background image

Ferm

33

3. Empuñadura 

principal

4. 

Palanca de selección de parada de la percusión

5. 

Tapón de la escobilla de carbón

6. Cable 

eléctrico

7. Empuñadura 

auxiliar

8. 

Indicador de profundidad

9. Tapón 

guardapolvo

10. Broca
11. Manguito de bloqueo

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En esta guía del operador se utilizan los siguientes símbolos:

Lea las instrucciones atentamente

Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a
tierra.

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones de este manual.

Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.

Desconecte inmediatamente la toma de corriente en caso de que se dañe el cable
de potencia y durante el proceso de mantenimiento

Lleve protectores para los ojos y los oídos

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.

Instrucciones de seguridad específicas

Para el uso de esta herramienta:

Inspeccione la superficie que se va a perforar  para comprobar si hay algún cableado eléctrico,
tuberías de gas u otros elementos ocultos (por ejemplo, usando un detector de metal).

Compruebe los puntos siguientes:

¿Corresponde la tensión del aparato a la de la fuente de alimentación de la red eléctrica?

¿Están en buen estado los cables de alimentación, el aislamiento y el enchufe? ¿Hay
algún sonido o están sueltos o dañados?

E

48

Ferm

C’è un collegamento buono, sicuro alle prese principali?

Il trapano dà qualche segno di funzionamento anomalo, surriscaldamento o produce
una quantità eccessiva di scintille?

Qualora uno dei problemi qui menzionati appaia, cessare immediatamente l’uso del
trapano e farlo riparare da un esperto.

Sicurezza con l’elettricità

Controllare sempre che il voltaggio principale corrisponda a quello indicato sulla
placca del dispositivo.

Il trapano è doppiamente isolato in conformità con la norma EN50144, pertanto
non è necessario cablaggio a terra.

Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine

Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e spine una volta che sono stati sostituiti. E’
pericoloso collegare cavi sciolti ad una presa elettrica.

Uso di prolunghe

Usare esclusivamente prolunghe autorizzate e che siano adatte al voltaggio del dispositivo.
Lo spessore minimo della parte centrale deve essere di 1.5 mm

2

. Quando si usa una prolunga

del tipo ad avvolgimento, svolgere sempre completamente la prolunga.

3. FUNZIONAMENTO

Per utilizzare il trapano a percussione è sufficiente che l'operatore eserciti una
pressione minima. Una pressione eccessiva rischia di sovraccaricare inutilmente il
motorino.

Impugnatura manuale laterale

L'impugnatura manuale laterale può essere ruotata in entrambi i lati dell'utensile in modo tale
che sia gli operatori destrorsi sia quelli mancini possano lavorare comodamente e in tutta
sicurezza.

Allentare l'impugnatura girandola in senso antiorario.

Ruotare l'impugnatura fino a quando non ha raggiunto la posizione desiderata.

Serrare l'impugnatura a fondo.

Cambio e rimozione delle punta del trapano

Fig.B

Prima di cambiare le punte, controllare che la spina di rete non sia inserita nella
presa.

Controllare le punte regolarmente. Le punte che non sono più molto taglienti
devono essere affilate o sostituite.

I

Summary of Contents for FBH-850K

Page 1: ...servadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes Art nr HDM1005 FBH 850K www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSM...

Page 2: ...02 Ferm Ferm 79 Exlodedview 2 3 4 6 10 11 8 7 9 1 5 Fig A Fig B 8 11 Fig C...

Page 3: ...4 700111 Sleeve 026 700112 Secondhammer 031 700113 Gearballing 036 806202 Ballbearing6202ZZ 038 700114 Specialnut 046 806002 Ballbearing6002ZZ 047 800627 Ballbearing627ZZ 056 700115 Crankshaft 058 700...

Page 4: ...enhvertidrettentilat ndreproduktspecifikationerneudenforudg endevarsel FermBV Lingenstraat6 8028PMZwolle Holland 04 Ferm ROTARYHAMMERDRILL Thenumbersinthefollowingtextcorrespondwiththepicturesatpage2...

Page 5: ...lemer Kortslutning Beskadigelseafbev geligedele Fejlfinding Udskiftningadkulb rster Udskiftbeggekulb rstersamtidigt Kontrollerdemj vnligtforslitage Udskiftaltidslidtekulb rster S rgaltidfor atkulb rst...

Page 6: ...res Beskadigetledning DK 06 Ferm Wheneveranyoftheproblemsmentionedaboveappear immediatelyceaseusing themachineandhaveitrepairedbyanexpert Electricalsafety Alwayscheckthatthemainsvoltageisthesameasonth...

Page 7: ...lifeforyourmachine UK 74 Ferm Viserborettegnp unormalfunktion overophedningellerformegengnistdannelse Standsstraksmaskinen hvis tafdeovenn vnteproblemeropst rogf den repareretafenfaguddannettekniker...

Page 8: ...derengod fastforbindelseistikkontakten DK 08 Ferm Defects Themachineshouldberegularlyinspectedforthefollowingpossibledefects andrepairedif necessary Cabledamage Switchmalfunction Shortcircuits Damaget...

Page 9: ...detekstkorresonderermedafbildningenp side 2 3 L sdennebetjeningsvejledningn je f rmaskinentagesibrug S rgforatvide hvordanmaskinenfungerer oghvordandenskalbetjenes Vedligeholdmaskineni overensstemmels...

Page 10: ...144 2 6 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 isamsvarmedreguleringer 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 2000 14 EEC fr 01 11 2005 ZWOLLENL W Kamphof Kvalitetsavdelingen Dete...

Page 11: ...beggekarbonb rstenesamtidig Kontrollerforslitasjeregelmessig Byttalltidutslittekarbonb rster Karbonb rstenem alltidholdesreneogfriforhindringer Vedkontrollellerbytteavkarbonb rstenl sneshettenmedenskr...

Page 12: ...nenm unders kesregelmessigforf lgendemuligedefekterogrepareresomn dvendig Kabelskade Sviktibryterfunksjon Kortslutning Skadep bevegeligedeler N 12 Ferm Produktinformation Abb A 1 RegelschalterDrehzahl...

Page 13: ...tePosition ZiehenSiedenGrifffest BohrerAuswechselnundEntfernen Abb B VergewissernSiesichvordemAuswechselnvonBohrern dassdasNetzkabel nichtangeschlossenist D 68 Ferm Hvisnoenavproblemeneovenforoppst r...

Page 14: ...14 Ferm KontrollierenSiedieBohrerregelm ssig StumpfeBohrersolltengesch rftoder ausgewechseltwerden FettenSiedenBohrerschaftleichtein bevorSieihneinsetzen SetzenSiedenBohrerschaftindasBohrfuttereinund...

Page 15: ...ieBohrtiefe reduzierenSiedie Leistung LassenSieIhre Maschinevoneinem Fachmannreparieren Netzspannung regulieren ErsetzenSiedie Kohleb rsten VerringernSiedie Belastungundschleifen SiedenBohrer Netzspan...

Page 16: ...bgenutzteB rstenimmersofortaus Kohlenb rstensolltenimmersauberseinundsichungehindertbewegenk nnen ZurKontrolleoderzumAuswechselnderB rsten l senSiedieKappemiteinem Schraubenzieher EntfernenSiedieKohle...

Page 17: ...istakoneenkotelots nn llisestipehme ll kankaalla mieluitenjokaisenk ytt kerran j lkeen Varmista ett ilmanvaihtoaukotovatpuhtaitap lyst jaliasta Pyyhivaikeasti irrotettavalikak ytt m ll pehme kangasta...

Page 18: ...nn llinenpuhdistusjaoikeak ytt auttavattakaamaankoneellesipitk nk ytt i n H iri t Koneontarkistettavas nn llisestiseuraavienvikojenvaraltajakorjattavatarvittaessa SF 18 Ferm ROTERENDEHAMERBOOR Denumm...

Page 19: ...tevig nietlosof beschadigd NL 62 Ferm Onkoporakoneessamit nep normaalintoiminnan ylikuumenemisentailiiallisen kipin inninmerkkej Josyll mainittujaongelmiaesiintyy lopetakoneenk ytt hetijakorjautase as...

Page 20: ...ngbijdecontactdoos Looptdeboorabnormaal raaktdebooroververhitofgenereertdeboorbuitensporig veelvonken Wanneereenvanbovengenoemdeproblemenzichvoordoet stopdanalhetgebruik enrepareerdemachinedirect Elek...

Page 21: ...enuitgevoerd DemachinesvanFermzijnontworpenomgedurendelangetijdprobleemloostefunctioneren meteenminimumaanonderhoud Doordemachineregelmatigtereinigenenopdejuiste wijzetebehandelen draagtubijaaneenhoge...

Page 22: ...ten Vervangafgesletenkoolstofborstelsaltijd Houddekoolstofborstelsaltijdschoonenzorgdatdeborstelnietwordtgehinderd Maakdedoplosmeteenschroevendraaieromdekoolstofborsteltecontrolerenofte vervangen Demo...

Page 23: ...ronischegereedschappendienenter verwerkingtewordenaangebodenaaneendaarvoorverantwoordelijkeinstantie Garantie Leesvoordegarantievoorwaardendeapartbijgevoegdegarantiekaart NL 58 Ferm Drag tkolborstk pa...

Page 24: ...enf r l g Kolborstarnautslitna Maskinen r verbelastad ellerborret f rsl tt Reduceradsp nning Kontrolleraom kolborstarna rutslitna Kontrollera str mtillf rseln Repareraellerbytut avtryckarenheten F rl...

Page 25: ...uret B ton 28mm Acier 13 16mm Bois 40mm Poids 5 4kg Lpa niveaudepressionacoustique 88 0dB A Lwa niveausonore 101 0dB A Vibration 9 0m s F 56 Ferm Sm rjborrskaftetl ttinnandus tterdetichucken Placerabo...

Page 26: ...en rutdragenurv gguttaget Synabitsenregelbundet Sl aborrm steslipasellerkastas S 26 Ferm 3 Poign eprincipale 4 Levierdes lectiond arr tdepercussion 5 Protectiondesbalaisdecarbone 6 C ble lectrique 7 P...

Page 27: ...Desserrezlapoign eenlatournantensensinversedesaiguillesd unemontre Positionnezlapoign edanslapositionsouhait e Resserrezfermementlapoign e Changementetretraitdesmechesdelaperceuse Fig B Avantdechanger...

Page 28: ...ajusqu ce qu ellesebloque Pourd bloqueretretirerlam che tirezlemanchondumandrindeper age Reglagedelabuteedeprofondeur Desserrezlapoign elat ralemanuelle Introduisezlapartiedroitedelabut edeprofondeurd...

Page 29: ...e perforationesttrop grande Moteurab m Alimentationtropfaible Balaisus s Surchargedelamachine oufleuretdeperforation mouss Tensionr duite V rifiezl usuredes balais V rifiezl alimentation lectrique R p...

Page 30: ...itiin appropriateareediriciclaggio Garanzia PerlecondizionidellaGaranziafareriferimentoallaschedadellaGaranziaconsegnata separatamente I 30 Ferm Pourcontr lerouremplacerunbalaidecarbone desserrezsapro...

Page 31: ...eamente Ilmotorenonfunziona nonostanteiltrapanosia statoacceso Ilmotorefatroppo rumoreefunzionaa bassoregimeoper niente Surriscaldamentonella scatoladitrasmissione Dalmotoreesconomolte scintille Manca...

Page 32: ...ispositivononsiacollegatoall alimentazioneelettricanel momentoincuivieneeffettuatalamanutenzionedellepartimeccaniche IdispositividellaFermsonoprogrammatiperunfunzionamentosenzaproblemiperunlungo perio...

Page 33: ...Iltrapanod qualchesegnodifunzionamentoanomalo surriscaldamentooproduce unaquantit eccessivadiscintille Qualoraunodeiproblemiquimenzionatiappaia cessareimmediatamentel usodel trapanoefarloripararedaun...

Page 34: ...rmealatomadepareddelaredel ctrica Muestraeltaladroalg nsignodefuncionandoanormal sobrecalentamientoo chispasexcesivas Siaparecealgunodelosproblemasmencionadosanteriormente dejedeusarla m quinainmediat...

Page 35: ...quinanoest conectadaalafuentedealimentaci n Lasm quinaFermsehandise adoparafuncionarsinproblemasduranteunlargoper odo conunm nimodemantenimiento E 46 Ferm TRAPANOROTANTE Inumeripresentinelseguentetest...

Page 36: ...os Da osenlaspartesm viles Soluci ndeproblemas Conlam quina encendida elmotorno gira Elmotorgeneraunruido excesivoygiramuy lentamenteonogira Sobrecalentamientodela cajadelatransmisi n Muchaschispasdes...

Page 37: ...aresapropiadosparaello Garant a Paraconocerlascondicionesdelagarant a consultelatarjetadegarant aquese proporcionaporseparado E 44 Ferm Substituirasescovasdecarbono Substituaambasasescovasaomesmotempo...

Page 38: ...Voltagemreduzida Inspeccioneodesgaste dasescovasdecarbono Verifiqueofornecimento deenergia Oconjuntodogatilho deveserreparadoou substitu do Cabodeprolongamento longodemaisoude poucacapacidade Entregu...

Page 39: ...rm Duranteautiliza oinspeccioneregularmenteaspontas Pontasrombasdevem serafiadasousubstitu das Oleieligeiramenteoveiodapontaantesdeointroduzirnomandril Deslizeamangadebloqueioparatr seintroduzaapontan...

Page 40: ...ermitindo umfuncionamentoconfort veleseguro tantoparacanhotoscomodestros Solteapegarodando aparaaesquerda Rodeapegaparaaposi odesejada Volteaapertarapegananovaposi o Trocareremoverpontas Fig B Antesde...

Reviews: