background image

HYDRAULISCHER AUSBEULSATZ

SICHERHEITS VORSCHRIFTEN

In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pikto-
gramme:

Verweist auf Verletzungsgefahr, Gefahr für Leben
und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die

Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht befolgt werden.

Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam, bevor Sie
die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich vertr-
aut mit der Funktionsweise und der Bedienung. Warten
Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen, damit
sie immer einwandfrei funktioniert. Die Betriebsanlei-
tung und die dazugehörende Dokumentation müssen in
der Nähe der Maschine aufbewahrt werden.

BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Fig.6

A. Die höchstzulässige Drucklänge des Plungerkolbens

beträgt 125 mm. Die Höchstlänge niemals über-
schreiten.

B. Wenn die Kupplung vom Plungerkolben abge-

schraubt wird, muß die Schutzkappe aufgeschraubt
werden.

C. Bei Druckanwendung außerhalb des Mittelpunkts

vorsichtig pumpen. Bei schwergängigem Pumpen die
Arbeit abbrechen, um Verbiegen vorzubeugen.

D. Den Schlauch vor scharfen Gegenständen, Knicken

usw. schützen und die Kupplungen nicht beschädi-
gen. Dafür sorgen, daß genug Platz für den Schlauch
vorhanden ist, ohne daß er beschädigt wird.

E. Die Einheit von Hitze und offenem Feuer fernhalten.

Dies kann die Einheit beschädigen.

INBETRIEBNAHME

EINSATZMÖGLICHKEITEN

Fig.1 - 5

Die Druckeinheit kann auf verschiedene Weisen mit
dem Rammbären kombiniert werden (siehe Fig.1).

An schmalen Stellen muß der Spreizer eingesetzt
werden (siehe Fig.2).

Fig.3 zeigt nur einige der vielen Einsatzmöglichkeiten!

1. Den hydraulischen Rammbären und den Schlauch

der Pumpeinheit aneinander anschließen. Sicherstel-
len, daß die Kupplungen fest angezogen sind, bevor
mit dem Pumpen begonnen wird.

2. Das Entlüftungsventil gut zudrehen (Fig.4, A).
3. Dann den Hebel auf- und niederbewegen: Hierdurch

wird Druck in der Pumpe aufgebaut.

4. Zum Verringern des Drucks das Entlüftungsventil

lockern (Fig.4, B).

Die Pumpe kann in jeder beliebigen Stellung
benutzt werden, es ist jedoch darauf zu achten,

daß der Schlauch nach unten gerichtet ist (siehe Fig.5).

FEHLERBEHEBUNG

1. Pumpeinheit funktioniert nicht

Schmutz auf Ventildichtungen/Dichtungen abge-
nutzt.

Bauen Sie neue Dichtungen ein.

2.  Pumpeinheit baut kein Druck auf

Luftblase.

Das Entlüftungsventil öffnen und den Öleinfüllstopfen
entfernen.

Der Behälter ist möglicherweise überfüllt oder der
Ölstand des Hydrauliköls ist zu niedrig.

Den Ölstand kontrollieren. Den Öleinfüllstopfen entf-
ernen. Bis auf den richtigen Ölstand nachfüllen.

3. Pumpeinheit fühlt sich bei Belastung unruhig

an

Luftblase.

Die Pumpe einige vollständige Hübe ausführen lassen
und das Ablaßventil öffnen.

Die Pumpendichtungsmanschette ist möglicher-
weise abgenutzt.

Neue Pumpendichtungsmanschette einbauen.

4. Pumpeinheit senkt sich nicht vollständig

Luftblase.

Neuen Einfüllstopfen einsetzen.

Luft ablassen: Hierzu den Einfüllstopfen herausneh-
men.

Deutsch

D

Ferm

5

16

Ferm

Summary of Contents for 340470

Page 1: ...Art nr 340470 475 HB 4 10 UK D NL F CZ R USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 05 GEBRUIKSAANWIJZING 07 MODED EMPLOI 09 N VODKPOU IT 11 13 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbeho...

Page 2: ...127MMEXTENSIONBAR 104103 6 SERRATEDCAP 104104 7 SPREADINGWEDGE 1 2TON 104058 8 BIGRUBBERHEAD 104105 9 BASEPLATE 104108 10 RAMTOE 104109 11 PLUNGERTOE 104110 12 CLEFTCAP 104111 13 V BASE 104112 14 HOL...

Page 3: ...the many attachment combina tions 1 Connect the hydraulic ram and pump unit hose together ensure you have securely fastened the couplingsbeforepumping 2 Firmly close the releast valve by turning it in...

Page 4: ...ay be car riedoutonlybyexpertsotherwiseitmaycauseconside rabledangerfortheuser For your own safety use only accessories and attachments recommended in this manual or the catalogue The use of other tha...

Page 5: ...N Fig 1 5 Die Druckeinheit kann auf verschiedene Weisen mit demRammb renkombiniertwerden sieheFig 1 An schmalen Stellen mu der Spreizer eingesetzt werden sieheFig 2 Fig 3zeigtnureinigedervielenEinsatz...

Page 6: ...en nur von einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden andernfalls k nnenUnf llef rdenBetreiberentstehen Gebrauchen Sie im Interesse pers nlicher Sicher heit nur Zubeh r und Hilfsger t das in der Gebrauc...

Page 7: ...tveroorzaken INGEBRUIKNEMING GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN Fig 1 5 De persunit kan op verschillende manieren gebruikt wordenincombinatiemetderam zieFig 1 Bij smalle plaatsen moet de spreider worden gebruikt Z...

Page 8: ...et aan de betreffende veiligheids voorschriften Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruikermogenreparatiesalleendoorvakkundigperso neelwordenuitgevoerd Gebruik in het belang van persoonlijke veili...

Page 9: ...ontrolujte na n mno stv oleje Jednotka pumpy je pln na v robcem a to vysoce hodnotn m hydraulick m olejem Pou vejte pouze obdobn olej Po dlouh m pou v n mus b t vym n na z soba oleje aby se prodlou il...

Page 10: ...ecet l abridel huileetdelagraisse Soyeztoujoursattentif Eviteztouteslessituationsetutilisationsdangereuses L u tilisation de la machine demande toute votre concentra tion Contr lezsilesoutilsnesontpas...

Reviews: