background image

Pag 22

Kit VIDEO BUS-2

Kit VIDEO BUS-2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS   -   TECHNICAL FEATURES   -   
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES   -   TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN   -   
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

en reposo  - 

in standby

  -  en veille  - 

 Im Bereitschaftsmodus

  -  em repouso

audio activo - audio active - avec SON - Betriebszustand Audio - áudio activo
iluminación - lighting - éclairage - Beleuchtung - iluminação

80 mA 

300 mA 

35 mA

Alimentación -

 Power Supply

 - Alimentation - 

Stromversorgung 

- Alimentação

Consumo - Consumption

 

- Consommation - 

 Stromverbrauch

  - Consumo

Temperatura de funcionamiento - 

Operating Temperature 

Température de fonctionnement - 

Betriebstemperatur 

Temperatura de funcionamento

Potencia audio sentido vivienda-calle - 

Audio power from the apartment to the panel

Piussance du son sens poste-platine - 

Audio-Leistung in Richtung Türstation

Potência áudio sentido rua

Volumen regulable en ambos sentidos  - 

Adjustable volume both ways

Volume réglable dans les deux sens -  

Regulierbare Lautstärke in beiden Richtungen 

Volume regulável em ambos sentidos

24 Vdc

[-10 , +60 °C]

[14 , +140 °F]

Potencia audio sentido calle-vivienda - 

Audio power from the panel to the apartment

Piussance du son sens platine-poste - 

Audio-Leistung in Richtung Telefon 

Potência áudio sentido telefone

1 W

0,15 W

22 mA 

300 mA 

Alimentación -

 Power Supply 

- Alimentation

Stromversorgung

  - Alimentação

Consumo - 

Consumption

 - Consommation   

Stromverbrauch

 - Consumo

Temperatura de funcionamiento - 

Operating Temperature

Température de fonctionnement -

 Betriebstemperatur

 

Temperatura de funcionamento

Tubo de imagen - 

Image Tube

 -Tube cathodique - 

Bildröhre

 - Tubo de imagem

Resolución - 

Resolution

 - Résolution  

 

 

Aufl ösung

 - Resolução

 

Dimensiones - 

Dimensions 

- Dimensions - 

Abmessungen

- Dimensões: 221x203x61 (mm) / 8,7” x 7,9” x 2,4”

24 Vdc

en reposo  - 

in standby 

 -  en veille  - 

Im Bereitschaftsmodus

  -  em repouso

audio + video

[0 , +40 °C]

[32, +104 °F]

Pantalla Plana . 4” Diagonal (100 mm)

 

Flat screen.  4” Diagonal (100 mm) 

Écran plat. 4 pouces diagonal (100 mm)

 - 

Flachbildschirm 4 Zoll Diagonale 

(100 mm) 

Ecrã Plano. 4” Diagonal (100 mm)

(Alto x  Ancho x  Prof. - 

Height x  Width x  Depth 

 - Hauteur x  largeur x  prof 

- Höhe x Breite x Tiefe

  -  Altura x  Largura x  Prof.

)

B/N - B/W

N&B - S/W

P/B

22 mA 

750 mA 

Color - Colour

Couleur - Farbe

Cor

B/N - B/W
N/B - S/W

Color - Colour Couleur - Farbe -  Cor 

TFT 4”

B/N - B/W
N&B - S/W - P/B

Color - Colour
Couleur - Farbe - Cor

Señal de video - 

Video signal 

- Signal vidéo - 

Videosigna

l - Sinal de vídeo

Señal modulada  4,5 Vpp

 

- 4.5Vpp Modulated Signal

 - 

Signal modulé 4,5 Vpp 

Moduliertes Signal  4,5 Vpp - Sinal modulado de 4,5 Vpp

Humedad - 

Humidity 

- Humidité - 

Luftfeuchtigkeit

 - Humidade

 [0,90%]

Hor.: 450 Line TV 
Ver.: 250 Line TV 

Hor.: 480 Line TV 
Ver.: 234 Line TV 

Summary of Contents for 04933

Page 1: ...EO BUS2 1 2L 1 2L BUS2 VIDEO KIT KIT VID O BUS2 1 2L VIDEO SET BUS2 1 2L KIT V DEO BUS2 1 2L MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO USER INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET UTILISATION INSTALLATIONS u...

Page 2: ...g 2 Kit VIDEO BUS 2 Kit VIDEO BUS 2 Cod 97347d V07_14 KIT VIDEO BUS2 BUS2 VIDEO KIT KIT VID O BUS2 VIDEO KIT BUS2 KIT V DEO BUS2 E EN F D P B N y Color W B Colour N B et couleur S W und Farbe P B e Co...

Page 3: ...esign et technologie les plus d velopp es Votre moniteur pour portier vid o FERMAX vous permettra de communiquer avec la platine de rue de voir la personne qui vous appelle et d ouvrir la porte d entr...

Page 4: ...Pag 4 Kit VIDEO BUS 2 Kit VIDEO BUS 2...

Page 5: ...stallation de l alimentation 8 Installation de la platine de rue 8 Installation Programmation 9 R glages de la platine 10 Sch ma de c blage 14 Extension des terminaux 20 Caract ristiques techniques 22...

Page 6: ...ia es 20 Caracter sticas T cnicas 22 SEC O II MANUAL DO UTILIZADOR 23 Comandos 24 Funcionamento 25 TEIL I INSTALLATIONSANLEITUNG 7 Installation des Netzger ts 8 Installation der T rstation 8 Befestigu...

Page 7: ...Pag 7 Kit VIDEO BUS 2 Kit VIDEO BUS 2 Secci n I Manual del Instalador Section I Installer Manual Section I Manuel d installation Teil I Installationsanleitung Sec o I Manual do instalador E EN F D P...

Page 8: ...crews Fixation au moyen de vis Befestigung mit Schrauben Fixa o com parafusos 1 70m 5 57 feet M A R I A L O R C A INSTALACI N PLACA DE CALLE OUTDOOR PANEL INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLATINE DE RU...

Page 9: ...rammation Une tonalit de confirmation sera mise 2 Appuyez sur le bouton d appel destination de l appartement Une tonalit de confirmation est nouveau mise Le moniteur ne fonctionne pas tant qu il n a p...

Page 10: ...ria Configuraci n por defecto Placa Principal Default Configuration Main Panel Configuration par d faut platine principale Standardkonfiguration Hauptt rstation Configura o por defeito Placa Principa...

Page 11: ...n Tilt 10 CN4 Conector Test Permite conectar el Comprobador BUS2 y verificar el estado de la instalaci n o programar los terminales de vivienda Test Connector It allows connecting BUS2 Tester and to v...

Page 12: ...art BS entrance hall button 12 Auxiliary voltage output 12Vdc 0 4A max C NO NC Potential free door lock re lease relay Lock Release connection Connecteurs de platine B B bus de donn es son et image al...

Page 13: ...t Tr s utile pour les personnes handicap es il permet de raccorder des DEL indiquant l tat de la communication L2 L3 L4 transmettent un n gatif lorsque l action correspondante est effectu e en activan...

Page 14: ...onnecteurs Monitor B B In Bus de communication audio vid o sans polarit B B out Connexion moniteur poste sup pl mentaire CT Activation cam ra auxiliaire sortie 10Vdc T Raccordament bouton poussoir d a...

Page 15: ...Pag 15 Kit VIDEO BUS 2 Kit VIDEO BUS 2 Esquemas de cableado Wiring diagrams Sch mas de c blage Verkabelungsschema E EN F D Esquemas do cableado P...

Page 16: ...2 AWG 20 50 100 150 300 color colour B N B W 50 100 150 300 mm 1 2 17 100 120 300 360 mm 1 2 17 B N B W modelo model 1 8 V 1 5 A 50 60 Hz 50VA MAX 1 2 V 1 A FUEN TE ALIM ENTA CION KIT DIG ITAL MADE I...

Page 17: ...aste an der Wohnungst r P Bot o de chamada na porta do apartamento 12 Vdc 1 8 V 1 5 A 50 60 Hz 50VA MAX 1 2 V 1 A FUEN TE ALIM ENTA CION KIT DIG ITAL MADE IN SPAIN D max 30 m 90 feet 1 50 3 150 D metr...

Page 18: ...CN3 SW1 CN1 CN2 MIC CABLE PAR PARALELO PARALLEL CABLE PAIR C BLE PAIRE PARALL LE KABELPAAR PARALLEL CABO DE PAR PARALELO E Se debe realizar la instalaci n con CABLE PAR PARALELO EN The product must be...

Page 19: ...3 150 D metros metres pies feet color colour B N B W 0 5 S mm 2 mm 2 AWG 20 50 100 150 300 color colour B N B W 50 100 150 300 mm 1 2 17 100 120 300 360 mm 1 2 17 B N B W modelo model P1 T E Pulsador...

Page 20: ...can be expanded with 1 telephon or 1 monitor without add ing a second power supply L quipement de base peux tre tendu avec un poste ou un moniteur sans ajouter une seconde source d alimentation Die in...

Page 21: ...N3 AUDIO BUS 2 VERST RKER AMPLIFICATEUR BUS 2 BUS 2 AMPLIFIER AMPLIFICADOR BUS 2 PROG TEST C NO NC STATUS LEDS LEDS ESTADO VERSION LANGUAGE IDIOMA 10 PAN TILT JP3 JP2 CN4 CN3 SW1 MIC 12Vdc JP3 JP2 CN1...

Page 22: ...ia udio sentido telefone 1 W 0 15 W 22 mA 300 mA Alimentaci n Power Supply Alimentation Stromversorgung Alimenta o Consumo Consumption Consommation Stromverbrauch Consumo Temperatura de funcionamiento...

Page 23: ...qui vous appelle et d ouvrir la porte d entr e si vous le souhaitez Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Qualit tsprodukts Der Monitor der Videot rsprechanlage von FERMAX erm glicht Ihnen eine Sprech...

Page 24: ...English F Fran ais D Deutsch P Portugu s Color s lo en monitor color Colour only in colour monitor Couleur uniquement sur cran couleur Farbe nur bei Farbbildschirm Cor s em monitor a cores Contraste C...

Page 25: ...x 30 Seg Sec Sek max 90 Seg Sec Sek bla bla bla bla bla bla Llamada Call Appel Ruf Chamada Abrir la puerta al visitante Open the door to the visitor Ouverture de la porte au visiteur T r ffnung f r Be...

Page 26: ...21 20 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 19 18 17 16 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 15 1 2 ON 4 5 3 14 13 12 11 10 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON...

Page 27: ...23 24 25 26 27 28 29 30 31 Chinese Persian Farsi Arabic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Bell DEACTIVATED chino persa farsi rabe noruego fin s sueco d...

Page 28: ...sans pr avis le contenu de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modifications seront indiqu es dans les ditions suivantes Technische Ver ffent...

Reviews: