background image

2. Mettez l’interrupteur de démarrage sur

“ARRÊT“ (12).

3. Fermez le robinet de carburant (15).

4. SERVICE & ENTRETIEN

Entretien périodique
Quotidien (vérification avant la mise en
marche)

• Vérifiez le niveau d’huile du moteur
• Vérifiez que le tuyau à carburant ne

présente aucune fissure ou autre
dommage. Remplacez-le si nécessaire.

• Vérifiez la présence de fuite sur  le système

d’échappement. Resserrez ou remplacez
le joint si nécessaire.

• Vérifiez le bon fonctionnement du

démarreur.

• Vérifiez le bon fonctionnement du lanceur

à rappel.

1er mois ou après 20 heures d’utilisation

• Remplacez l’huile du moteur

3 mois ou après 50 heures d’utilisation

• Vérifiez l’état de la bougie d’allumage.

Réglez l’écartement et nettoyez la bougie.
Remplacez-la si nécessaire.

• Nettoyez et remplacez-la si nécessaire.

6 mois ou après 100 heures d’utilisation

• Remplacez l’huile du moteur
• Nettoyez le robinet et le filtre du réservoir.

Remplacez-les si nécessaire.

• Vérifiez les raccords et les attaches.

Remplacez-les si nécessaire.

12 mois ou après 300 heures d’utilisation

• Contactez un centre de service spécialisé

afin de vérifier le jeu des soupapes.

• Vérifiez que le ventilateur du système de

refroidissement n’est pas endommagé.

Révision – remarques sur 
l’entretien 

Fig.1

Remplacement de l’huile

• Faites chauffer le moteur à plat
• Enlevez le bouchon de remplissage (8)
• Ouvrez le bouchon de vidange (9) et

laissez l’huile s’écouler complètement
dans une cuvette placée sous le moteur.

• Vérifiez les joints et remplacez-les si

nécessaire. Replacez le bouchon de
vidange et remplissez le moteur avec une
huile propre.

• Replacez le bouchon de remplissage.

Vérification de la bougie d’allumage

Fig. 3

• Retirez le capuchon de la bougie, et

enlevez la saleté située autour de la bougie
d’allumage.

• Enlevez la bougie d’allumage (17) à l’aide

de la clé à bougie fournie.

• Vérifiez la bougie d’allumage. Elle doit être

de couleur brune.

• Mesurez l’écartement (distance entre les

points de contact) à l’aide d’une jauge
approprié. L’écartement doit être de 0,7 –
0,8 mm. Corrigez cet écartement, si
nécessaire, en tordant avec précaution
l’électrode située sur le côté.

• Remplacez la bougie d’allumage si les

électrodes sont usées, ou si l’isolant est
fissuré ou ébréché.

• Montez la bougie d’allumage avec

précaution, à la main, afin d’éviter une
déformation du filetage.

• Placez la bougie d’allumage en respectant

le couple de serrage : 20 Nm.

• Fixez le capuchon de la bougie.

Ecran de contrôle d’échappement

• Attendez que l’échappement refroidisse.
• L’écran de contrôle d’échappement  peut

être bouché par des dépôts de carbone. 

• Dévissez le bouchon et retirez l’écran de

contrôle d’échappement.

• Nettoyez l’écran avec une brosse

métallique et replacez-le.

• Remplacez l’écran de contrôle

d’échappement s’il est endommagé.

Nettoyage du filtre à air

• Retirez le carter du filtre à air (16).
• Retirez le filtre et nettoyez-le correctement

avec du dissolvant.

• Versez une petite quantité d’huile sur le

filtre et extrayez doucement l’excès d’huile.

• Replacez le filtre ainsi que le carter du filtre

à air.

• Assurez-vous que le carter du filtre soit

correctement scellé tout autour.

Ferm

23

Características técnicas

Contenido del embalaje

1 Generador
1 Embudo
1 Llave de tuerca

Características

Fig. 1

1. Depósito de combustible
2. Indicador de nivel de combustible
3. Tapa de combustible
4. Escape
5. Enchufe para CA
6. Terminal de tierra
7. Conmutador de CA
8. Tapa del conducto de llenado de aceite
9. Tapón de drenaje de aceite
10. Sensor de nivel de aceite
11. Voltímetro
12. Interruptor del motor
13. Palanca de choque
14. Arranque de retroceso

15. Llave de combustible
16. Cubierta del filtro de aire
17. Bujía de encendido

2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

Explicación de los símbolos

En este manual o en el equipo se utilizan los
siguientes símbolos:

De acuerdo con las normas de
seguridad vigentes de las directivas
europeas.

Riesgo de dañar el material o de sufrir
heridas.

Riesgo de descarga eléctrica

Lea el manual de instrucciones

Mantenga a las demás personas
alejadas de la herramienta

No exponga el equipo a la lluvia

Ruido exterior

Riesgo de temperaturas elevadas. 
¡Cuidado! En el generador algunas
partes podrían alcanzar
temperaturas elevadas. 

Cualquier aparato eléctrico o
electrónico desechado y/o
defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.

Instrucciones de seguridad

Personas

• Nunca permita que los niños o gente que

no esté familiarizada con estas
instrucciones utilice este equipo. La
normativa vigente debe retringir la edad
del usuario.

Motor Tipo

| De 4 tiempos, 
| refrigeración por  
| aire, a gasolina

Disposición |
de los cilindros

| Inclinado, 1 cilindro

Corriente continua

| 4.0kW

Potencia máxima

| 4.8  kW

Horas de funcionamiento | 13 horas
Combustible | Gasolina 

sin

plomo

|

Capacidad del depósito

| 15 L

Capacidad de 

|

aceite del motor

| 600  ml

Dist. de la bujía 

|

de encendido

| 0.7 - 0.8 mm.

Tensión nominal 

| 230 V. CA

Frecuencia nominal (CA)| 50 Hz
Potencia nominal

| 2000W 

Potencia de entrada 

|

máxima del aparato

| 2200  W

Tipo de herramienta

| I

Peso

| 45 kg

Dimensiones

| 590x430x485 mm

Ruido exterior (Lwa)

| 94,0 dB(A)

Capacidad 

|

presión sonora (Lpa )

| 65,0dB(A)

26

Ferm

Summary of Contents for FGG-2000NW

Page 1: ...servadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche www ferm com Art No PGM1005 FGG 2000NW GB D NL F E P I USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 09 GEBRUIKSA...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 48 ExplodedviewE ExplodedviewF 13 15 16 14 3 4 6 7 5 1 2 9 8 12 11 10 17 Fig 1...

Page 3: ...47 Ferm Ferm 3 ExplodedviewC ExplodedviewD Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 0 70 0 80 mm X A M N I M...

Page 4: ...atorproducesa stableandprecisevoltageoutput TECHNICALSPECIFICATION Contentsofpacking 1 Generator 1 Funnel 1 Plugspanner FEATURES Fig 1 1 Fueltank 2 Fuellevelindicator 3 Fuelcap 4 Exhaust 5 ACsocket 6...

Page 5: ...ectthegeneratortoany commercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedarein asafeconditionandofsufficientcapacity forthetask Ensurethattheloadonthegeneratorfalls withinitscapacityasspecifiedinthetab...

Page 6: ...ver 13 toclosedposition torestartawarmengine leavethechoke leverinopenorhalf openposition 4 Pullslowlyonthestartercorduntilit engages thenpullsharplytostartthe engine 14 5 Allowtheenginetorununtilitwa...

Page 7: ...filtercoversealsproperlyall around Donotruntheenginewithouttheair filterelementinplace Neverplaceawetfilter withsolvent onthemachine Fueltap Toremovethefueltapfilter simplyundo thecupatthebottomofthef...

Page 8: ...iziodiassistenza all indirizzoriportatosullaschedadigaranzia Ambiente Perevitarechesidanneggiduranteil trasporto lamacchina imballatainun contenitoreresistente Lamaggiorpartedei componentidell imballa...

Page 9: ...areilventilatoredelsistemadi raffreddamentoperdanni Revisione notesullamanutenzione Fig 1 Sostituzionedell olio Scaldareilmotoreinpiano Togliereiltappodiriempimentoolio 8 Aprireilrubinettodiscarico 9...

Page 10: ...se necessario Controllareilsistemadiscaricoperperdite Ristringereosostituirelaguarnizionese necessario Controllareilfunzionamentodellavalvola dell aria Controllareilfunzionamentodelmotorino d avviamen...

Page 11: ...ordemBetrieb Motor lstandkontrollieren KraftstoffschlauchaufRisseoderandere Sch denkontrollieren Ggf erneuern AuspuffsystemaufUndichtigkeit kontrollieren Ggf Dichtunganziehenoder erneuern Ferm 11 15 R...

Page 12: ...h6Monatenoder100Stunden Motor lwechseln KraftstoffhahnundKraftstofftankfilter reinigen Ggf erneuern FittingsundBefestigungselemente kontrollieren Ggf erneuern Nach12Monatenoder300Stunden SetzenSiesich...

Page 13: ...eraufderGarantiekarte angegebenenServiceadresseinVerbindung ImhinterenTeildieserAnleitungbefindetsich eineausf hrliche bersicht berdieTeile die bestelltwerdenk nnen Umwelt UmTransportsch denzuverhinde...

Page 14: ...t velest limpo Verifiqueseacondutadecombust velest limpa Verifiqueseocarburadorn oest entupido Omotorn oarranca Limpeousubstituaavela Verifiqueosistemadeigni o se defeituoso contacteoseucentrode servi...

Page 15: ...precuidado Arranquedogerador Fig 1 4 5 1 Rodeatorneiradecombust vel 15 2 Ligueomotor 12 3 Movimenteaalavancadaborboleta 13 paraaposi ofechada parareiniciarum motorquente deixeaalavancada borboletanuma...

Page 16: ...velsemchumbo Retirequaisquerfiosdealimenta o Desliguetodososinterruptores Ferm 33 Gebruikditapparaatalleenbuitenenmet eengoedeventilatie Deuitlaatgassen bevattenhetgiftigekoolmonoxide Stopdemotorvoor...

Page 17: ...dopweervastenvul demotormetschoneolie Draaidevuldopweeraan Inspectieontstekingsbougie Afb 3 Verwijderdedopvande ontstekingsbougieenmaakhetgebiedom deontstekingsbougiegoedschoon Verwijderdeontstekingsb...

Page 18: ...elen plaatshetweerterug Vervanghetventilatieroosterindienhet beschadigdis Schoonmakenluchtfilter Verwijderdedekselvanhetluchtfilter 16 Verwijderhetfilterelementenwashetgoed afineenoplosmiddel Gieteenk...

Page 19: ...pruebequeelcircuitodelcombustible noest obstruido Compruebequenohayaobstruccionesen elcarburador Elmotornofunciona Limpieocambielabuj adeencendido Reviseelestadodelsistemadeignici ny siest defectuoso...

Page 20: ...nte combustible Aseg resedequelallavedelcombustible est abierta Aseg resedequeelinterruptordelmotor seencuentraenposici ndeencendido Aseg resedequeelniveldeaceiteesel correcto Elgeneradordisponedeunse...

Page 21: ...ementbr lantaveclesmains L essenceestextr mementinflammable etpeutexplosersouscertainesconditions Ferm 21 Fijesiempreeltap ndelcombustible Limpietodaslassalpicadurasde combustible Nofumemientrasest ut...

Page 22: ...35 C SAE30W 35 C SAE40W Lleneeldep sitodecombustibley compruebeelniveldelmismo Use nicamentegasolinasinplomo Retirecualquiercabledealimentaci n Coloquelosinterruptoresdepotenciaen posici ndeapagado N...

Page 23: ...uel chappementrefroidisse L crandecontr led chappement peut trebouch pardesd p tsdecarbone D vissezlebouchonetretirezl crande contr led chappement Nettoyezl cranavecunebrosse m talliqueetreplacez le R...

Page 24: ...rdecarburant Assurez vousquelerobinetdecarburant soitouvert Assurez vousquel interrupteurdumoteur soitallum Assurez vousqueleniveaud huilesoit correct Lag n ratriceest quip ed und tecteur deniveaud hu...

Reviews: