die Handbücher können unter www.fermax.com heruntergeladen werden.

 Foco da câmara

- Para ajustar a imagem da câmara, ver Configuração assistida por voz em botoneiras 

de botões cód. 970048.

- Também se pode realizar o ajuste, ligando temporariamente um teclado (ref. 7439). 

Ver manual Placas Direct Video DUOX PLUS cód. 970052.

Os manuais estão disponíveis para download em: www.fermax.com

JP2

: Puente adaptador de línea. Integrado en el amplificador para su posible uso: 

• Hacia arriba: Adaptación tipo C.

• Hacia abajo: OFF. Sin adaptación de línea, (por defecto).

11

 JP2

JP2

: Line adaptor switch. Integrated into the amplifier for possible use:

• Up: Type C adaptation.

• Down: OFF. Without line adaptation, (default).

JP2 

: commutateur adaptateur de ligne. Intégré dans l’amplificateur en cas d’éventuelle utilisation :

• Vers le haut : adaptation de type C.

• Vers le bas : OFF. Sans adaptation de ligne (par défaut).

Summary of Contents for 44338

Page 1: ...Platine Marine Video DUOX PLUS DUOX PLUS Video Marine T rstation Placa Marine Video DUOX PLUS MANUAL DE INSTALADOR Y PROGRAMACI N USER PROGRAMMING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET PROGRAMATION INSTALL...

Page 2: ...Pag 2 PLACAS MARINE VIDEO DUOX PLUS DUOX PLUS VIDEO MARINE PANELS PLATINES MARINE VIDEO DUOX PLUS DUOX PLUS VIDEO MARINE T RSTATIONEN PLACAS MARINE VIDEO DUOX PLUS Cod 970051b V04_20...

Page 3: ...PRODUCTO DE CALIDAD Fermax electr nica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los m s altos est ndares de dise o y tecnolog a Esperamos disfrute de sus funcionalidades www fermax com CO...

Page 4: ...de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modifications seront indiqu es dans les ditions suivantes Technische Ver ffentlichung zu Informationszw...

Page 5: ...TALLATION 6 Installation de l alimentation 7 Installation de la platine de rue 7 Connecteurs R glages 9 Caract ristiques techniques 20 R cup ration des valeurs par d faut Remise z ro 24 Pr c blage 26...

Page 6: ...Pag 6 Manual del Instalador Installer s Manual Manuel d installation Installationsanleitung Manual do instalador...

Page 7: ...BOX Installation avec BO TIER EN SAILLIE Installation mit AUFPUTZKASTEN Instala o com CAIXA de SUPERF CIE Desmontaje Disassembly D montage Ansbau Desmontagem Instalaci n en carril DIN DIN rail Install...

Page 8: ...hereWasserundurchl ssigkeit zu gew hrleisten Aconselhamos a fixar a placa com um cord o de silicone para assegurar uma melhor estanqueidade 2 3 Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR Cover for panel wi...

Page 9: ...o 1 seg Programaci n Inversa o Secuencial Ver Manual Avanzado de Programaci n DUOX cod 970053 Apagado Reposo o Modo Conserjer a Noche 2 DL1 1 CN1 Conexi n m dulo de extensi n de llamadas teclado Conne...

Page 10: ...a placa de calle se configura como M STER mediante el pulsador SW1 del amplificador Si se pulsa el bot n PRG SW1 r pidamente 3 veces consecutivas se activar la placa como M STER y se oir M STER transc...

Page 11: ...one MASTER panel at a time whether a single or multiple block installation once configured as a sub block block or general entrance A street panel is configured as a MASTER via the SW1 amplifier butto...

Page 12: ...ine MASTER via le bouton poussoir SW1 de l amplificateur Si l on appuie sur le bouton PRG SW1 rapidement 3 fois de suite on active la platine en tant que platine MASTER et une tonalit de confirmation...

Page 13: ...r eine MASTER T rstation verf gen unabh ngig davon ob es sich um eine Anlage f r einen einzelnen Block oder um eine Anlage von mehreren Blocks handelt und unabh ngig davon ob diese als Blocknebeneinga...

Page 14: ...onskode 970048 DIRECT Karte mit Tastatur siehe Konfigurationstabelle Code 970052 3 PRG SW1 Bot o de programa o Placa MASTER A programa o dos terminais de habita o realiza se sempre a partir da botonei...

Page 15: ...xemplo para tocar para a vivenda 24 do sub bloco 0 e do bloco 1 toca se 6 d gitos 10024 4 d gitos 124 N o necess rio introduzir 6 d gitos Caso se introduza um c digo de menor comprimento completado co...

Page 16: ...ornes de raccordement du syst me B B bus DUOX alimentation donn es audio et video C NO NC contact sec de relais Max 2A 30Vdc 12 sortie 12 Vcc 250mA maximum 500mApendant 100 secondes BS bouton poussoir...

Page 17: ...ichten durch sprachgesteuerte Konfiguration Selec o da l ngua da mensagem de porta aberta e mensagens de configura o assistida por voz 7 8 Ajuste audio Adjust the audio R glez le volume Audioeinstellu...

Page 18: ...com Kamera Fokus Zum Einstellen des Kamerabildes siehe Sprachunterst tzte Einrichtung auf Drucktastenplatten cod 970048 Die Einstellung kann auch durch den vor bergehendenAnschluss einerTastatur Ref 7...

Page 19: ...ogramaci n realizada Programming data tags Fill in the fields of the corresponding tags in the completed programming tiquette donn es de programmation Renseigner les champs de l tiquette correspondant...

Page 20: ...dio Leistung in Richtung Telefon Pot ncia udio sentido telefone 0 15 W Cityline IP54 IK09 18 24 Vdc Alimentaci n Power Supply Alimentation Stromversorgung Alimenta o CARACTER STICAS T CNICAS TECHNICAL...

Page 21: ...pulsadores 99 Llamadas desde Placa Teclado Sub Bloque 99 Bloque 9999 Entrada General 999999 N mero de Placas Entradas Generales 10 0 9 Bloque 10 Sub Bloque 10 Default values of the parameters Lock rel...

Page 22: ...300 s Capacit s Nombre maximum de bouton poussoirs 99 Appels partir de la platine clavier Sous b timent 99 B timent 9999 Entr e g n rale 999999 Nombre de platines Entr es g n rales 10 0 9 B timent 10...

Page 23: ...definido 5 Tempo em programa o sequencial de bot es ap s cessar a actividade 60 seg Tempo em programa o inversa de bot es ap s cessar a actividade 300 seg Capacidades N mero m ximo de bot es 99 Chamad...

Page 24: ...RESET to default parameter values via keypad You can Reset the parameters to the factory default values For this you must temporarily connect a keypad ref 7439 to enter the numeric values Download the...

Page 25: ...u ist es erforderlich vor bergehend eine Tastatur Ref 7439 anzuschlie en um die numerischen Werte einzugeben Laden Sie dazu auf der Webseite www fermax com das Programmierhandbuch Duos Video Direct T...

Page 26: ...as besoin de module d extension des appels Die T rstationen des Sets ben tigen kein Ruferweiterungsmodul As Placas de Kit n o requerem m dulo de extens o de chamadas PRECABLEADO INTERNAL WIRING PR C B...

Page 27: ...ulo de extens o de chamadas ref 2008 Conexi n varios m dulos de extensi n de llamadas m s de 8 pulsadores Connection to serveral call extension modules more than 8 pushbuttons connection Connexion plu...

Page 28: ...Pag 28 ESQUEMAS CABLEADO WIRING DIAGRAMS SCH MAS C BLAGE VEKABELUNG...

Page 29: ...Pag 29 GSSCHEMA ESQUEMAS CABLAGEM...

Page 30: ...Pag 30 CONEXI N ABREPUERTAS DOOR LOCK RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT G CHE ANSCHLUSS T R FFNER LIGA O DO TRINCO 12 Vac 12 Vdc...

Page 31: ...SPRACHKODIERUNG siehe Tabelle SINTETIZADOR DE VOZ CODIFICA O LINGUAS ver tabela Hay posiciones sin idioma 31 62 sonar la campana There are positions without a language 31 62 the bell will sound Il ex...

Page 32: ...abic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Croatian French LONG Bell DEACTIVATED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2...

Reviews: