44
PT
b. O eléctrodo
• O eléctrodo consiste num núcleo metálico
fechado por um revestimento. O revestimento
tem como objectivo principal proteger o
banho de solda e as gotas daí resultantes
contra oxigénio e nitrogénio no ar envolvente.
O eléctrodo funde-se durante a soldagem.
Uma parte do revestimento evapora e forma-
se uma protecção gasosa.
Uma parte do revestimento bóia no banho de
solda (é mais leve do que o aço) e também
protege o arrefecimento da solda. Depois do
arrefecimento este revestimento torna-se
numa escória sólida mas fácil de remover da
junta soldada.
• Manuseie os eléctrodos com cuidado para
que o revestimento não se parta. Certifique-
se de que os eléctrodos estão bem secos,
por isso guarde-os num local onde não haja
humidade.
• Para fazer uma junta soldada boa e forte é de
grande importância usar o eléctrodo correcto.
Um eléctrodo universal será em muitos casos
adequado para o seu trabalho. A embalagem
do eléctrodo menciona em que posições a
soldadura deve ser feita com os respectivos
eléctrodos (por cima da cabeça, para baixo,
etc., tendo em conta a velocidade de fusão
do eléctrodo). Estão disponíveis no mercado
eléctrodos vendidos em separado para soldar
tipos de aço inoxidável e ferro fundido.
Consulte o seu representante acerca da
aquisição do eléctrodo correcto.
c. Vestuário de protecção
Use vestuário que lhe cubra todo o corpo, de
modo que a possibilidade de queimar a pele por
raios ultravioleta ou por salpicos de metal seja
minimizada.
De preferência, use vestuário de algodão em todo
o corpo, luvas de soldar e calçado de protecção.
Tenha cuidado para que os salpicos de solda não
lhe atinjam as luvas e os sapatos.
Um avental de soldar (cabedal) evita que as
faíscas queimem o vestuário de soldar.
d. Protecção facial
Fig. 2
Use uma boa máscara de soldar com vidro de
soldar (escuro) e vidro de protecção. Verifique se
os dois vidros estão correctamente encaixados
(bem fixos e não permitindo a entrada de luz solar).
A máscara de soldar protege o soldador contra
radiação, calor e salpicos de solda libertados
durante o processo de soldadura. Isto também
reduz a inalação de fumos de soldadura.
Os raios ultravioleta invisíveis causam a cegueira
do soldador. Este efeito pode acontecer em
qualquer exposição aos raios mesmo que olhe
apenas alguns segundos para o arco eléctrico.
Evite os efeitos desta radiação e de temperaturas
elevadas na face e noutras partes do corpo
expostas, tais como: pescoço e braços.
Proteja-se contra os efeitos perigosos do arco
eléctrico e mantenha as pessoas não afectas à
função a, pelo menos, 15 m de distância do arco
eléctrico.
Mesmo as pessoas ou ajudantes, que se
encontrem próximo do arco eléctrico, devem
conhecer os perigos e estar equipados com os
meios de protecção necessários. Se necessário,
colocar painéis de protecção.
e. Ambiente de trabalho
• Assegure um ambiente de trabalho bem
ventilado. Quando está a soldar são
libertados gases que são um perigo para a
sua saúde.
• Retire todos os objectos inflamáveis do local
de trabalho. A soldagem provoca faíscas e
metal quente.
• Certifique-se de que existe água de
arrefecimento junto do local de trabalho. Não
deixe peças (quentes) acabadas de soldar
sozinhas no local de trabalho. Arrefeça a peça
antes de deixar o local de trabalho.
Protecção contra irradiação e queimaduras
• No local de trabalho colocar placas com o
aviso “Cuidado! Não olhar para a chama!” de
forma a chamar a atenção para os riscos
oculares. Os locais de trabalho devem ser
resguardados o melhor possível, de forma
que as pessoas que se encontrem próximo
também estejam protegidas. As pessoas não
autorizadas devem manter-se afastadas dos
trabalhos de soldadura.
• Na proximidade directa dos locais de trabalho
fixos, as paredes não devem ser claras nem
brilhantes. As janelas devem estar protegidas
até, pelo menos, à altura da cabeça contra os
salpicos da irradiação, p. ex. mediante uma
pintura adequada.
Colocar em funcionamento
Fig. 3
Dica: Antes de começar a soldar peças difíceis é
melhor primeiro tentar soldar numa peça de teste.
Summary of Contents for WEM1042
Page 2: ...2 10 1 2 4 6 5 60 70 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Page 137: ...137 RU EN60974 6 O 1 3 50 60 I1eff I2 IP21S S 12 H U0 U1 U2 EMC 60974 10 O O...
Page 138: ...138 RU O O O 10 2...
Page 140: ...140 RU P 2 O 2 O 5 4 O O a O b c d e O 7000 C 1 5 4 b...
Page 141: ...141 RU O O O c d P 2 15 e O O...
Page 142: ...142 RU P 3 O 60 70 O O P 1 5...
Page 143: ...143 RU 3 3 3 H 2012 19 EU...
Page 145: ...145 BG EN60974 6 1 3 50 Hz 60 Hz I1eff I2 IP21S 12 mm H U0 U1 U2 IEC 60974 10...
Page 146: ...146 BG 0 10 2...
Page 147: ...147 BG VDE0100 16 RT14 20 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 Chint 230 16 1 5 mm2 3 20 2...
Page 148: ...148 BG 2 cm 5 cm 4 7 0000 1 5 4 mm b...
Page 149: ...149 BG d 2 15 3...
Page 150: ...150 BG 600 700 1 5...
Page 151: ...151 BG 3 3 3 2012 19 EU...
Page 153: ...153 Exploded view...
Page 154: ...154...
Page 156: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 10...