background image

Ferm

33

2. NORMAS DE SEGURIDAD

Explicación de los símbolos

En este manual o en la herramienta se usan los siguientes símbolos:

Lea las instrucciones atentamente

Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.

Herramienta de tipo II - Doble aislamiento - No requiere enchufe con conexión
a tierra.

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el apa-
rato en caso de no seguir las instrucciones de este manual.

Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.

Desconecte inmediatamente la toma de corriente en caso de que se dañe el
cable de potencia y durante el proceso de mantenimiento

Se puede establecer el número de revoluciones de la máquina de forma elec-
trónica.  

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.

Normas especiales de seguridad

Mantenga el enchufe fuera de las partes móviles del aparato.

En caso de bloqueo desconecte el aparato desenchufándolo.

Compare el número máximo de revoluciones de los accesorios con el número de
revoluciones del aparato.

Cuando vaya a guardar el motor, compruebe que el motor ha sido desconectado y
que las partes móviles ya no están en movimiento.

Nunca fije una llave al aparato utilizando una cuerda o algo similar.

Nunca utilice la tecla de bloqueo del eje mientras la máquina esté en funcionamiento.

Procure que el diámetro de la mordaza de sujeción coincida con el diámetro del eje
del accesorio.

Utilice un dispositivo de fijación para fijar la pieza.

Mantenga sus manos fuera de la pieza.

Seguridad eléctrica

Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de
incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. 

E

48

Ferm

Norme elettriche di sicurezza

Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em
vigor no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pesso-
ais. Para além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresenta-
das no folheto de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!

Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione indi-
cata sulla targhetta dei dati caratteristici.

La macchina presenta un doppio isolamento; pertanto, non è richiesto alcun
filo di terra.

Substituição de cabos ou fichas

Em caso de deterioração do cabo da corrente, este deverá ser substituído por um cabo
de corrente especial, disponível a partir do fabricante ou do serviço de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados imediatamente após a sua substituição por
novos. É perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma tomada.

Uso di cavi di prolunga

L'affilatrice è equipaggiata di un filo di alimentazione a tre conduttori e una presa con la
messa a terra, Ecco perché si deve sempre utilizzare una presa di corrente con la messa
a terra. Se avete bisogno di una prolunga si deve utilizzare una prolunga a tre conduttori
con messa a terra provvista di una presa e di una spina femmina provviste di una messa
a terra. La misura minima del conduttore è di 1,5 mm

2

.

3. MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI

Prima di iniziare il montaggio staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

Avvertenza! Cambiare gli accessori inserendoli nella bussola di chiusura (o nel
mandrino) e spingendoli bene in fondo il più possibile per minimizzare fuorius-
cite e instabilità.

Montaggio degli accessori

Fig. 1

Premere il pulsante di bloccaggio dell'asse (2) e mantenerlo premuto. Servendosi della
chiave della pinza si può svitare la pinza (1). Posizionare l'accessorio. Mantenere il pul-
sante di bloccaggio dell'asse premuto quando si desidera avvitare la pinza con l'apposita
chiave. 

Cntrolle

Attivare la macchina, attivando l'interruttore ON/OFF (A) Manovrando la ruota di regola-
zione 1 (B) si può regolare la velocità del Utensili combinati. Posare la macchina solo
quando il motore si è fermato completamente. Non appoggiare mai la macchina su una
superficie polverosa. Particelle di polvere possono introdursi nella macchina.

I

Summary of Contents for CTM1004

Page 1: ...erva di modifiche S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes Art No CTM1004 FCT 400F www ferm com GB D NL F E P I S FIN...

Page 2: ...ed view Spare parts list No Description Position 406680 Switch 1 406681 Graphite brush 406682 Line print 2 406683 collet chuck 3 2 mm 3 406684 collet chuck 2 4 mm 3 406685 Collet chuck holder 4 406686...

Page 3: ...61000 3 2 1995 A13 1997 EN61000 3 3 1995 EN55014 2 1997 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC 2002 95 EC 2002 96 EC 01 02 2007 ZWOLLE NL J A Bakker vanIngen J Lodew...

Page 4: ...Frequency 50 Hz Power input 135W No load speed 15 000 35 000 min Capacity of spring chuck 3 2 2 4 mm Weight 0 61 kg Lpa sound pressure 69 dB A Lwa sound power 82 dB A Vibration value 15 m s2 GB Ferm...

Page 5: ...ard Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance The number of revolution of the machine can be electronically set Faulty and or...

Page 6: ...er the mechanism Too high a load at a low speed of the Combi tool can burn out the engine GB Ferm 75 4 MONTAGE AF DEN FLEKSIBLE AKSEL STATIV Fleksible aksel Fig 2 Skru den sorte ring om sp ndepatronen...

Page 7: ...nge ind i mekanismen Hvis Combitool et ved en lav hastighed uds ttes for en for stor belastning kan dette medfore at motoren br nder sammen DK Ferm 07 4 MOUNTING THE FLEXIBLE SHAFT AND STAND Flexible...

Page 8: ...en hvis ledningen beskadiges og i forbin delse med vedligeholdelse Maskinens omdrejningstal kan indstilles elektronisk Defekte og eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres...

Page 9: ...use of options for recycling the packaging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations Guarantee The guarantee conditions ca...

Page 10: ...ikasjonene uten forutg ende varsel Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Nederland N 10 Ferm CE DECLARATION OF CONFORMITY GB We declare under our sole responsibility that FCT 400F is in conformity wit...

Page 11: ...0 35000 min Kapazit t Spannzange 3 2 2 4 mm Gewicht 0 61 kg Lpa Schalldruck 69 dB A Lwa Schalleistung 82 dB A Vibrationswert 15 m s2 D 70 Ferm Rengj ring Rengj r maskinhuset regelmessig med en myk klu...

Page 12: ...en in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Ziehen Sie falls das Kabel besch digt wird und auch w hrend Wartungsarbeiten sofort den Netzstecker Die Drehzahl der Maschine k...

Page 13: ...Die Geschwindigkeit des Combitool l t sich mit Hilfe des Stellr dchens B regulieren Setzen Sie das Ger t nicht ab w hrend der Motor noch l uft Stellen Sie das Ger t nicht auf eine staubige Oberfl che...

Page 14: ...n sorte ringen omkring spennhylsen og fjern den N 14 Ferm 4 MONTAGE DER FLEXIBLE WELLE UND STATIV Flexible Welle Abb 2 Schrauben Sie den schwarzen Ring um die Spannzange herum ab und entfernen Sie ihn...

Page 15: ...pselet ut av stikkontakten hvis ledningen skades og i forbindelse med vedlikehold Maskinens turtall kan reguleres elektronisk Defekte og eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater m avhen...

Page 16: ...gen Zeit problemlos und mit minima ler Wartung zu funktionieren Sie Verl ngern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelm ig reinigen und fachgerecht behandeln Reinigen Reinigen Sie das Maschinenge...

Page 17: ...mp rist Kuljetusvaurioidenv ltt miseksikoneonpakattutukevaanlaatikkoon T m pakkauson mahdollisimmanymp rist yst v llinen Kierr t se Vioittuneet tai k yt st poistettavat s hk laitteet on toimitettava a...

Page 18: ...kuukortin huoltopisteeseen T m nk ytt oppaantakasivullaonhajotuskuva jossaonlueteltu tilattavissaolevatosat FIN 18 Ferm COMBITOOL De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op p...

Page 19: ...g is Zorg ervoor dat de spantang diameter overeenkomt met de as diameter van het accessoire Gebruik een materiaalklem voor het vastzetten van het werkstuk Houd uw vingers weg van het draaiende accesso...

Page 20: ...ty kalu FIN 20 Ferm Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektri...

Page 21: ...de wetsteen om de slijpstenen uit te ballanceren Ook kan de wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een speciale vorm te geven Materiaal Snelheid Steen gips 1 Staal 5 Aluminium messing 2 Kunststof...

Page 22: ...1 Takuukortin Tarkista ett kone irto osat ja varusteet eiv t ole vaurioituneet kuljetuksen aikana J nnite 230 V Taajuus 50 Hz Kulutettu teho 135W Kierrosnopeus kuormittamaton 15000 35000 min Kiristys...

Page 23: ...of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de apart bi...

Page 24: ...g Tillse att ventilationsspringorna r fria fr n damm och smuts Anv nd en mjuk duk fuktad med tv lvatten vid sv r smuts Anv nd inga l sningsmedel som bensin alkohol ammoni ak etc S dana mnen skadar pla...

Page 25: ...nd aldrig axelblockeringsknappen medan motorn g r Stativ Montera stativet p kanten av en arbetsb nk eller arbetsyta som r h gst 55 mm tjock Stativets h jd r justerbar Lossa p stativets versta r r geno...

Page 26: ...a den flexibla axeln p Kombiverktyg vid vilket inneraxeln 1 ska placeras i sp nnt ngen Sedan kan den svarta ringen p den flexibla axeln 2 skruvas fast p Kombiverktyg S 26 Ferm 2 CONSIGNES DE S CURIT E...

Page 27: ...tionnement Mettez le moteur en marche en appuyant sur le bouton de marche arr t A En r glant la petite roue de r glage B vous pourrez r gler la vitesse du Multitour electrique Ne posez la machine que...

Page 28: ...Combitool l axe int rieur 1 tant plac dans la pince de serrage L anneau noir de l arbre flexible 2 peut ensuite tre serr sur le Combitool Ne faites jamais fonctionner le bouton de blocage de l essieu...

Page 29: ...nconnes Fig 8 Mat riau Vitesse Acier 5 Aluminium laiton 3 Plastique 5 F 52 Ferm CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilit che il FCT 400F conforme alle seguenti...

Page 30: ...aranzia sono esposte nell apposita scheda allegata a parte I 30 Ferm 5 ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m ca...

Page 31: ...nos produits et par cons quent de r ser ver le droit de changer les instructions des produits sans un avis ant rieur Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Hollande F 50 Ferm Dischi e punte di feltro...

Page 32: ...che il numero di giri consentito per l accessorio in questione sia compatibile con la velocit massima di Utensili combinati Mole Fig 3 Prima di utilizzare le mole per la prima volta equilibrarle serv...

Page 33: ...hoques el ctricos ou ferimentos pesso ais Para al m das instru es abaixo leia tamb m as instru es de seguran a apresenta das no folheto de seguran a em anexo Guarde as instru es num lugar seguro Accer...

Page 34: ...amente las instrucciones Controle que la tensi n de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa La m quina posee doble aislamiento de acuerdo No es necesario un cable de conexi n a mas...

Page 35: ...de Multiherramienta Muelas Fig 3 En caso de utilizar una muela por primera vez utilizar la piedra de afilar para mantener la muela en equilibrio Asimismo la piedra de afilar puede ser utilizada para d...

Page 36: ...rodutos e assim reservamo nos o direito de alterar a especifica o do produto sem notifica o pr via Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda P 36 Ferm Material Velocidad Acero 5 Aluminio lat n 3 P...

Page 37: ...de la garant a est n en la tarjeta de garant a adjuntada por separado E 44 Ferm As m quinas foram concebidas para um funcionamento sem problemas durante um longo per odo de tempo e com um m nimo de ma...

Page 38: ...gure se de que a m quina n o se encontra sob tens o P 38 Ferm CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD E Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este FCT 400F cumple con las siguientes normas o doc...

Page 39: ...a de mola O anel preto do veio flex vel 2 pode ent o ser aper tado Ferramenta Combi N o carregue no bot o de bloqueio enquanto a m quina estiver a trabalhar Montagem a base de apoio Monte a base de ap...

Page 40: ...arado Nunca guarde a m quina numa superf cie poeirenta As part culas de p podem infiltrar se no mecanismo Uma carga demasiado elevada em rela o velocidade do Combitool pode queimar o motor P 40 Ferm 2...

Reviews: