background image

Ferm

55

Norme di sicurezza

Controllare che il numero massimo di giri menzionato sul disco abrasivo corrisponda
a quello massimo della macchina. Il numero di giri della macchina non pu  superare il
valore menzionato sul disco abrasivo.

Controllare che le dimensioni del disco abrasivo corrispondano alle caratteristiche
della macchina.

Controllare che il disco abrasivo sia montato in modo corretto e che sia fissato a
sufficienza. Non utilizzare anelli di adattamento o altri dispositivi di adattamento per
correggere le dimensioni del disco abrasivo.

Trattare e conservare i dischi abrasivi secondo le istruzione del fornitore.

Non utilizzare la macchina per tagliare pezzi con uno spessore maggiore della
massima profondit  di molatura del disco abrasivo.

Non utilizzare dischi abrasivi destinati a troncare per operazioni di rifilatura.

Quando si utilizzano dischi abrasivi che vanno fissati sulla filettatura del mandrino,
occorre controllare che la filettatura di tale mandrino sia sufficientemente lunga.
Inoltre il mandrino deve essere protetto in modo adeguato e non deve essere a
contatto con la superficie di molatura.

Verificare che il disco abrasivo non sia danneggiato prima di utilizzarlo. Non utilizzare
mai dischi che presentino crepe, fessure o qualsiasi altro tipo di danno.

Prima di utilizzare la macchina bisogna farla girare a vuoto per 30 secondi. Spegnerla
immediatamente in caso cominciasse a vibrare notevolmente o in caso presentasse
dei difetti. Controllare accuratamente la macchina e il disco abrasivo prima di
accenderla di nuovo.

Un’eventuale pioggia di scintille non deve mettere in pericolo le persone circostanti o
non deve progredire nella direzione di fonti infiammabili.

Il pezzo di lavoro deve essere fissato o bloccato adeguatamente. Non mettere le
mani nelle vicinanze della superficie da molare.

Portare sempre degli occhiali di sicurezza e cuffie di protezione. 

Assicurarsi che le ruote montate e le punte siano correttamente alloggiate nelle loro
sedi secondo le istruzioni del fabbricante.

Assicurarsi che vengano utilizzati i fogli catramati con il prodotto abrasivo incollato,
quando necessario.

Se insieme allo strumento viene fornita una protezione di sicurezza, non utilizzare mai
lo strumento senza la protezione.

Per gli strumenti progettati per l'alloggiamento di ruote con fori filettati, assicurarsi che
il filo della ruota sia abbastanza lungo da ospitare la lunghezza del mandrino.

Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano libere quando si lavora in
condizioni molto polverose. Se fosse necessario togliere la polvere, fare attenzione a
scollegare lo strumento dalla rete di alimentazione (senza utilizzare oggetti metallici)
ed evitare di danneggiare le parti interne.

Quando si avvia il dispositivo si potrebbero verificare delle cadute di tensione, a
causa delle cattive condizioni dell'alimentazione di rete. Ciò potrebbe influenzare altri
dispositivi (ad esempio, l'emissione di luce intermittente di una lampadina). Se
l'impedenza di rete è Zmax <0.348 Ohm, tali disturbi non dovrebbero verificarsi. In
caso di necessità, contattare l'ente erogatore locale per ulteriori informazioni.

P

I

Ferm

Tenga cuidado al poner en marcha el amolador

Fije bien la pieza o asegúrese de que durante los trabajos no puede patinar.

Cuando trabaje con el amolador, sosténgalo firmemente con ambas manos y adopte
una postura segura.

Procure que el cable sea orientado hacia atrás, en dirección opuesta al aparato.

Inserte el enchufe en la toma de pared, únicamente cuando el interruptor del aparato
está desconectado.

El aparato debe conectarse antes de ser aplicado a la pieza a ser trabajado.

No utilice el amolador para pulir piezas de magnesio.

Conexión

Deslice el interruptor de conexión/desconexión hacia delante.

El aparato arrancará y seguirá funcionando al soltarse el interruptor.

Desconexión

Pulse el interruptor de conexión/desconexión. Este se desconectará
automáticamente. 

No deposite el aparato mientras que el motor siga funcionando.

Manejo

Sujete bien el aparato y apriételo contra la pieza. Mueva el disco uniformemente
sobre la pieza.

Durante el desbaste, mueva el aparato con un ángulo de 30º - 40º  sobre la pieza (fig. 6).

Nunca utilice discos de amolado para tareas de desbaste

El aparato debe moverse siempre en dirección opuesta a la rotación del disco. Por lo
tanto, nunca debe moverse el aparato en otra dirección. Al no respetarse esta instrucción,
existe el peligro de que el aparato salga del corte de forma descontrolada (Fig. 7).

Revise el disco periódicamente. Un disco desgastado puede tener efectos negativos
sobre la eficacia del aparato. Sustituya el disco a tiempo.

No deposite el aparato mientras que el motor siga funcionando. No coloque el
aparato sobre una superficie con polvo. Las partículas de polvo podrían entrar en el
mecanismo.

Desconecte siempre primero el aparato, antes de desenchufar la clavija de la toma
de corriente.

Nunca utilice el cierre del husillo para parar el motor.

42

E

Summary of Contents for AGM1028

Page 1: ...erva di modifiche S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes Art no AGM1028 FDAG 880 www ferm com GB D NL F E P I S FIN...

Page 2: ...2 95 Ferm 1 2 3 5 4 Fig 1 Fig 3 8 7 12 2 6 Fig 2 Ferm Exploded view...

Page 3: ...00971 Spring ring 8 401250 Gear wheel 16 400972 Spindellock complete 19 22 23 400973 Side handgrip 25 26 401251 Pinion gear 28 806000 Bearing 6000ZZ 29 400974 Rotor 31 800607 Bearing 607ZZ 33 400975 S...

Page 4: ...ly 4 Use 5 Service maintenance Introduction This machine is developed for grinding and roughing of metal and stone With help of the correct accessories the machine can also be used for brushing and sa...

Page 5: ...rm 5 Features Fig 1 1 On off switch 2 Guard 3 Side handle 4 Grinding disc 5 Spindle lock 2 SAFETY INSTRUCTIONS In this manual and or on the machine the following symbols are used Read instructions car...

Page 6: ...be mounted on the thread of the spindle make sure that the spindle has sufficient thread Make sure that the spindle is sufficiently protected and does not touch the grinding surface Before use inspect...

Page 7: ...ingskanaler er blokeret Reng r dem med en t r klud Maskinen er blevet overbelastet Anvend kun maskinen til det den er beregnet til 90 DK Ferm 7 Always check that the power supply corresponds to the vo...

Page 8: ...g k re Betjening Hold maskinen med et fast greb og fjern denne fra arbejdsstykket DK Ferm Unscrew the 4 screws with washers en remove the fixing ring Remove the guard from the machine Mounting a grind...

Page 9: ...peration depends upon proper machine care and regular cleaning Trouble shooting Should the machine fail to function correctly a number of possible causes and the appropriate solutions are given below...

Page 10: ...ifter i forbindelse med brandfare fare for elektrisk st d og legemensbeskadigelse L s udover de nedenst ende instruktioner ogs sikkerheds forskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder Kontroll...

Page 11: ...1 1 nd sluk kontakt 2 Beskyttelseskappe 3 Sideh ndgreb 4 Slibeskive 5 Aksell s 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER I denne brugsanvisning anvendes de f lgende piktogrammer L s instruktionerne omhyggeligt I overen...

Page 12: ...wa Lydevne 108 0 dB A Vibrationsv rdi 3 34 m s2 SF DK Ferm WINKELSCHLEIFER Die nummern im folgenden text entsprechen den abbildungen auf seite 2 3 Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine diese Bedienu...

Page 13: ...das Kabel besch digt wird und auch w hrend Wartungsarbeiten sofort den Netzstecker Umstehende fernhalten Brandgefahr Schutzbrille und Geh rschutz tragen Schutzhandschuhe tragen D Ferm Garanti Garanti...

Page 14: ...e z B eine Sch rze oder einen Helm Befestigen Sie Scheiben und sonstige Einzelteile gem den Vorschriften des Herstellers Verwenden Sie falls erforderlich Flie papier wenn diese mit den Schleifmitteln...

Page 15: ...sich auf andere Ger te auswirken beispielsweise Blinken einer Anzeigelampe Solche St rungen sind ausgeschlossen wenn die Netzimpedanz Zmax 0 348 Ohm betr gt Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Ver so...

Page 16: ...ts muss die Schutzhaube angebracht werden Montage Die Schutzhaube 2 auf das Geh use setzen Achten Sie darauf dass die Nase der Schutzhaube ber den Geh userand f llt Den Befestigungsring 7 12 auf die S...

Page 17: ...odt trukket til 80 N Ferm 17 4 BEDIENUNG Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und halten Sie sich an die einschl gigen Vorschriften Vorsichtsma nahmen beim Starten des Ger ts Das Werkst ck immer...

Page 18: ...ventilasjons pningene ikke blokkeres n r verkt yet brukes p steder med mye st v Hvis verkt yet m rengj res for st v m verkt yet f rst kobles fra str mnettet Ikke bruk metalliske objekter til rengj re...

Page 19: ...us verwertbarem Material Benutzen Sie also die M glichkeit zum Recyclen der Verpackung Schadhafte und oder entsorgte elektrische oder elektronische Ger te m ssen an den daf r vorgesehenen Recycling St...

Page 20: ...n tas i bruk S rg for vite hvordan maskinen virker og hvordan den skal betjenes Vedlikehold maskinen i henhold til instruksene slik at den alltid virker som den skal Oppbevar denne bruksanvisningen og...

Page 21: ...ldig door te lezen voordat u dit apparaat in gebruik neemt Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico s voorkomen Bewaar deze gebruikershandleiding en...

Page 22: ...kopinta s nn llisesti pehme ll kankaalla Parasta olisi puhdistaa se jokaisen k ytt kerran j lkeen Pid koneen j hdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit k ytt saippuavedell kostutettua kangaspal...

Page 23: ...Gebruik de machine niet voor het doorslijpen van werkstukken met een dikte die groter is dan de maximale slijpdiepte van de doorslijpschijf Gebruik geen doorslijpschijven voor afbraamwerkzaamheden Zo...

Page 24: ...n de linkerkant van de machine Monteren van de beschermkap Fig 2 Voor ingebruikname dient de beschermkap gemonteerd te worden Monteren Plaats de beschermkap 5 op de behuizing Let erop dat de uitsparin...

Page 25: ...a aluslevyineen ja irrota kiinnitysrengas Irrota suojus koneesta 72 S FIN Ferm 25 Leg de bevestigingsring 7 12 op de beschermkap zodat de ringgaten op de schroefgaten liggen Bevestig de beschermkap en...

Page 26: ...itetty kunnolla paikoilleen l yrit saada hiomalaikkaa sopimaan v kisin koneeseen supistusrenkaiden tai sovitinten avulla K yt ja s ilyt hiomalaikkoja hankkijalta saamiesi ohjeiden mukaisesti l k yt ko...

Page 27: ...e wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Storingen In het geval de machine niet naar behoren funktioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bij...

Page 28: ...CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productsp...

Page 29: ...utiliser cet appareil Cela vous permettra de mieux comprendre votre produit et d viter tout risque inutile Gardez toujours ce manuel en lieu s r pour une future utilisation Table des mati res 1 Speci...

Page 30: ...ingskabeln r f r smal och eller f r l ng Sp nningen i n tuttaget r l gre n 230 V Ventilations ppningarna r blockerade G r rent dem med en torr trasa Maskinen har verbelastats Anv nd maskinen endast f...

Page 31: ...ement Pour les outils visser sur le disque assurez vous que la profondeur du pas de vis du disque et la longueur de la broche sont identiques Lorsque l appareil d gage de la poussi re au cours de son...

Page 32: ...s consignes de s curit locales en vigueur en mati re de risque d incendie de chocs lectriques et de l sion corporelle En plus des instructions ci dessous lisez enti rement les consignes de s curit con...

Page 33: ...ibrations 4 UTILISATION Observer les consignes de s curit ainsi que les r gles en vigueur F Ferm Maskinen r dubbelt isolerad i verensst mmelse med EN50144 vilket inneb r att det inte beh vs n gon jord...

Page 34: ...kan p verka annan utrustning t ex en lampa kan b rja blinka Om n timpedans Zmax 0 348 Ohm r det inte troligt att s dana st rningar uppst r Vid behov kan du kontakta din lokala elleverant r f r mer inf...

Page 35: ...vitesse maximale La machine surchauffe Gerbes d tincelles ou l lectromoteur est irr gulier Elle est hors tension Le c ble rallonge est endommag Le c ble de rallonge est trop fin et ou trop long Le cou...

Page 36: ...raissage suppl mentaire Dysfunctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqu sur la carte de garantie en cas d un dysfonctionnement par exemple apr s l usure d une pi ce Vous trouvere...

Page 37: ...potencia ac stica 108 0 dB A Valor de vibraci n 3 34 m s2 E Ferm Lubrificazione La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive Riparazioni e commercianti Se si presentano problemi a causa di per...

Page 38: ...Il cavo di prolunga troppo sottile e o troppo lungo La tensione di rete inferiore a 230 V I fori d aerazione sono bloccati Pulirli con un panno asciutto L apparecchio stato sovraccaricato Utilizzare...

Page 39: ...e Aseg rese de utilizar los discos de papel secante si vienen con el producto abrasivo aglomerado y si son necesarios Si se suministra una protecci n para la herramienta no utilice la herramienta sin...

Page 40: ...a empu adura lateral en el lado izquierdo del aparato Montaje de la cubierta protectora Fig 2 Monte la cubierta protectora antes de utilizar el aparato 40 E Ferm 57 Posizionare l anello di fissaggio 7...

Page 41: ...es de seguridad y siga las normas de seguridad vigentes E Ferm Norme elettriche di sicurezza Quando utilizar m quinas el ctricas deve sempre respeitar as normas de seguran a em vigor no local devido a...

Page 42: ...ta sia abbastanza lungo da ospitare la lunghezza del mandrino Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano libere quando si lavora in condizioni molto polverose Se fosse necessario togliere l...

Page 43: ...rregular del electromotor Est desconectado Cable de extensi n da ado El cable de extensi n es demasiado fino y o demasiado largo El voltaje de la red es inferior a 230 V Ranuras de ventilaci n obturad...

Page 44: ...Valore delle vibrazioni 3 34 m s2 I Ferm Engrasado El aparato no necesita ser engrasado Aver as Si se presenta una aver a por ejemplo por el desgaste de una pieza p ngase en contacto con el proveedor...

Page 45: ...M 14 Peso 2 2 kg Lpa press o do som 92 0 dB A Lwa pot ncia do som 108 0 dB A Valor de vibra o 3 34 m s2 P Ferm No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as pe as que podem...

Page 46: ...te Cabo extens o est danificado O cabo de extens o fino e ou longo demais A voltagem da rede inferior a 230 V As ranhuras de ventila o est o obstru das Limpe as com um pano seco A m quina teve uma sob...

Page 47: ...com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem essa protec o Em ferramentas em que preciso instalar um disco com um orif cio roscado certifique se de que o disco suficientemente longo para aceitar o...

Page 48: ...ran a el ctrica Quando usar ferramentas el ctricas respeite sempre as regras de seguran a localmente em vigor referentes ao perigo de inc ndio choque el ctrico ou ferimentos Al m das instru es seguint...

Reviews: