Pag 14
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
4+N MARINE
E
DETALLE DE CABLEADO DE LOS PULSADORES PLACA A LOS TELÉF./MONIT. DE LAS VIVIENDAS
EN
PANEL’S PUSBUTTONS WIRING DETAILS TO THE TELEPHONES/MONITORS ON THE DWELLINGS
F
DÉTAIL DE CÂBLÉ DES BOUTONS DE LA PLATINE AUX TÉLÉPHONES/MONITORS DES MAISONS
D
DETAIL DER VERDRAHTUNG VOM TASTER VON DER TÜRST. ZU DEN TEL./MON. DER WOHNUNG
P
DETALHE DE CABLAGEM DOS BOTOES DA PLACA AOS TELEFONE/MONITORES DAS VIVENDAS
E
Hilo de Llamada:cablear al conector nº 4 del terminal de la vivienda correspondiente.
EN
Call Wire: to be wired to connector nº 4 of the corresponding residence’s terminal.
F
Fil d’appel : câbler au connecteur nº 4 du terminal du logement correspondant.
D
Rufdraht: Mit Anschluss Nr. 4 der entsprechenden Wohnungssprechstelle verkabeln.
P
Fio de Chamada: ligar por cabo ao conector nº 4 do terminal da vivenda correspondente.
JP3
MIC
NO
C
~
CT
V M
+18 -
PAN & TILT
JP4
JP1
CN1
4+N VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR 4+N
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICADOR 4+N
NO
C
~
~
- + 18
Vdc
10
1
N
PULSADORES
PUSHBUTTONS
U
F
JP4
CN4
JP1
JP3
ON
D
C
B
A
E
Cp1
~
1 2 3 6
Cp2
CN4
TEST
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
12 Vac/Vdc
1
3
5
7
11
9
2
4
6
8
10
12
5
7
9
1
3
11
10
12
6
8
2
4