background image

Ferm

15

WARTUNG

Wenn der Ausbeulsatz nicht in Betrieb ist, muß er mit
geöffneten Entlüftungsventilen gelagert werden.

ÖL NACHFÜLLEN

Fig.7

Zum Kontrollieren des Ölstands die Pumpeinheit
senkrecht aufstellen, vergleiche die Abbildung. Falls
erforderlich, kann jetzt Öl nachgefüllt werden, bis
der Ölstand die Höhe der Markierung erreicht hat.

Den Ölmeßstab herausziehen und den Ölvorrat
daran kontrollieren.

Die Pumpeinheit wurde werkseitig mit hochwerti-
gem Hydrauliköl gefüllt. Nur gleichwertiges Öl ver-
wenden. Nach ausgiebiger Benutzung muß der
Ölvorrat ausgewechselt werden, um die Lebensd-
auer des Gerätes zu verlängern. Zum Ablassen des
Öls den Ölmeßstab herausziehen und das Entlüf-
tungsventil öffnen. Darauf achten, daß kein Schmutz
in das Gerät gelangen kann. Das Öl wechseln.

PFLEGEN SIE GERÄTE GUT
Halten Sie Ihre Geräte sauber, um besser und
schneller arbeiten zu können. 

Befolgen Sie die entsprechenden Pflegeanweisungen und
Hinweise zum Wechseln von Gerätschaften. Halten Sie
das Gerät trocken und frei von Öl und Fett.

Bleiben Sie immer aufmerksam

Achten Sie stets auf Ihre Arbeit, benutzen Sie Ihren
gesunden Verstand, arbeiten Sie nicht an der Maschine,
wenn Sie unkonzentriert oder müde sind.

Kontrollieren Sie Geräte auf Beschädigungen

Zum weiteren Gebrauch der Maschine müssen
Sicherheitseinrich-tungen oder beschädigte Teile
sorgfältig auf ihre ausgezeichnete und zweckmäßige
Funktion überprüft werden. 

Kontrollieren Sie, ob die beweglichen Teile gut funk-
tionieren; ob sie nicht klemmen oder ob keine Teile
gebrochen sind oder ob alle anderen Teile perfekt
und richtig montiert sind oder alle anderen Bedin-
gungen, die das Funktionieren des Gerätes beeinflus-
sen, entsprechend gegeben sind. 

Falls in der Gebrauchsanweisung nichts anderes fest-
gelegt ist, müssen beschädigte Sicherheitsvorrich-
tungen und Maschinenteile durch eine Servicewerk-
statt fachgerecht repariert oder ersetzt werden.
Beschädigte Schalter müssen durch eine Service-
werkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie kein Gerät,
bei dem der Schalter nicht ein- und ausgeschaltet
werden kann.

Reparaturen nur vom Elektrofachmann!

Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von
einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls
können Unfälle für den Betreiber entstehen.

Gebrauchen Sie im Interesse persönlicher Sicher-
heit nur Zubehör und Hilfsgerät, das in der

Gebrauchsanweisung oder in Katalogen empfohlen wird. Der
Gebrauch anderer als angegebener Zubehöre oder Hilfs-
geräte kann Verletzungsgefahr mit sich bringen.

UMWELTSCHUTZ 

Damit das Gerät beim Transport nicht beschädigt wird,
muß es in einer stabilen Verpackung geliefert werden.
Für diese Verpackung wurde so weit wie möglich wie-
derverwertbares Material verwendet.

GARANTIEBESTIMMUNGEN

1. Ferm gewährt 36 MONATE nach Kaufdatum Garan-

tie auf das Gerät; diese Garantie bezieht sich aussch-
ließlich auf Material- und Fabrikationsfehler. Weitere
Schadenersatzansprüche irgendeiner Art, einerlei ob
direkt oder indirekt, an Personen oder Material, sind
nicht möglich.

2. Wenden Sie sich zunächst an Ihren Ferm-Händler. In

den meisten Fällen kann Ihr Händler das Problem
lösen bzw. den Schaden beheben.

3. Eine Reparatur oder ein Austausch innerhalb der

Garantiefrist verlängert die Garantiefrist nicht.

4. Normale Abnutzung fällt nicht unter die Garantie.

Von der Garantie ausgenommen sind z.B. Schalter.
Auch Schaden, der durch Messung in einem verkehr-
ten Bereich verursacht wurde, fällt nicht unter die
Garantie.

5. Ihr Recht auf Garantie gilt nur, wenn:

Ein Beweis für das Kaufdatum in Form eines Kaufbe-
legs vorgelegt werden kann.

Die dazugehörige Garantiekarte (hinten in dieser
Bedienungsanleitung) vollständig ausgefüllt und
unterschrieben ist.

Am Gerät keine Reparaturen oder Änderungen durch
Dritte vorgenommen oder Nicht-Originalteile einge-
baut wurden.

Das Gerät gemäß den Anweisungen in der Bedien-
ungsanleitung behandelt wurde.

6. Die Garantiebestimmungen gelten in Kombination

mit unseren Liefer- und Verkaufsbedingungen.

7. Alle Kosten für den Transport des zu reparierenden

Werkzeugs hat der Käufer zu tragen. Die Annahme
von schlecht verpackten Artikeln wird verweigert.

Der Ferm Service nach Ankauf

Bewahren Sie die Original-Verpackung gut auf. Falls das
Gerät dann doch einmal transportiert werden muß, ist
das Risiko auf Transportschaden am geringsten, wenn es
in der Original-Verpackung befördert wird. Bei einem
Schadenersatzanspruch im Rahmen der Garantie muß
das Gerät in einer möglichst stabilen Verpackung einge-
schickt werden, möglichst in der Original-Verpackung.

6

Ferm

Summary of Contents for 340470

Page 1: ...Art nr 340470 475 HB 4 10 UK D NL F CZ R USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 05 GEBRUIKSAANWIJZING 07 MODED EMPLOI 09 N VODKPOU IT 11 13 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbeho...

Page 2: ...127MMEXTENSIONBAR 104103 6 SERRATEDCAP 104104 7 SPREADINGWEDGE 1 2TON 104058 8 BIGRUBBERHEAD 104105 9 BASEPLATE 104108 10 RAMTOE 104109 11 PLUNGERTOE 104110 12 CLEFTCAP 104111 13 V BASE 104112 14 HOL...

Page 3: ...the many attachment combina tions 1 Connect the hydraulic ram and pump unit hose together ensure you have securely fastened the couplingsbeforepumping 2 Firmly close the releast valve by turning it in...

Page 4: ...ay be car riedoutonlybyexpertsotherwiseitmaycauseconside rabledangerfortheuser For your own safety use only accessories and attachments recommended in this manual or the catalogue The use of other tha...

Page 5: ...N Fig 1 5 Die Druckeinheit kann auf verschiedene Weisen mit demRammb renkombiniertwerden sieheFig 1 An schmalen Stellen mu der Spreizer eingesetzt werden sieheFig 2 Fig 3zeigtnureinigedervielenEinsatz...

Page 6: ...en nur von einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden andernfalls k nnenUnf llef rdenBetreiberentstehen Gebrauchen Sie im Interesse pers nlicher Sicher heit nur Zubeh r und Hilfsger t das in der Gebrauc...

Page 7: ...tveroorzaken INGEBRUIKNEMING GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN Fig 1 5 De persunit kan op verschillende manieren gebruikt wordenincombinatiemetderam zieFig 1 Bij smalle plaatsen moet de spreider worden gebruikt Z...

Page 8: ...et aan de betreffende veiligheids voorschriften Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruikermogenreparatiesalleendoorvakkundigperso neelwordenuitgevoerd Gebruik in het belang van persoonlijke veili...

Page 9: ...ontrolujte na n mno stv oleje Jednotka pumpy je pln na v robcem a to vysoce hodnotn m hydraulick m olejem Pou vejte pouze obdobn olej Po dlouh m pou v n mus b t vym n na z soba oleje aby se prodlou il...

Page 10: ...ecet l abridel huileetdelagraisse Soyeztoujoursattentif Eviteztouteslessituationsetutilisationsdangereuses L u tilisation de la machine demande toute votre concentra tion Contr lezsilesoutilsnesontpas...

Reviews: