background image

12 

DÉBALLAGE 

ATTENTION !

 Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien 

présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil 
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.  

 

Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas 
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante. 

 
ELEMENTS DE COMMANDE 

 

1.  Capteur IR 
2.  Entrée SD  

Reliez vos appareils SD/MMC pour lire de la 
musique au forma MP3.

 

3.  Suivant / Ch + 

Appuyez brièvement sur la touche pour 
sélectionner la chanson suivante ou maintenez 
la touche enfoncée pour sélectionner le canal 
suivant.

 

4.  Play / Pause / Scan 

Appuyez brièvement pour lire la chanson ou 
plus longuement pour scanner la fréquence 
radio. 

5.  Précédent / Ch- 

Appuyez brièvement sur la touche pour 
sélectionner la chanson précédente ou 
maintenez la touche enfoncée pour 
sélectionner le canal précédent

6.  Entrée Microphone 1 

Prise jack 6,35mm pour brancher des 
microphones.

7.  Réglage volume 

Tournez pour régler le volume de l'enceinte. 

8.  Affichage 
9.  Entrée USB  
10. 

Reliez vos appareils USB pour lire de la 

musique au format MP3.

 

11. Mega Bass 

Appuyez sur la touche pour activer la fonction Mega Bass. 

12. Mode 

Appuyez sur la touche pour sélectionner l'entrée Line / FM ou BT.  

13. Menu 

Appuyez brièvement pour régler les graves / aigus, le volume micro ou l'Echo. 
rE = Aigus  
bS = Graves  
CU = Niveau Microphone  
dP = Profondeur Echo micro  
dS= Delay Echo micro 

14. Entrée Microphone 2 

Prise jack 6,35mm pour brancher des microphones.

 
CONNEXION AVEC APPAREIL BT 

1.  Activez la fonction BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette...) qui doit lire la musique. 

Reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil. 

2.  Appuyez sur la touche “MODE” et activez la fonction BT de l'enceinte.  
3.  Sélectionnez “LIVE101” sur votre appareil BT et établissez la connexion.  

 
Si un mot de passe est demandé, vous pouvez saisir "0000". 

 

Attention

 : la distance BT est de 10 mètres environ sans obstacle. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 178.388

Page 1: ...Ref nr 178 388 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ys seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged p...

Page 4: ...r selecting next channel 4 Play Pause Scan Press button shortly to play the song or press longer to scan radiofrequency 5 Previous Ch Press button shortly to select previous song or press longer for selecting previous channel 6 Microphone input 1 6 3mm 1 4 jack for connecting microphones 7 Volume Control Turn to adjust the volume of the soundbox 8 Display 9 USB Input Connect your USB devices to th...

Page 5: ... moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat ...

Page 6: ...de knop ingedrukt om de radiofrequentie te scannen 5 Previous Ch Druk kortstondig op deze knop om terug te gaan naar het vorige muzieknummer of houdt de knop ingedrukt om het vorige kanaal te selecteren 6 Microfoon ingang 1 6 3mm jack connector voor het aansluiten van een microfoon 7 Volumeregelaar Draai aan deze knop om de master volume uitgaande van de soundbox aan te passen 8 Display 9 USB Poor...

Page 7: ...n Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder...

Page 8: ...Taste kurz um den vorherigen Titel zu wählen oder drücken Sie länger um den vorherigen Kanal zu wählen 7 Mikrofonanschluss 1 6 3mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines Mikrofons 8 Volume Control Turn to adjust the volume of the soundbox 9 Display 10 USB Anschluss USB Anschluss zum Einstecken eines USB Speichergeräts 11 Taste Mega Bass Drücken Sie diese Taste um die Mega Bass Funktion zu aktiviere...

Page 9: ...e y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce los controles Si el aparato se ha caído siempre haga que l...

Page 10: ...siguiente canal 4 Play Pause Scan Pulse brevemente el botón para reproducir la canción o pulse durante más tiempo para escanear la radiofrecuencia 5 Anterior C Presione brevemente el botón para seleccionar la canción siguiente o presione más para seleccionar el siguiente canal 6 Entrada Micrófono 1 Conector de 6 3mm para conectar micrófonos 7 Control Volúmen Gire para ajustar el volumen de la caja...

Page 11: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 12: ...ur la touche pour sélectionner la chanson précédente ou maintenez la touche enfoncée pour sélectionner le canal précédent 6 Entrée Microphone 1 Prise jack 6 35mm pour brancher des microphones 7 Réglage volume Tournez pour régler le volume de l enceinte 8 Affichage 9 Entrée USB 10 Reliez vos appareils USB pour lire de la musique au format MP3 11 Mega Bass Appuyez sur la touche pour activer la fonct...

Page 13: ...okolicy montażu Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu ...

Page 14: ...szukiwanie stacji radiowych 5 Poprzedni Ch Naciśnij krótko przycisk aby wybrać poprzedni utwór lub naciśnij dłużej aby wybrać poprzedni kanał 6 Wejś cie mikrofonowe 1 Wejście Jack 6 3mm 1 4 do podłączenia mikrofonu 7 Regulacja głoś noś ci Pokrętło służące do głośności urządzenia 8 Wyś wietlacz 9 Wejś cie USB Gniazdo USB do podłączenia pamięci przenośnej z plikami MP3 10 Mega Bass Naciśnij ten przy...

Page 15: ...LIVE101 Party station 10 USB Trade Name FENTON Regulatory Requirement EN 60065 2014 EN 62479 2010 EN 300328 V1 8 1 2012 EN 301489 1 V1 9 2 2011 EN 301489 17 V2 2 1 2012 IEC 62321 1 2013 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 24 02 2017 Name M Velders Signature ...

Page 16: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: