background image

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux

d’entretien dans son système mécanique.

Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème avec un minimum d’entretien.
En nettoyant régulièrement et correctement la machine,
vous contribuerez à une longue durée de vie de votre
machine.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon
doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de
poussière et de saletés. 

En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de
solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc.
car ces substances attaquent les pièces en plastique. 

Graissage

Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.

Pannes

En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur Ferm
local. 

Au dos de ce mode d’emploi, vous trouverez un dessin
des pièces avec les pièces dont vous pouvez renouveler
la commande.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage.

Si vous allez changer de machines, apportez les machines
usagées à votre distributeur Ferm local qui se chargera
de les traiter de la manière la plus écologique possible.

GARANTIE

Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de
garantie joint à part.

Nous declarons sous notre propre responsabilité 

que ce produit est en conformité avec les normes 

ou documents normalisés suivants

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

conforme aux réglementations:

98/37/CEE 
73/23/CEE

89/336/CEE

dès 04-05-2004

ZWOLLE NL NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

(F)

Ferm

19

VARNOSTNA NAVODILA

V navodilih so uporabljeni naslednji slikovni simboli:

Opozarja na nevarnost telesnih poškodb,
ogrožanja življenja, verjetnost poškodb naprave,

če se ne upošteva napotkov v navodilih za uporabo.

Opozori na nevarnost električnega šoka.

Pred začetkom del z orodjem pozorno preberite
navodila za uporabo. Natančno se seznanite z
delovanjem. Orodje vzdržujte v skladu z navodili, in tako
omogočite dolgotrajno in uspešno delovanje. Navodila
za uporabo in priloženo dokumentacijo hranite skupaj z
orodjem. 

1. Delovno območje mora biti čisto.

Nered v delovnem območju je lahko vzrok za
poškodbe.

2. Upoštevajte pogoje delovnega območja.

Električnega orodja ne izpostavljajte dežju.
Električnega orodja ne uporabljajte na vlažnih oz.
mokrih lokacijah. Delovno območje naj bo dobro
osvetljeno. Električnega orodja ne uporabljajte v
prisotnosti vnetljivih tekočin oz. plinov.

3. Zavarujte pred pojavom električnega šoka.

Preprečite telesni kontakt z ozemljeno površino
drugih enot (npr. cevi, radiatorji, hladilne naprave).

4. Preprečite dostop otrokom.

Ne dovolite, da bi naključni obiskovalci prišli v stik z
orodjem oz. podaljški. Preprečite dostop do
delovnega območja.

5. Orodje, ki ni v uporabi, shranite na varnem.

Če orodja ne uporabljajte, ga shranite v suh, dvignjen
prostor, ki ga lahko zaklenete in tako preprečite
dostop otrokom.

6. Orodja ne preobremenjujte.

Orodje nudi boljše in varnejše rezultate, če deluje na
hitrosti, za katero je bilo izdelano.

7. Uporabljajte primerno orodje.

Nikar ne poskušajte na silo opraviti del, ki zahtevajo
uporabo težkega orodja, z lahkim oz. majhnim
orodjem in pripravami. Orodje uporabljate v namen,
za katerega je bilo izdelano, na primer s cirkularno
žago ne žagajte debel in hlodov. 

8. Primerno se oblecite.

Pri delu ne nosite ohlapnih oblačil in visečega nakita,
saj lahko premikajoči deli orodja zgrabijo posamezne
dele takšne oprave. Za delo na prostem
priporočamo gumijaste rokavice in obutev, ki ne drsi.
Dolge lase zaščitite z ustreznim pokrivalom.

9. Uporabljajte zaščitna očala.

Če pri delu nastaja veliko prahu, si nadenite obrazno
masko oz. masko, ki ščiti pred prahom.

10.Ne preobremenjujte priključne vrvice.

Orodja ne vlecite okoli za vrvico oz. povezave z
vtičnico ne prekinjajte s sunkovitimi potegi
priključne vrvice. Vrvico zaščitite pred vročino,
oljem in ostrimi robovi.

11.Zagotovite varno delo.

Obdelovanec trdno vpnite s sponami oz. primežem.
Ta način je veliko bolj varen, omogoča pa tudi
uporabo obeh rok pri delu.

12.Ne prenatezajte.

Med delom ohranite stabilno pozo in ravnotežje.

13.Orodje skrbno vzdržujte.

Orodje čistite in negujte ter tako zagotovite boljše in
varnejše rezultate. Pri podmazavanju in menjavi
pribora sledite navodilom. Občasno preglejte kable
in v primeru poškodb, zagotovite popravilo na
pooblaščenem servisu. Občasno tudi preglejte
podaljške in jih seveda zamenjajte, če so
poškodovani. Roči morajo biti suhi; na njih ne sme
biti ostankov olja oz. masti.

14.Orodje izključite.

Orodje izključite, če ni v uporabi, na primer pred
servisom in pri menjavi pribora, rezil, vijačnih
nastavkov, rezkal.

15.Odstranite pritrdilne ključe in izvijače.

Pred vsakim zagonom orodja najprej preverite, če
ste odstranili pritrdilne ključe in izvijače.

16.Preprečite naključni zagon.

Orodja, ki je vključeno, ne prenašajte s prstom na
stikalu. Pri vklopu se najprej prepričajte, da je stikalo
nastavljeno na OFF.

17.Podaljški za zunanjo uporabo

Če z orodjem delate na prostem, so za tako delo
primerni le podaljški z ustreznim veljavnim
certifikatom.

18.Pri delu ostanite zbrani

Bodite previdni. Delajte po zdravi pameti. Ne
uporabljajte orodja, če ste utrujeni.

19.Preverite poškodovane dele

Pred nadaljnjo uporabo orodja natančno preglejte
zaščito oz. del orodja, ki se je poškodoval, in
ugotovite, ali bo še naprej deloval brezhibno in
opravljal svojo prvotno funkcijo. Preverite
namestitev in povezavo premikajočih delov,
prekinitve in vse ostale pogoje, ki lahko vplivajo na
delovanje. Popravila zaščite oz. poškodovanih delov
opravijo oz. dele zamenjajo na pooblaščenem
servisu, če ni drugače določeno v teh navodilih za
uporabo. Tudi stikala z napako popravijo oz.
zamenjajo na pooblaščenem servisu. Orodja ne
uporabljajte, če stikalo ne opravlja funkcije vklopa in
izklopa.

20.Opozorilo.

Uporabljajte izključno pribor oz. priprave določene v
teh navodilih oz. katalogu, v nasprotnem primeru
obstaja nevarnost poškodb.

21.Popravila orodja izvaja strokovnjak

To električno orodje je izdelano v skladu s
pomembnim varnostnimi pravili. Popravila lahko
izvaja le strokovnjak. V nasprotnem primeru obstaja
velika nevarnost za uporabnika.

22.Vključite enoto za izločanje prahu

Če je v delovnem območju na voljo namestitev
sistema za izločanje prahu, le-tega vsekakor vklopite
in uporabljajte.

58

Ferm

Summary of Contents for FKB-13/650

Page 1: ...ásjogátfenntartjuk CZ Změnyvyhrazeny R äÓÏÎ ÌËflFermÔÓÒÚÓflÌÌÓÒÓ Â ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â Ô Ó ÛÍˆË èÓÁÚÓÏÛ ÚÂıÌË ÂÒËÂı ÍÚ ËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁÔ Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl GR TR Değişikliklermümkündür Art nr PDM1004 FKB 13 650 www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK H CZ SL PL USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 11 MODED EMPLOI 15 MANUALDEINSTRUCCIONES 20 ISTRUÇÕNAUSAR 24 MANUALEU...

Page 2: ... SPAREPARTSLISTFKB 13 650 REFNR DESCRIPTION FERMNR 1 LEFT HAND SCREW FOR DRILL CHUCK 406387 2 DRILL CHUCK 956000 8 GEAR 407382 15 ARMATURE 407383 17 FIELDCOIL 407385 20 CARBON BRUSH SET 407386 22 CARBON BRUSH HOLDER 407389 25 SWITCH 407384 SIDEHANDLE 407388 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...ngesrefrigerators 4 Keepchildrenaway Donotletvisitorscontacttoolorextensioncord Allvisitorsshouldbekeptawayfromworkarea 5 Storeidletools Whennotisuse toolsshouldbestoredindry high orlocked upplace outofreachofchildren 6 Don tforcetool Itwilldothejobbetterandsaferattherateforwhich itwasintended 7 Userighttool Don tforcesmalltoolsorattachmentstodothejob ofheavydutytool Don tusetoolsforpurposesnot in...

Page 4: ...heuser 22 Connectthedustextractiondevice Whenevertherearefacilitiesforfittingadust extractionsystem makesureitisconnectedand used BEFOREOPERATINGTHEMACHINE Checkthefollowing Dothevoltageofthemachinecorrespondwiththe mainsvoltage Arethemainsleadandthemainspluginagood condition Donotuseextensioncableswhicharetoolong Use extensioncableswithacorediameterof1 5mm2 minimalandonlywhenthecableisrolledout c...

Page 5: ... A bypressingknob B Adjustthespeedbyturningthesmallwheel C to thedesiredmaximumrotationspeed SWITCHINGTHEDIRECTIONOF ROTATION Directionofrotationcounter clockwise shift switch D to L Directionofrotationclockwise shiftswitch D to R SWITCHFORPERCUSSIONDRILLING Fig E Withtheswitchontopofthemachineyoucanselect normalorpercussiondrilling Slidetheswitchtothe Drill symbolfornormal drilling Slidetheswitch...

Page 6: ...aler Heretheywillbedisposedofinan environmentallysafeway GUARANTEE Theguaranteeconditionscanbefoundontheseparately enclosedguaranteecard Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis productisinconformitywiththefollowing standardsorstandardizeddocuments EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 inaccordancewiththeregulations 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC from04 05 2004 ZWOLL...

Page 7: ...twerdenkönnen 12 ÜberdehnenSienichtIhrenStandbereich VermeidenSieabnormaleKörperhaltung SorgenSie fürsicherenStand undhaltenSiejederzeitdas Gleichgewicht 13 PflegenSieIhrenWerkzeugemitSorgfalt HaltenSieIhrenWerkzeugescharfundsauber um gutundsicherzuarbeiten BefolgenSiedie WartungsvorschriftenunddieHinweisefür Werkzeugwechsel KontrollierenSieregelmäßig denSteckerunddasKabel undlassenSiediesebei Bes...

Page 8: ...nur ZubehörundZusatzgeräte dieinder Bedienungsanleitungangegebenodervom Werkzeug Herstellerempfohlenoderangegeben werden DerGebrauchandereralsderinder BedienungsanleitungoderimKatalogempfohlenen EinsatzwerkzeugeoderZubehörekanneine persönlicheVerletzungsgefahrfürSiebedeuten 21 ReparaturennurvomElektrofachmann DieserElektrowerkzeugentsprichtden einschlägigenSicherheitsbestimmungen Reparaturendürfen...

Page 9: ...iedenBohrmithilfeeinen SchleifmaschineundeinSpiralbohrer An schleifvorrichtung DerMotorisdefect BringenSieIhreMaschinezuIhrenFerm dealerzur Reparation Ferm 9 ÇéÇêÖåüùäëèãìÄíÄñàà è  ÔÓ ÍÎ ÂÌËÂÏËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÍËÒÚÓ ÌËÍÛ ÔËÚ ÌËflÛ Â ËÚÂÒ ÚÓ ÍÎ ÚÂÎ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËËOFF Ç ÍÎ Ñ ÊËÚ ÌÛ ÎÂÍÚ ÓÔËÚ ÌËflÌ Û ÎÂÌËËÓÚ ËÊÛ ËıÒfl ÒÚÂÈËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ è ËÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚËÓÔÛÒÚËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓÈ ÎËÁÓÒÚËÓÚÒÓ ÒÚ ÂÌÌ...

Page 10: ...ÚÂËıÔ Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ëÓ Â ÊËÚ ÛÍÓflÚÍË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÛıËÏË ËÒÚ ÏËËÌ ÓÔÛÒÍ ÈÚ ÔÓÔ ÌËflÌ ÌËıÏ ÒÎ ËÍÓÌÒËÒÚÂÌÚÌÓÈÒÏ ÁÍË 14 é ÂÒÚÓ Ë ÈÚÂËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ëΠÛÂÚÓ flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÌËÏ Ú ÚÂÍ ÌÛ ËÎÍÛ ËÁÒÂÚ ÓÈ ÓÁÂÚÍË ÒÎÂ Û ËıÒÎÛ flı ÍÓ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÌÂËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl ÔÂ Â Ô Ó Â ÂÌËÂÏ ÚÂıÓ ÒÎÛÊË ÌËflËÔ ËÁ ÏÂÌÂ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ Ú ÍËı Í ÍÌÓÊË Ì Ò ÍËËÎË ÓÎÓ ÍË 15 ì Ë ÈÚ ÒÂÍÎ ËË Â ÛÎË Ó Ó Ì È ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÇÓÁ ÏËÚÂÁ Ô ËÎÓÔ  ÍÎ ÂÌËÂÏ...

Page 11: ...0V Frequentie 50Hz Opgenomenvermogen 650W Toerental onbelast min 0 2500 Klopfunctie 0 40000 min Max boordiameter Hout 25mm Max boordiameter Steen 13mm Max boordiameter Staal 10mm Gewicht 2 3kg Lpa geluidsdruk 92 9dB A Lwa geluidsvermogen 105 9dB A Vibratiewaarde 7 3m s2 Ferm 11 ìÑÄêçÄüáãÖäíêéÑêÖãú ñàîêõ èêàÇÖÑÖççõÖçàÜÖÇíÖäëíÖ éíçéëüíëüäêàëìçäÄåçÄëíê 2 íÖïçàóÖëäàÖïÄêÄäíÖêàëíàäà àçîéêåÄñàüéÅàáÑÖãàà ...

Page 12: ...ten Controleervoorhetinschakelenofsleutelsen anderehulpgereedschappenzijnverwijderd 16 Voorkomperongelukinschakelen Draaggeenaangeslotenmachinesmetdevingeraan deschakelaar Kijktueerstofdeschakelaarindeuit of0standstaatvoordatudestekkerinhet stopcontactsteekt 17 Verlengsnoerenvoorgebruikbuitenshuis Gebruikbuitenshuisuitsluitend goedgekeurdeen gemarkeerdeverlengsnoeren 18 Weessteedsopuwhoede Letgoed...

Page 13: ...rzędzieodprądu Zakładanieorazwyjmowaniewierteł Opróczwiertełwurządzeniumożnarównieżstosować końcówkiśrubokrętuzsześciokątnymtrzpieniem Otworzyćuchwytwiertarskikręcąckołnierzem Umieścićtrzpieńwiertławotworzeuchwytu wiertarskiego Obrócićuchwytwiertarskidousłyszeniakliknięcia momentuzaskoczeniablokady Wiertłojestteraz zablokowanewuchwyciewiertarskim Wceluwymianywiertłanależyponownieotworzyć uchwytwie...

Page 14: ...lategoteżniejestkonieczne jegouziemienie Wymianakablilubwtyczek Należybezzwłoczniepozbyćsięstarychkablioraz wtyczekwprzypadku gdyzostaływymienionenanowe Podłączenieobluzowanegokabladogniazdkawścianie groziniebezpieczeństwem Używanieprzedłużaczy Należyużywaćwyłącznieatestowanychprzedłużaczy dopasowanychdomocywejściowejurządzenia Minimalnyrozmiarprzewoduto1 5mm2 Przyużyciu przedłużaczawformiebębnana...

Page 15: ...ywaćodpowiedniegonarzędzia Nienależyużywaćnasiłędrobnychnarzędzilub końcówekdoprac którepowinnyzostaćwykonane zapomocąbardziejodpowiednichnarzędzi Nie należyużywaćnasiłęnarzędzidocelów doktórych niesąoneprzeznaczone naprzykładnieużywać piłyobrotowejdocięciakonarówlubpnidrzew 8 Odpowiednistrój Nienależynosićluźnychubrańbądźbiżuterii Mogą ulecwciągnięciuwruchomeelementyurządzeń Gumowerękawiceorazobu...

Page 16: ...Utilisezl outiladéquat N utilisezpasd outilsoudedispositifsadaptablesde tropfaiblepuissancepourexécuterdestravaux lourds N utilisezpasdesoutilsàdesfinsetpourdes travauxpourlesquelsilsn ontpasétéconçus p ex n employezpasdesciecirculaireàmainpourabattre oupourdébracherdesarbres 8 Portezdevétementsdetravailappropriés Neportezpasdevétementslargesoudebijoux Ils pourraientêtrehappésparlespiècesen mouvem...

Page 17: ...ndàlavaleurmentionnéesurlaplaque signalétique Lamachineestdoublementisoléeconformément àlanormeEN50144 unfildemiseàlaterren est pasdoncpasnécessaire Encasdechangementdecâblesoudefiches Jetezimmédiatementlescâblesoufichesusagésdès qu ilssontremplacéspardenouveauxexemplaires Ilest dangereuxdebrancherlafiched uncâbledéfaitdansune prisedecourant Encasd emploidecâblesprolongateurs Employezexclusivement...

Page 18: ... minutovpoložaju1in0 40000vrtljajevvpoložaju2 E PRILAGODITEVNAJVEČJEVRTLJIVE HITROSTI Orodjevklopitespritiskomnastikalo prožilec A Prožilec A blokirajtespritiskomgumba B Hitrostprilagoditezobračanjemmajhnegakrmila C Krmiloobrnitenaželenovrtilnohitrost Ferm 59 AVANTLAMISEENSERVICE UTILISEZEXCLUSIVEMENTDESFORETS BIENAFFILÉSDUTYPECORRECT Fig B Béton Maçonnerie Métauxdurs Métaux HSS Bois HSS MONTAGEDE...

Page 19: ...zakleneteintakopreprečite dostopotrokom 6 Orodjanepreobremenjujte Orodjenudiboljšeinvarnejšerezultate čedelujena hitrosti zakaterojebiloizdelano 7 Uporabljajteprimernoorodje Nikarneposkušajtenasiloopravitidel kizahtevajo uporabotežkegaorodja zlahkimoz majhnim orodjeminpripravami Orodjeuporabljatevnamen zakateregajebiloizdelano naprimerscirkularno žagonežagajtedebelinhlodov 8 Primernoseoblecite Pri...

Page 20: ...aestemanualdeinstruccionesatentamenteantesde empezarausarlamáquina Asegúresedequesabecómo funcionaelamoladorycómosemaneja Sigalas instruccionesllevandoacabolastareasde mantenimientoaquíindicadasparaasígarantizarel óptimofuncionamientodelaparato Guardeeste manualyladocumentaciónadicionalsiemprejuntoala máquina 1 Mantengaelordenensuáreadetrabajo Eldesordeneneláreadetrabajoaumentaelriesgo deaccidente...

Page 21: ...o ANTESDEUSARLAMAQUINAPOR PRIMERAVEZ Controlelosiguiente Latensióndelmotorcorrespondealatensión existenteenlared Elcableylaclavijaestánenbuenestado Eviteelusodeprolongadoreslargos Utiliceprolongadoresconundiámetromínimode 1 5mm2 ysólocuandoelprolongadorestá completamentedesenrollado Encasodebloqueoenlaposicióndetaladro desconectelamáquinaenseguida Antesdetrabajarcomparesiempreelnúmerode revolucion...

Page 22: ...TORRYCHLOSTI Rotačnírychlostlzeprůběžněnastavovatmezi0 2500otáčkamizaminutuvpoloze1a0 40000 otáčkamizaminutuvpoloze2 E silnějšímnebo slabšímstisknutímkohoutku A NASTAVENĺMAXIMÁLNĺROTAČNĺ RYCHLOSTI Strojspusťtepomocíkohoutku A Kohoutek A zablokujtestisknutímknoflíku B Rychlostnastavteotočenímmaléhokolečka C na požadovanoumaximálnírotačnírychlost Ferm 55 SEGURIDADELÉCTRICA Tengasiemprepresenteslasno...

Page 23: ...níplochudostatečněosvětlenou Nepoužívejteelektricképřístrojevpřítomnosti hořlavýchkapalinneboplynů 3 Chraňtesepředelektrickýmšokem Chraňtesepředkontaktemtělasuzemněnými povrchy např potrubí radiátory sporáky lednice 4 Uschovejtemimodosahudětí Nedovolte abysenávštěvnícidotýkalipřístroje neboprodlužovacíhokabelu Všichninávštěvníciby semělizdržovatmimopracovníprostor 5 Nářadí kterémomentálněnepoužívá...

Page 24: ...ELELŐSÉGIGAZOLÁSA H Ferm 53 GARANTÍA Lascondicionesdegarantíaseencuentranenlatarjeta degarantíaadjunta Declaramosque bajonuestraúnicaresponsabilidad esteproductoestáconformeconlossiguientes estándaresodocumentosestándar EN50144 1 EN50144 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 deacuerdoconlasnormativas 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC del04 05 2004 ZWOLLENLNL W Kamphof Qualitydepartment BERB...

Page 25: ...em danificados façacomquesejamreparadosou substituídosporumtécnicoautorizadodoserviço deassistência Inspeccioneasextensõeseléctricas regularmenteesubstitua ascasoseencontrem danificadas Mantenhaosmanípulossecoseisentos deóleoegordura 14 Nãomantenhaasferramentasligadasàrede eléctrica Quandonãoestiverauso antesdaconservaçãoeao trocarosacessórioscomoporexemploafolhada serra abrocaeosmandris 15 Retire...

Page 26: ...ntadanos Antesdecontinuarausaraferramenta verifique cuidadosamenteseosdispositivosdeprotecçãoou outraspeçasqueapresentampequenosdanosestão emboascondiçõesdefuncionamentoeexecutamas funçõesparaasquaisforamconcebidos Verifiqueo alinhamentoeauniãodaspeçasmóveis seexistem peçasdanificadasouseseregistamquaisqueroutras condiçõesquepossamafectarnegativamenteasua operação Umdispositivodeprotecçãoououtra p...

Page 27: ...hozzátartozó dokumentációtmindigagépközelébenkelltartani 1 Amunkakörnyezetettartsatisztán Atúlzsúfoltmunkahelyekésmunkaasztalokvonzzák asérüléseket 2 Vegyefigyelembeakörnyezetihatásokat Azárammalműködőkészülékeketnetegyekieső hatásának Azárammalműködőkészülékeketne használjapárásvagynedveshelyen A munkakörnyezetetmegfelelőenvilágítsameg Az árammalműködőkészülékeketnehasználjaéghető folyadékokvagyg...

Page 28: ...continuidadedo funcionamentosatisfatóriodamáquinadependeda adequadamanutençãodamáquinaedasualimpeza regular Limpeza Limperegularmenteacarcaçadamáquinacomumpano suave depreferênciaapóscadautilização Mantenhaas aberturasdeventilaçãosemprelivresdepoeirase sujidade Nocasodasujidadecustarasair useumpanosuave humedecidoemáguadesabão Nuncautilizesolventes comoporexemplogasolina álcool amoníaco etc Estes ...

Page 29: ...obili Quandosi lavoraall apertoèconsigliabileindossareguantidi gommaecalzatureantislittamento Indossareun rivestimentoprotettivopericapellipertrattenerei capellilunghi 9 Usareocchialidisicurezza Usareinoltreunamascheraperilvoltoouna mascheraantipolvereseillavoroditagliogenera polvere 10 Nonmaltrattareilcavo Nontrascinaremail utensileperilcavone tirarlo conviolenzaperscollegarlodallaprolunga Proteg...

Page 30: ...ezzodalavorare Èpiùsicurocheusarelamanoe mantienelibereentrambelemanipermanovrare l utensile 12 Nonsporgersitroppo Mantenereinognimomentounaposizioneedun equilibriocorretti 13 Effettuareunamanutenzioneaccuratadegli utensili Manteneregliutensiliaffilatiepulitiperuna prestazionemiglioreepiùsicura Seguireleistruzioni perlalubrificazioneelasostituzionedegliaccessori Controllareicavidegliutensiliperiod...

Page 31: ...gselvmodelektriskstød Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader f eks rør radiator kumfur køleskab 4 Holsbørnpåafstand Ladaldrigandrerørevedværktøjeller forlængerledning Idetheletagetbørderikkevære nogenandreinærhedenafarbejdsstedet 5 OpbevarDitværktøjpåetsikkertsted Ubenyttetværktøjbøropbevaresiettørt aflåst rum hvordeterutilgængeligtforbørn 6 Undgåatoverberlasteværktøjet Detarbeijdderbedstogsi...

Page 32: ...Quisottoabbiamoelencatounaseriedipossibilicausee lerelativesoluzioninelcasoincuil apparecchionon funzionicomedovrebbe 1 Eccessivaproduzionediscintille Normalmenteciòindicachevièsporcizianel motoreovisonospazzoledicarboneconsumate Portareiltrapanoapressionedalvostrorivenditore dellaFerm 2 Iltrapanoapercussionesisurriscalda Lefessurediventilazionesonocopertedisporcizia Pulirleconunpannosecco Iltrapa...

Page 33: ...allmuligeårsakerogtilhørendeløsninger pådem 1 Altformyegnistring Dettetyderfordetmestepåskittimotoreneller slittekullbørster TakontaktmeddinFerm forhandler Dettetyderfordetmestepåskittimotoreneller slittekullbørster TakontaktmeddinFerm forhandler 2 Drillenbliroveropphetet Ventilasjons spalteneertilstoppet Rensdissemedeitørrfille Drillenblirforhardtbelastet Brukmaskinentilarbeiddeneregnettil Skiftu...

Page 34: ...intei fuktigaellervåtautrymmen Setillattarbetsplatsen ärvälupplyst Elverktygenfårinteanvändasi närhetenavlättantändligavätskorellergaser 3 Skyddadigmotelstötar Undvikkroppskontaktmedjordadedelarsåsomrör radiatorer spisar kylskåp 4 Hållbarnpåbetryggandeavstånd Låtinteobehörigapersoneranvändaverktygeller hanteramedanslutningssladdochhålldembortafrån arbetsplatsen 5 Förvaringavverktyg Närverktygenint...

Page 35: ...dmaskineni henholdtilinstruksene slikatdenalltidvirkersomden skal Oppbevardennebruksanvisningenogdenvedlagte dokumentasjonenvedmaskinen 1 Sørgforatarbeidsplassenerryddig Rotpåarbeidsplassenøkerfarenforuhell 2 Tahensyntilinnflytelserrundt arbeidsplassen Ikkeutsettelektriskverktøyforregn Ikkebruk elektriskverktøyifuktigeellervåteomgivelser Sørg forbralys Ikkebrukelektriskverktøyinærhetenav brennbare...

Page 36: ...er hammarsymbol för slagborrning FELSÖKNING Nedanangesnågraavdevanligasteproblemensomkan uppståsamttroligaorsakerrespektivelämpliga åtgärder 1 Formångagnistor Dettatyderfördetmestapåattdetfinnssmutsi motornellerpåslitnakolborstar LämnainborrmaskinentilldinFerm återförsäljare 2 Slagborrmaskinenöverhettas Ventilationshålenärtäcktamedsmuts Rengörventilationshålenmedentrasa Maskinenöverbelastas Använd...

Page 37: ... tutustuallaoleviin mahdollisiinvikoihinjaniidenkorjauksiin 1 Liikaakipinöitä Tämäonyleensämerkkinälikaantuneesta moottoristataikuluneistahiiliharjoista VieporakonekorjattavaksiFerm kauppiaalle 2 Porakonekuumeneeliikaa Jäähdytysaukotovattukkeutuneet Puhdistanekuivallarievulla Porakoneylikuormittuu Käytäkonettasiihentarkoitukseenmihinseon suunniteltu Vaihdaporaterävääntaiteroitaseteroituskoneella j...

Page 38: ...a Äläviesähkötyökalujasateesen Äläkäytä sähkötyökalujakosteisssataimärissaaolosuhteissa Valaissetyökohdehyvin Äläkäytäsähkötyökaluja palaviennesteidentaikaasujenläheisyydessä 3 Suojaaitsesisähköiskuilta Vältäkoskettemasstamaadoitettujaosiakuten putkia lämpöpattereita liesiätaijääkaappeja 4 Pidälapsetloitolla Äläannasivullistenhenkilöidenkoskettaaaatyökalua taiverkkojohtoa pidäneloitolla työskentel...

Reviews: