19
ES
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un
chiffon doux, de préférence à l’issue de chaque
utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération
soient indemnes de poussière et de saletés. En
présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez
l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent
les pièces en plastique.
Lubrification
Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
Dysfunctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service
indiqué sur la carte de garantie en cas d’un
dysfonctionnement, par exemple après l’usure
d’une pièce.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué
de matériau recyclable. Veuillez par conséquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays CE
Ne jetez pas les outils électriques avec les
déchets domestiques. Selon la directive
européenne 2012/19/EU « Déchets
d’équipements électriques et électroniques »
et sa mise en œuvre dans le droit national, les
outils électriques hors d’usage doivent être
collectés séparément et mis au rebut de manière
écologique.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint à part.
ESTACIÓN DE SOLDADURA
AJUSTABLE
Los números que se indican en el siguiente
texto hacen referencia a las figuras contenidas
en las páginas 2
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad, las
advertencias de seguridad adicionales
y las instrucciones adjuntas.
De
no respetarse las advertencias de
seguridad y las instrucciones, podrían
producirse descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Conserve
las advertencias de seguridad y
las instrucciones para su posterior
consulta.
Introducción
Se trata de un aparato para uso doméstico. Esta
estación de soldadura es apta para soldar en
circuitos impresos de material plástico y para
trabajos de soplete con madera y cuero. Se
excluye expresamente cualquier otra utilización.
1. DATOS TÉCNICOS
Características técnicas
Voltaje
220-240 V~
Frecuencia
50 Hz
Potencia absorbida estación de soldadura
48 W
Clase de protección
I
Peso
0,6 kg
Partes del producto
Fig. A
1. Cabeza del soldador
2. Tuerca de fijación
3. Soldador
4. Interruptor pulsante
5. Soporte
6. Estación de soldadura
7. Botón de ajuste de temperatura
8. Esponja
9. Cajón
Summary of Contents for SGM1013
Page 2: ...2 Fig B 4 1 2 3 5 6 7 8 9...
Page 67: ...67 EL 2 CE H H...
Page 68: ...68 EL N 1 5 mm2 3 5 3 8 1 4 7 160 C 500 C 10...
Page 69: ...69 EL 2 1 3 1 2 3 4 E 60 40 60 40...
Page 70: ...70 EL 5 o 2012 19 EU...
Page 71: ...71 MK 2 1 220 240 V 50 Hz 48 W I 0 6 kg A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2...
Page 72: ...72 MK 1 5 mm2 3 5 3 8 1 4 7 160 C 500 C...
Page 73: ...73 MK 10 2 1 3 1 2 3 4 60 40 60 40...
Page 74: ...74 MK 5 2012 19 EU...
Page 75: ...75...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78...