24
FR
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU
voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal
recht moet niet langer te gebruiken elektrisch
gereedschap gescheiden worden verzameld en
op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
POSTE DE SOUDAGE À L’ARC 40 -
100A
Les numéros dans le texte suivant réfèrent
aux illustrations des pages 2 + 109
Pour votre propre sécurité, et celles
des autres, nous vous recommandons
de lire ce mode d’emploi avec attention
avant de commencer à utiliser
l’appareil. Conservez mode d’emploi et
documentation à proximité de
l’appareil.
Introduction
Lors du soudage par fusion, l’apport de chaleur
fait fondre partiellement le matériau de la pièce à
travailler. Lors du soudage à l’arc électrique, un
matériau d’apport (électrodes) est utilisé en plus.
La soudure se forme lors de la solidification. Pour
obtenir la chaleur nécessaire, un arc électrique est
maintenu entre l’électrode et la pièce à travailler.
Le procédé de soudure exige un courant fort (40-
100 A) au voltage relativement faible (10-48 V). Un
transformateur à l’intérieur de la machine à souder
abaisse la tension du courant réseau (230 V).
L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation
industrielle!
Contenu
1. Données de l’appareil
2. Instructions de sécurité
3. Montage des accessoires
4. Utilisation
5. Service & entretien
1. DONNÉES DE L’APAREIL
Spécifications techniques
Voltage
230 V ~
Fréquence
50 Hz
Puissance de soudage
40-100 A
Tension d’allumage
≤ 48 V
Calibre d’électrode
1.6 - 2.5 mm
Poids
13.2 kg
Dimensions
290x195x170 mm
Protection thermique
120ºC ± 5ºC
Câble d’alimentation
H07RN-F, 3G x 1.5 mm
2
Câble de soudage
H01N2-D1 x 10 mm
2
Summary of Contents for WEM1042
Page 2: ...2 10 1 2 4 6 5 60 70 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Page 137: ...137 RU EN60974 6 O 1 3 50 60 I1eff I2 IP21S S 12 H U0 U1 U2 EMC 60974 10 O O...
Page 138: ...138 RU O O O 10 2...
Page 140: ...140 RU P 2 O 2 O 5 4 O O a O b c d e O 7000 C 1 5 4 b...
Page 141: ...141 RU O O O c d P 2 15 e O O...
Page 142: ...142 RU P 3 O 60 70 O O P 1 5...
Page 143: ...143 RU 3 3 3 H 2012 19 EU...
Page 145: ...145 BG EN60974 6 1 3 50 Hz 60 Hz I1eff I2 IP21S 12 mm H U0 U1 U2 IEC 60974 10...
Page 146: ...146 BG 0 10 2...
Page 147: ...147 BG VDE0100 16 RT14 20 10 x 38 AC 400 V 16A IEC 60269 Chint 230 16 1 5 mm2 3 20 2...
Page 148: ...148 BG 2 cm 5 cm 4 7 0000 1 5 4 mm b...
Page 149: ...149 BG d 2 15 3...
Page 150: ...150 BG 600 700 1 5...
Page 151: ...151 BG 3 3 3 2012 19 EU...
Page 153: ...153 Exploded view...
Page 154: ...154...
Page 156: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 10...