background image

BENZINEGRASTIMMER 28CC

De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 7.

Lees en begrijp deze handleiding vóór gebruik. Bewaar hem op een veilige plaats om later te kunnen raadplegen. Er staan
specificaties en informatie in over gebruik, starten, stoppen, onderhoud, opslag en montage die specifiek zijn voor dit apparaat.

Lees en begrijp de veiligheidsvoorschriften vóór gebruik. Bewaar ze op een veilige plaats om later te kunnen raadplegen. Ze
leggen mogelijke gevaren, inherent aan het gebruik van dit product, uit en geven aan welke maatregelen genomen moeten
worden om dit apparaat veiliger te kunnen gebruiken.

Inleiding

Dit product is ontworpen en geproduceerd met het oog op duurzaamheid en betrouwbaarheid. Lees en begrijp deze handleiding. Hij is
gemakkelijk in het gebruik en staat vol nuttige gebruikstips en veiligheidstips. Specificaties, beschrijvingen en illustraties in dit boekje geven
nauwkeurig de stand van zaken weer ten tijde van de publicatie, maar kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Illustraties kunnen extra opties en accessoires tonen, en behoeven niet de gehele standaarduitvoering te laten zien.

Inhoud

1

Gegevens van het apparaat

2.

Veiligheid

3. Montageinstructies
4. Bedieningsinstructies
5. Onderhoud

1. GEGEVENS VAN HET APPARAAT

Technische specificaties

Algemene informatie

Fig. 1

1.

Trimkop

2.

Flexibele draad

3.

Afschermkap

4.

Uitgangsschacht

5.

“P” Handgreep

6.

Gashendel

7.

Motorstop schakelaar

8.

Gashendelblokkering

9.

Choke hendel

10. Startkoordbehuizing
11. Brandstoftank
12. Luchtfilterkap
13. Starthendel
14. Beschermkapgeluidsdemper
15. Injecteerbolletje
16. Afshermkap trimhulpstuk moer, bout & volgring*
17. Stootknopsleutel
18. Snel-wissel-bevestiging

* Geleverd in gebruikers-kit

Motor type

Luchtgekoeld, 2-cilinder, chroom cilinder

Cilinderinhoud

28 cm

3

Netto gewicht

4,7 kg

Stootkop

Tweedraads stoottoevoer 

Lengte aandrijfas

66 cm + 66 cm

Trimbreedte

43 cm

Handgreep

“P” Handgreep

Ontsteking

Elektronisch 

Aandrijving

Centrifugaalkoppeling 

Geluidsdrukniveau

96,5 dB(A)

Geluidsvolumeniveau

110 dB(A)  

Trillingsniveau voor op hol slaan

5,75 m/s

2

Trillingsniveau voor onbelast draaien

2,0 m/s

2

Maximum motor vermogen

1,0 kW 

Maximum toerental van de as

8500 min

-1

Nullast snelheid

3200 ± 200 min

-1

Brandstofverbruik

620 g/kWh 

Ferm

25

GB

D

NL

F

E

P

Note: 

Gardez toujours l‘orifice (A) sur le bouchon de réservoir propre.

Retirez la durite d‘essence et le filtre (B) en les soulevant hors du réservoir. Un fil métallique (C) avec un crochet ou une pince à document
s‘y prêtent très bien.

Tirez avec un mouvement rotatif.

Remplacez le filtre à carburant (D).

Note: 

N‘utilisez jamais le coupe-bordure sans filtre à carburant. Vous pourriez endommager l‘intérieur du moteur !

Reglage du crburateur

Le carburateur a été pré-réglé en usine pour des performances optimales. Si d‘autres réglages s‘avèrent nécessaires, emmenez votre
machine dans le centre de réparation agréé le plus proche de chez vous.

Bougie d’allumage

Fig. 12

Ecartement des électrodes de la bougie = 0,635mm.

Serrez à un couple compris entre 12 et 15 Nm. Raccordez la coiffe de bougie.

Affutage du couteau dans le carter de l’accessoire de coupe

Fig. 13

Démontez le couteau (E) du carter (F).

Placez le couteau dans un étau d‘établi. Affûtez le couteau en utilisant une lame plate, en prenant toutes les précautions pour garder le
même angle sur le bord tranchant. Limez dans un sens uniquement.

Hivernage de la machine

Tout manquement dans le respect des étapes qui suivent peut provoquer la formation de dépôts dans le carburateur ainsi que
des difficultés à démarrer, voir la détérioration permanente après stockage.

Réalisez toutes les interventions de maintenance recommandées dans la section Maintenance de votre manuel utilisateur.

Nettoyez l'extérieur du moteur, de l'arbre d'entraînement, du carter anti-débris et de la tête de coupe.

Purger le carburant du réservoir.

Après la purge, démarrez le moteur.

Laissez tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ceci permet de purger le carburateur.

Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).

Al'aide d'une clé à bougie, démontez la bougie.

Versez une cuillère à café d'huile de nettoyage 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois doucement sur le câble de
démarrage pour recouvrir tous les éléments. Remontez la bougie.

Rangez la machine dans un endroit frais, sec et loin de toute source inflammable telle que brûleur à huile, radiateur à eau, etc.

Remise en service:

Retirez la bougie d’allumage.

Tirez rapidement sur le cãble de démarrage pour éliminer les restes d’huile de la chambre de combustion.

Nettoyez la bougie d’allumage et contrôlez l’écartement des électrodes. Remplacez la bougie en cas de besoin.

Préparez l’appareil à l’emploi.

Remplissez le réservoir du bon mélange carburant / huile. Cf. chapitre : “Carburants et lubrifiants”.

Dysfonctionnements

Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas de panne, par exemple après l'usure d'une pièce. Vous
trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma regroupant toutes les pièces que vous pouvez commander.

Environment

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livrée dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Garantie

Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part.

40

Ferm

GB

D

NL

F

E

P

Summary of Contents for FLORIN FPGT-28CC

Page 1: ...rm com GB D NL F E P USERSMANUAL 08 GEBRAUCHSANWEISUNG 16 GEBRUIKSAANWIJZING 25 MODED EMPLOI 33 MANUALDEINSTRUCCIONES 42 MANUALDEINSTRU ES 51 Warning Avoidinhalingtheengine exhaustfromthisproductasitc...

Page 2: ...Ferm 63 02 Ferm 16 17 4 18 17 13 10 11 14 3 2 6 12 9 5 7 8 1 Explodedview Fig 1 C A B D Fig 2...

Page 3: ...1 16 Switch 400882 21 22 Wirespoolhousing 400883 23 Covercomplete 400884 24 Wrench 400843 27 Sparkplugconnector 400885 28 Sparkplug LTA1006 29 Knob 400886 30 Wirespool LTA1007 31 Fuelfillcap 400887 32...

Page 4: ...Ferm 61 GB D NL F E P 04 Ferm Fig 6b Fig 5f Fig 5g A B C Fig 5d Fig 5e Fig 5h Fig 6a...

Page 5: ...60 Ferm GB D NL F E P Ferm 05 C D G F H H E B A A Knob B Spool C Spring D Spindle E Housing F Slots G Eyelets H Trimming line Fig 9a Fig 8a Fig 8b Fig 7a Fig 7b...

Page 6: ...amentos 98 37 EC 2000 14 EC De01 07 2006 ZWOLLENL J A Bakker vanIngen J Lodewijk CEOFermBV QualityManagerFermGlobal nossapol ticacontinuarmosamelhorarosnossosprodutose assim reservamo nosodireitodealt...

Page 7: ...to Depoisderetirarocombust vel ligueomotor Ponhaomotoremralentiat parar Istopermitepurgarocarburadordocombust vel Deixeomotorarrefecer aprox 5minutos Utilizeumachavedevelapararemoveraveladomotor Deite...

Page 8: ...bina Enrolealinhatalcomoindicadonaimagem mantendoatens o comcadametadedivididapeloseparadordabobina Enroleat uma dist nciadecercade15cmdasextremidades Prendacadaextremidadedalinhanumaranhura H noslado...

Page 9: ...adecorteaomesmon velparaumaprofundidaderegularde corte Apararmaisrente Posicioneoaparador suafrentecomumaligeirainclina o demodoqueaparteinferiordacabe adecortefiqueacimadon veldoch oe ocontactocomof...

Page 10: ...thhands withthumbandfingersencirclingthehandles Keepallscrewsandfastenerstight Neveroperateyourequipmentwhenitisincorrectlyadjustedornotcompletelyandsecurely assembled Keephandlesdry cleanandfreeoffue...

Page 11: ...ssoasouanimaisquandoAPARARcomaunidadedecabe adecorte SEUTILIZAROEQUIPAMENTONUMAZONAINCLINADA coloque seabaixodoacess riodecorte N OUTILIZEOequipamento numazonamuitoinclinadasehouveram nimaprobabilidad...

Page 12: ...isles es Utilizeapenasacabe adecortefornecidacomesteequipamento N o utilizequalqueroutroacess riodecorte Autiliza odeoutrosacess riosinvalidaagarantiadef bricaepoderesultaremles es corporaisgraves Pre...

Page 13: ...ised ServiceCentre Enginehesitates Nopowerunderload Incorrectcarburettormixtureadjustment setting HavecarburettoradjustedbyanAuthorised ServiceCentre Runserratically Incorrectlygappedsparkplug Clean g...

Page 14: ...throughaneyelet G inthehousing E Lowerthespoolintothehousing E whilefeedingthelinethroughtheeyelets G Ensurethespringpositionsitselfintothespool Oncethespoolisinplace applypressureonthespoolcompressin...

Page 15: ...ponsibilitythatthisproductisinconformitywiththefollowing standardsorstandardizeddocuments ENISO11806 ENISO14982 ENISO3744 inaccordancewiththeregulations 98 37 EC 2000 14 EC from01 07 2006 ZWOLLENL J A...

Page 16: ...orejemplo poreldesgastedeunapieza p ngaseencontactoconelproveedordeserviciosindicadoenla tarjetadegarant a Eneldorsodeestemanualencontrar unamplioresumendelaspartesderecambioquesepuedenordenar Usoecol...

Page 17: ...5a 9a 9g Girelaruedecilla A ENELSENTIDOOPUESTOALDELASAGUJASDELRELOJydesm ntelo Utiliceparaellolallavesuministrada Desmontelabobina B yelmuelle C deleje D Extraigacualquierrestodehilodecorte H Dobleun...

Page 18: ...derSchneidevorrichtung SchneidenoderTrimmenSieniemalsan einemglatten rutschigenH geloderAbhang berpr fenSiedaszubearbeitendeGel nde festeGegenst ndewieSteine Metallteile o k nnenweggeschleudertwerden...

Page 19: ...bustible Gasolina Proporci n40 1lubricantedelcliente 1gal nEE UU 3 2onzas 95ml cm3 5litros 4 3onzas 125ml cm3 1gal nRU 4 3onzas 125ml cm3 Procesodemezcla 40partesdegasolinapor1partede lubricante 1ml 1...

Page 20: ...Benzin 40 1Verh ltnisKundenspezifischeBetriebsmittel 1U S Gal 3 2oz 95ml cc 5Liter 4 3oz 125ml cc 1lmp Gal 4 3oz 125ml cc Mischungsvorgang 40TeileBenzinzu1Teil 1ml 1cc EmpfohleneBetriebsmittel Einigeg...

Page 21: ...andoest enfuncionamiento Antesdeponerelmotorenmarcha cerci resedequeelcabezaldecortenopuedeentrarencontactoconning nobst culo Pareelmotorantesdeexaminarelhilodecorte Almacenelam quinafueradelalcancede...

Page 22: ...GB D NL F E P 5 WARTUNG FehlerdesMotorsbeheben AustauschdesSchneidfaden Standardm hkopf Fig 5a 9a 9g EntfernenSiedieDrehknopf A durchDrehengegendenUhrzeigersinn BenutzenSiedenmitgeliefertenSchraubensc...

Page 23: ...rliche bersicht berdieTeile diebestelltwerden k nnen Umwelt UmTransportsch denzuverhindern wirddieMaschineineinersolidenVerpackunggeliefert DieVerpackungbestehtweitgehendaus verwertbaremMaterial Benut...

Page 24: ...istiquestechniquessansavispr alable FermBV Lingenstraat6 8028PMZwolle Hollande Ferm 41 GB D NL F E P CE KONFORMIT TSERKL RUNG D Wirerkl renunserealleinigeVerantwortung dassdiesesProduktkonformdennachs...

Page 25: ...tr sbien Tirezavecunmouvementrotatif Remplacezlefiltre carburant D Note N utilisezjamaislecoupe borduresansfiltre carburant Vouspourriezendommagerl int rieurdumoteur Reglageducrburateur Lecarburateura...

Page 26: ...nagr Fonctionnemental atoire Bougiemalcal e Nettoyez calezouremplacezlabougie Fum esexcessives Mauvaisr glagedum langecarburateur Faitesr glerlecarburateurparuncentrede r parationagr Mauvaism langecar...

Page 27: ...MAAKHETWERKGEBIEDSCHOONvanafvalzoalsblikjes flessen stenen Raaktueenvoorwerp dankandaternstige verwondingenopleverenvoordegebruikerendeomstandersenapparatuurbeschadigen Wordteenvoorwerpperongelukgera...

Page 28: ...decoupe elleestcapabledecouperles mauvaisesherbesetlesherbeshautesdansdeszonesdifficilementaccessiblescommelelongdesgrillages desmurs desfondationset autourdesarbres Ellepeut galement treutilis epourd...

Page 29: ...nenfunderingenwilttrimmen gadanvoorzichtigenlangzaamtewerk zonderdat detrimdraadtegenhetobstakelslaat Wanneerdetrimdraadincontactkomtmetstenen stenenmurenoffunderingenzaldezebrekenof overmatigslijten...

Page 30: ...tede coupefournieaveccettemachine N utilisezjamaisaucunautreaccessoiredecoupe L utilisationd autresaccessoiresdecoupe invalideraitlagarantied usineetpourraitprovoquerdesgravesblessures Consignesdes c...

Page 31: ...Maakdebuitenzijdevanhetapparaatschoon Maakdebrandstoftankleeg Startdemotornadatdetankisleeggemaakt Laatdemotorstationairdraaientothijstopt Hierdoorwordtdecarburateurschoongemaakt Ferm 31 GB D NL F E P...

Page 32: ...ment 66cm 66cm LargeurdeCoupe 43cm Poign e Poign een P Allumage Electronique Entra nement Embrayagecentrifuge Niveaudepressionsonore 96 5dB A Niveaudepuissancesonore 110dB A Niveaudevibration pleinr g...

Reviews: