background image

Ferm

47

2. MISURE DI SICUREZZA

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos:

Leggere attentamente le istruzioni

CE Conformità agli standard applicabili della sicurezza europea

Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra

Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in
caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale.

Indica il rischio di scossa elettrica.

Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo
durante la manutenzione 

Il numero di revoluzione della macchina puó essere stabilito elettronicamente.  

Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.

Speciali misure di sicurezza

Mantenere il cavo sempre a distanza dalle parti mobili della macchina.  

In caso di bloccaggio disattivare immediatamente la macchina e tirare la spina dalla
presa di corrente. 

Paragonare il numero massimo di giri consentito degli accessori con quello della mac-
china.

Dopo l'uso, prima di conservare la macchina, disattivare il motore e attendere che
tutte le parti mobili siano ferme.

Non attaccare mai una chiave di montaggio alla macchina con una corda o qualcosa
del genere.

Non usare mai il pulsante di bloccaggio dell'asse se la macchina funziona.

Aver cura che il diametro della pinza usata sia conforme al diametro dell'asse dell'ac-
cessorio.

Usare un dispositivo di bloccaggio per fissare il pezzo in opera. 

Tenere le mani a distanza dal pezzo in opera.

I

34

Ferm

Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad
que aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las instrucciones.

Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada
en la placa.

La máquina posee doble aislamiento de acuerdo. No es necesario un cable de
conexión a masa.

Recambio de cables y enchufes

Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe sustituir con una red de cables
especial que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente.
Deshágase de los cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlos por
los nuevos. Es peligroso conectar a un enchufe la clavija de un cable suelto.

Uso de cables de extensión

Utilice siempre cables de extensión autorizados que sean aptos para la potencia del apa-
rato. Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm

2

. Cuando el cable de extensión esté

en un carrete, desenrolle el cable completamente.

3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

Antes de montar los accesorios, desenchufe el aparato.

¡Aviso! Cambie los accesorios insertándolos completamente dentro de la
boquilla de mordazas convergentes para minimizar el riesgo de desequilibrio o
desprendimiento de la pieza.

Montaje de los accesorios

Fig. 1

Pulse el botón de bloqueo del eje (2) manteniéndolo así. Por medio de la llave de morda-
za podrá desajustar la mordaza (1). Introduzca el accesorio. Mantenga el botón de blo-
queo del eje pulsado mientras vuelve a ajustar la mordaza con la llave. Nunca pulse el
botón de bloqueo del eje mientras el motor este girando.

Uso

Ponga el aparato en marcha accionando la clavija de marcha/parada (A). Girando la
rueda de ajuste 1 (B), regulará la velocidad del Multiherramienta. Guarde el aparato tan
solo una vez que el motor haya dejado de girar completamente. No lo coloque sobre una
superficie donde haya polvo, ya que este puede penetrar en el mecanismo.

Al utilizar el Multiherramienta a una velocidad baja con trabajos de alta intensi-
dad, se puede llegar a sobrecargar el motor.

E

Summary of Contents for CTM1004

Page 1: ...erva di modifiche S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes Art No CTM1004 FCT 400F www ferm com GB D NL F E P I S FIN...

Page 2: ...ed view Spare parts list No Description Position 406680 Switch 1 406681 Graphite brush 406682 Line print 2 406683 collet chuck 3 2 mm 3 406684 collet chuck 2 4 mm 3 406685 Collet chuck holder 4 406686...

Page 3: ...61000 3 2 1995 A13 1997 EN61000 3 3 1995 EN55014 2 1997 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC 2002 95 EC 2002 96 EC 01 02 2007 ZWOLLE NL J A Bakker vanIngen J Lodew...

Page 4: ...Frequency 50 Hz Power input 135W No load speed 15 000 35 000 min Capacity of spring chuck 3 2 2 4 mm Weight 0 61 kg Lpa sound pressure 69 dB A Lwa sound power 82 dB A Vibration value 15 m s2 GB Ferm...

Page 5: ...ard Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance The number of revolution of the machine can be electronically set Faulty and or...

Page 6: ...er the mechanism Too high a load at a low speed of the Combi tool can burn out the engine GB Ferm 75 4 MONTAGE AF DEN FLEKSIBLE AKSEL STATIV Fleksible aksel Fig 2 Skru den sorte ring om sp ndepatronen...

Page 7: ...nge ind i mekanismen Hvis Combitool et ved en lav hastighed uds ttes for en for stor belastning kan dette medfore at motoren br nder sammen DK Ferm 07 4 MOUNTING THE FLEXIBLE SHAFT AND STAND Flexible...

Page 8: ...en hvis ledningen beskadiges og i forbin delse med vedligeholdelse Maskinens omdrejningstal kan indstilles elektronisk Defekte og eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres...

Page 9: ...use of options for recycling the packaging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations Guarantee The guarantee conditions ca...

Page 10: ...ikasjonene uten forutg ende varsel Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nederland N 10 Ferm CE DECLARATION OF CONFORMITY GB We declare under our sole responsibility that FCT 400F is in conformity wit...

Page 11: ...0 35000 min Kapazit t Spannzange 3 2 2 4 mm Gewicht 0 61 kg Lpa Schalldruck 69 dB A Lwa Schalleistung 82 dB A Vibrationswert 15 m s2 D 70 Ferm Rengj ring Rengj r maskinhuset regelmessig med en myk klu...

Page 12: ...en in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Ziehen Sie falls das Kabel besch digt wird und auch w hrend Wartungsarbeiten sofort den Netzstecker Die Drehzahl der Maschine k...

Page 13: ...Die Geschwindigkeit des Combitool l t sich mit Hilfe des Stellr dchens B regulieren Setzen Sie das Ger t nicht ab w hrend der Motor noch l uft Stellen Sie das Ger t nicht auf eine staubige Oberfl che...

Page 14: ...n sorte ringen omkring spennhylsen og fjern den N 14 Ferm 4 MONTAGE DER FLEXIBLE WELLE UND STATIV Flexible Welle Abb 2 Schrauben Sie den schwarzen Ring um die Spannzange herum ab und entfernen Sie ihn...

Page 15: ...pselet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og i forbindelse med vedlikehold Maskinens turtall kan reguleres elektronisk Defekte og eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater m avhen...

Page 16: ...gen Zeit problemlos und mit minima ler Wartung zu funktionieren Sie Verl ngern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelm ig reinigen und fachgerecht behandeln Reinigen Reinigen Sie das Maschinenge...

Page 17: ...mp rist Kuljetusvaurioidenv ltt miseksikoneonpakattutukevaanlaatikkoon T m pakkauson mahdollisimmanymp rist yst v llinen Kierr t se Vioittuneet tai k yt st poistettavat s hk laitteet on toimitettava a...

Page 18: ...kuukortin huoltopisteeseen T m nk ytt oppaantakasivullaonhajotuskuva jossaonlueteltu tilattavissaolevatosat FIN 18 Ferm COMBITOOL De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op p...

Page 19: ...g is Zorg ervoor dat de spantang diameter overeenkomt met de as diameter van het accessoire Gebruik een materiaalklem voor het vastzetten van het werkstuk Houd uw vingers weg van het draaiende accesso...

Page 20: ...ty kalu FIN 20 Ferm Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektri...

Page 21: ...de wetsteen om de slijpstenen uit te ballanceren Ook kan de wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een speciale vorm te geven Materiaal Snelheid Steen gips 1 Staal 5 Aluminium messing 2 Kunststof...

Page 22: ...1 Takuukortin Tarkista ett kone irto osat ja varusteet eiv t ole vaurioituneet kuljetuksen aikana J nnite 230 V Taajuus 50 Hz Kulutettu teho 135W Kierrosnopeus kuormittamaton 15000 35000 min Kiristys...

Page 23: ...of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de apart bi...

Page 24: ...g Tillse att ventilationsspringorna r fria fr n damm och smuts Anv nd en mjuk duk fuktad med tv lvatten vid sv r smuts Anv nd inga l sningsmedel som bensin alkohol ammoni ak etc S dana mnen skadar pla...

Page 25: ...nd aldrig axelblockeringsknappen medan motorn g r Stativ Montera stativet p kanten av en arbetsb nk eller arbetsyta som r h gst 55 mm tjock Stativets h jd r justerbar Lossa p stativets versta r r geno...

Page 26: ...a den flexibla axeln p Kombiverktyg vid vilket inneraxeln 1 ska placeras i sp nnt ngen Sedan kan den svarta ringen p den flexibla axeln 2 skruvas fast p Kombiverktyg S 26 Ferm 2 CONSIGNES DE S CURIT E...

Page 27: ...tionnement Mettez le moteur en marche en appuyant sur le bouton de marche arr t A En r glant la petite roue de r glage B vous pourrez r gler la vitesse du Multitour electrique Ne posez la machine que...

Page 28: ...Combitool l axe int rieur 1 tant plac dans la pince de serrage L anneau noir de l arbre flexible 2 peut ensuite tre serr sur le Combitool Ne faites jamais fonctionner le bouton de blocage de l essieu...

Page 29: ...nconnes Fig 8 Mat riau Vitesse Acier 5 Aluminium laiton 3 Plastique 5 F 52 Ferm CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilit che il FCT 400F conforme alle seguenti...

Page 30: ...aranzia sono esposte nell apposita scheda allegata a parte I 30 Ferm 5 ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m ca...

Page 31: ...nos produits et par cons quent de r ser ver le droit de changer les instructions des produits sans un avis ant rieur Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Hollande F 50 Ferm Dischi e punte di feltro...

Page 32: ...che il numero di giri consentito per l accessorio in questione sia compatibile con la velocit massima di Utensili combinati Mole Fig 3 Prima di utilizzare le mole per la prima volta equilibrarle serv...

Page 33: ...hoques el ctricos ou ferimentos pesso ais Para al m das instru es abaixo leia tamb m as instru es de seguran a apresenta das no folheto de seguran a em anexo Guarde as instru es num lugar seguro Accer...

Page 34: ...amente las instrucciones Controle que la tensi n de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa La m quina posee doble aislamiento de acuerdo No es necesario un cable de conexi n a mas...

Page 35: ...de Multiherramienta Muelas Fig 3 En caso de utilizar una muela por primera vez utilizar la piedra de afilar para mantener la muela en equilibrio Asimismo la piedra de afilar puede ser utilizada para d...

Page 36: ...rodutos e assim reservamo nos o direito de alterar a especifica o do produto sem notifica o pr via Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda P 36 Ferm Material Velocidad Acero 5 Aluminio lat n 3 P...

Page 37: ...de la garant a est n en la tarjeta de garant a adjuntada por separado E 44 Ferm As m quinas foram concebidas para um funcionamento sem problemas durante um longo per odo de tempo e com um m nimo de ma...

Page 38: ...gure se de que a m quina n o se encontra sob tens o P 38 Ferm CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD E Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este FCT 400F cumple con las siguientes normas o doc...

Page 39: ...a de mola O anel preto do veio flex vel 2 pode ent o ser aper tado Ferramenta Combi N o carregue no bot o de bloqueio enquanto a m quina estiver a trabalhar Montagem a base de apoio Monte a base de ap...

Page 40: ...arado Nunca guarde a m quina numa superf cie poeirenta As part culas de p podem infiltrar se no mecanismo Uma carga demasiado elevada em rela o velocidade do Combitool pode queimar o motor P 40 Ferm 2...

Reviews: