background image

Pag 11

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

4+N MARINE

U

F

E

EN

F

D
P

A)

    

JP1

eléctrónica

electric

électronique

elektronische Ruf

electrónica

Selección llamada electrónica / llamada zumbador
Select Electronic Call / Buzzer Call
Sélection appel électronique / appel vibreur

Auswahl elektronischer Ruf / Summerruf
Selecção de chamada electrónica / chamada por zumbido

zumbador

buzzer
vibreur

Summerruf

zumbido

(*)

 Configuración por defecto: Llamada electrónica - Default Configuration: Electronic Call - Configuration par défaut : appel

électronique Standardkonfiguration: Elektronischer Ruf - Configuração por defeito: chamada electrónica

(*)

E

EN

F

D
P

masa común

common earth

masse commune

gemeinsame Erdung

massa comum

    

JP3

masas separadas

separate earth

masses séparées

getrennte Erdung

massas separadas

Selección para terminal masas separadas / masa común
Select separate earth / common earth terminals
Sélection pour terminal masses séparées / masse commune
Auswahl für Sprechstellen mit getrennter/gemeinsamer Erdung
Selecção para terminal de massas separadas/massa comum

(*)

 Configuración por defecto: terminal masas separadas - Default Configuration: separate earth terminal  - Configuration par

défaut : terminal masses séparées -  Standardkonfiguration: Sprechstelle mit getrenner Erdung - Configuração por defeito:

terminal de massas separadas

B)    

CN1

D
P

Común de pulsadores

Common Button Wire

Connecteur commun de

boutons-poussoirs

Gemeinsamer Draht der Klingeltasten

Comum de botões

    

CN2

Luz tarjetero pulsador

Cardholder Backlight

Lumière porte-étiquettes

bouton-poussoir

Beleuchtung Taste Infomodul

Luz do porta-cartões do botão

Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores
Connection card holder and button lighting
Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte
étiquettes

Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung
Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões

C)

    

L+ / L-

    

CP

E

EN

F

N

1

E

EN

F

D
P

D)

    

JP4

1 Placa
1 Panel

1 Platine

1 Türstation

1 Placa

Placas instaladas
Panels installed
Platines installées
Installierte Türstation
Placas instaladas

varias placas (con cambiadores automáticos)

various panels (with automatic switchers)

plusieurs platines (avec commutateurs automatiques)

mehrere Türstationen (mit automatischen Umwandlern)

várias placas (com conversores automáticos)

(*)

 Configuración por defecto: 1 Placa - Default Configuration: 1 Panel - Configuration par défaut : 1 Platine  -

Standardkonfiguration:1 Türstation Configuração por defeito: 1 Placa

E

 Enfoque la telecámara

EN

 Focus the camera

F

 Réglez la caméra vidéo

D

 Richten Sie die Kamera aus

P

 Foque a telecâmara.

Pan&Tilt (

±

10º)

E)

10º

10º

10º

10º

E

EN

F

D
P

Conexión  para placas digitales
Connection for digital panels
Connexion pour platines numériques
Anschluss für digitale Türstationen
Ligação  para placas digitais

Summary of Contents for 4+N MARINE Series

Page 1: ...S D E U T S C H P O R T U G U S MANUAL DE INSTALADOR INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DO INSTALADOR PLACA MARINE 4 N 4 N MARINE OUTDOOR PANEL MARINE PLATINE 4 N 4...

Page 2: ...MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE Cod 97638 V02_11 PLACAS MARINE 4 N E EN F D 4 N MARINE PANELS PLATINES 4 N MARINE 4 N MARINE T RSTATIONEN...

Page 3: ...tige qui r pondent aux normes de design et technologie les plus d velopp es Votre moniteur pour portier vid o FERMAX vous permettra de communiquer avec la platine de rue de voir la personne qui vous a...

Page 4: ...Pag 4 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE...

Page 5: ...ne 10 Caract ristiques Techniques 13 Precabl ge 14 Sch ma de c blage 15 SECCION I MANUAL DEL INSTALADOR 7 Instalaci n del Alimentador 8 Instalaci n de la placa de calle 8 Ajustes finales de placa 10 C...

Page 6: ...Pag 6 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE...

Page 7: ...4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE Secci n I Manual del Instalador Section I Installer s Manual Section I Manuel d installation Teil I Installationsanleitung...

Page 8: ...m Instalaci n con CAJA de EMPOTRAR Installation with FLUSH MOUNTED BOX Installation avec BO TIER ENCASTRABLE Installation mit UNTERPUTZKASTEN Instala o com CAIXA de ENCASTRAR Instalaci n con CAJA de S...

Page 9: ...h it Wir empfehlen die T rstation mit einem Silikonrand zu versehen um eine h here Wasserundurchl ssigkeit zu gew hrleisten Aconselhamos a fixar a placa com um cord o de silicone para assegurar uma me...

Page 10: ...LT JP4 JP1 CN1 4 N VERST RKER AMPLIFICATEUR 4 N 4 N AMPLIFIER AMPLIFICADOR 4 N NO C 18 Vdc 10 1 N PULSADORES PUSHBUTTONS U F JP4 CN4 JP1 JP3 ON D C B A E CN4 TEST ALIMENTACION POWER SUPPLY 12 Vac Vdc...

Page 11: ...it getrenner Erdung Configura o por defeito terminaldemassasseparadas B CN1 D P Com n de pulsadores Common Button Wire Connecteur commun de boutons poussoirs GemeinsamerDrahtderKlingeltasten Comum de...

Page 12: ...ci n 18 Vdc 1 2 3 6 comunes audio Cp1 com n de pulsadores doble tono Cp2 com n de pulsadores simple tono C No conexi n abrepuertas conexi n Pulsador Anschl sseT rstation Video Klemmen Koaxial V Kern M...

Page 13: ...SCHAFTEN P CARACTER STICAS T CNICAS en reposo in standby au repos Im Bereitschaftsmodus em repouso audio activo audio active avec audio Audioverbindung udio activo c mara camera cam ra Kamera c mara i...

Page 14: ...r al conector n 4 del terminal de la vivienda correspondiente EN Call Wire to be wired to connector n 4 of the corresponding residence s terminal F Fil d appel c bler au connecteur n 4 du terminal du...

Page 15: ...ARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE Esquemas de cableado Wiring diagrams Sch mas de c blage Verkabelungsschema E EN F D Esquemas do...

Page 16: ...MARINE 4 N MARINE E CABLEADO EN WIRING F C BLAGE D VERKABELUNG P CABLAGEM VIDEO 12 Vac 1 2 3 4 n n 1 Vac 2 12 Vac 18 Vdc 2 4 8 COAX 8 COAX 8 COAX 8 COAX 7 n COAX 8 COAX 8 COAX S 0 100 D 100 300 0 300...

Page 17: ...2 Vac 2 1 1 2 12 Vac 12 Vdc 18 Vdc ALIMENTACION POWER SUPPLY C NC NO TEST 18 Vdc JP3 MIC NO C CT V M 18 PAN TILT JP4 JP1 CN1 4 N VERST RKER AMPLIFICATEUR 4 N 4 N AMPLIFIER AMPLIFICADOR 4 N 10 1 N PULS...

Page 18: ...TOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4 V 2 REF 2448 6 V M M R 1 2 3 6 M V 4 3 2 1 CT 6 CN1 F2 F1 CT 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4...

Page 19: ...NE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE AUDIO 4 n 1 2 3 4 5 5 n 5 5 4 n 12 Vac 12 Vac Vac 2 2 5 5 2 n 1 S 0 100 1 0 5 mm 1 2 D mm 2 mm 2 1 mm 2 100 300 metros metres pies...

Page 20: ...4 N MARINE 4 N MARINE Vac 12 Vac 4 3 3 4 1 2 C NC NO 12 Vac 12 Vdc ALIMENTACION POWER SUPPLY JP3 MIC NO C JP4 JP1 CN1 4 N VERST RKER AMPLIFICATEUR 4 N 4 N AMPLIFIER AMPLIFICADOR 4 N 1 N PULSADORES PU...

Page 21: ...MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE 4 N MARINE n n 1 BASIC BASIC BASIC 2 1 BASIC 1 BASIC 4 1 BASIC 3 6 3 2 1 6 3 21 4 6 3 21 4 n 1 n 6 3 21 4 2 6 3 21...

Page 22: ...ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 19 18 17 16 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 15 1 2 ON 4 5 3 14 13 12 11 10 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 9 8 3 5 4 ON 2 1 3 5...

Page 23: ...lovak Turkish CODE 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Chinese Persian Farsi Arabic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Bell DEACTIVATED chino...

Page 24: ...r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis le contenu de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modifications seront indiqu es dan...

Reviews: