background image

Instruções Importantes  de Segurança

  Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis  perigosos de voltagem dentro 

da caixa.

 

Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste  
aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.

  Leia, conserve na memória e siga  todas as instruções. Observe todas as advertências.

  Conecte  o  cabo  de  força    somente  à  uma  saída  de  corrente  com  terminal  de  terra  e  cujas 

voltagem e freqüência correspondam ao indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste 
produto.

 

ADVERTÊNCIA

:

 

Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este aparelho 

seja exposto à chuva ou umidade.

  Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior  deste aparelho (use um pano 

úmido somente). Espere até que esteja completamente seco para reconecta-lo.

  Durante a operação: Mantenha pelo menos 15.25cm de espaço livre por detrás desta unidade 

para permitir uma correta ventilação e refrigeração da mesma. 

  Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores 

ou outros aparelhos que produzam calor.

  Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma extremidade mais larga que 

a outra). Esta é uma medida de segurança. Se você não conseguir inserir  o plug na saída, entre 
em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada.  Não anule o propósito de 
segurança deste plug.

  Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.

  Este  produto  deve  ser  usado  somente  com  um  suporte  ou  carreta  que  tenham  sido 

recomendados pelo próprio fabricante.

  Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado 

durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas.

  Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando: o cabo de alimentação ou 

o plug forem danificados; objetos caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho; 
ou o produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar corretamente ou se for 
observada alguma alteração evidente em sua performance; ou se o aparelho for derrubado, ou 
a caixa danificada.

  Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este aparelho.   

 

AVISO: 

Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser 

realizadas por usuários, encaminhe  o serviço somente a técnicos especializados. 

  Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos 

níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente  de audição. 
Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização. 

  Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado, 

mientras esté conectado el cable de alimentación.  Por tanto, se debe desconectar el cable de 
alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento.  La toma 
de corriente debe permanecer preparada para su funcionamiento.

Summary of Contents for Super Champ-XD

Page 1: ......

Page 2: ...esnotappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the unit CAUTION No user serviceable parts inside refer servicing to qualified personnel only Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may ...

Page 3: ... para su funcionamiento Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Cesymboleconseilleàl utilisateurdeliretouteladocumentationjointeauproduit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connec...

Page 4: ...pannello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentatio...

Page 5: ...egurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado por técnicos es...

Page 6: ...er voicings for Channel 2 see next page NOTE Use the extreme flexibility of the Voice knob wisely Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp voicing H TREBLE BASS Adjusts the high and low frequency tone characteristics of both channels I FX LEVEL Adjusts the intensity of the active effect J FX SELECT Selects the act...

Page 7: ... TWEED 1 A vintage tone based on early Fender Tweed Champ amps 2 A fat vintage tone based on early Fender Tweed Bassman amps 3 Heavily overdriven Tweed tone Blackface 4 A bright vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 5 A bright slightly overdriven vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 6 A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface ampl...

Page 8: ...los 16 sonidos de amplificador posibles vea la página siguiente NOTA Use la flexibilidad extrema de este mando con inteligencia Trate de evitar sonidos bajos muy potentes o agudos muy ásperos usando los ajustes correctos en su guitarra y tocando de la forma adecuada para el sonido de amplificador que haya elegido H TREBLE BASS Le permite ajustar las características de frecuencias agudas y graves d...

Page 9: ...o tradicional basado en los primeros amplificadores Fender Tweed Champ 2 Grueso sonido con base en los primeros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Sonido Tweed fuertemente saturado Blackface 4 Sonido brillante basado en los primeros amplificadores Fender Blackface 5 Sonido brillante y ligeramente saturado con base en los primeros amplificadores Fender Blackface 6 Sonido tradicional brillante y ...

Page 10: ...MARQUE Utilisez le bouton Voice avec précaution Vous pouvez éviter un son dur dans les aigus ou des basses médiocres en utilisant les réglages de la guitare de façon correcte et en utilisant un son correspondant au style de jeu H TREBLE BASS Réglages de timbre des basses et hautes fréquences des deux canaux de l amplificateur I FX LEVEL Détermine l intensité de l effet actif J FX SELECT Sélectionn...

Page 11: ...EMOLO 1 Vitesse lente 2 Vitesse intermédiaire 3 Vitesse rapide Réglage VOICE TWEED 1 Son Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Champ 2 Son gras Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Bassman 3 Son de Tweed très saturé Blackface 4 Son Vintage brillant basé sur les premiers amplis Fender Blackface 5 Son Vintage brillant et légèrement saturé basé sur les premiers amplis Fender ...

Page 12: ...ina successiva NOTA La manopola Voice consente una notevole flessibilità in terminidisonorità percuiènecessarioprestaremoltaattenzione Alte frequenze stridule o bassi troppo intensi possono essere evitati usando regolazioni della chitarra adeguate e suonando con uno stile adatto all Amp Voicing selezionato H TREBLE BASS Regola la caratteristica tonale su entrambi i canali rispettivamente nelle alt...

Page 13: ...ato sui primi amplificatori Fender Tweed Champ 2 Suono fat vintage basato sui primi amplificatori Fender Tweed Bassman 3 Suono Tweed con saturazione intensa Blackface 4 Suono vintage brillante basato sui primi amplificatori Fender Blackface 5 Suono vintage brillante e con leggera saturazione basato sui primi amplificatori Fender Blackface 6 Suono vintage brillante e con saturazione intensa basato ...

Page 14: ...ächste Seite HINWEIS Setzen Sie die extreme Flexibilität des Voice Reglers umsichtig ein Rauhe Höhen oder dröhnende Bässe lassen sich durch die für ein bestimmtes Amp Voicing passenden Gitarreneinstellungen und Spielstile vermeiden H TREBLE BASS Regelt die Höhen und Bässe beider Kanäle I FX LEVEL Regelt die Intensität des aktiven Effekts J FX SELECT Wählt den aktiven Effekt siehe nächste Seite K B...

Page 15: ...en Fender Blackface Amps 6 Heller stark übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface Amps BRITISH 7 Heller klingelnder Sound vergleichbar mit frühen englischen Combo Amps 8 Übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen englischen Stack Amps mit hohem Gain 9 Hoch verstärkter verzerrter Sound basierend auf modernen englischen Stack Amps HOT ROD 10 Hoch verstärkter verzerrter ...

Page 16: ...as 16 vozes de amplificadores veja a próxima página OBSERVAÇÃO Use amplamente a extrema flexibilidade do potenciômetro Voice Agudos e graves excessivos podem ser evitados usando a configuração de guitarra e o estilo de tocar certos para uma determinada voz de amplificador H AGUDO GRAVE Ajusta a característica do timbre das frequências altas e baixas de ambos os canais I FX LEVEL Ajusta a intensida...

Page 17: ...vintage gordo baseado nos primeiros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Um timbre Tweed com bastante overdrive Blackface 4 Um timbre vintage brilhante baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 5 Um timbre vintage com um pouco de distorção baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 6 Um timbre vintage brilhante com overdrive pesado baseado nos primeiros amplificadores Fende...

Page 18: ...中のチャンネルを示します CH 1 CH 2 F VOLUME 2 ボリューム 2 GAIN D を調節した後に チャンネル 2 の音量をコントロールします G VOICE ヴォイス チャンネル 2 のヴォイシングを 16 の選択肢 から選べます 次ページ参照 NOTE VOICE ノブは極めて柔軟性に富んでいますので うまく使い こなしてください 選択したヴォイスに合ったギターの設定と演奏 スタイルを心がけることにより トレブルが耳に痛くなったり ベー スがブーミーになってしまうことを避けられます H TREBLE BASS トレブル ベース 高 低域のトーン キャラク ターをそれぞれ調節します I FX LEVEL FX レベル エフェクトのかかりの強さを調節します J FX SELECT FX セレクト 使用するエフェクトを選択します 次 ページ参照 K POWER JEWEL パワ...

Page 19: ... 1 高速スイープ 2 ディープ スイープ 3 コーラス ディレイ 4 コーラス リバーブ TREMOLO 1 低速 2 中速 3 高速 VOICE ヴォイス TWEED 1 初期のFender Tweed Champ アンプをベースとしたヴィンテージ トーン 2 初期のFender Tweed Bassman アンプをベースとした ファットなヴィンテージ トーン 3 強いオーバードライブのかかったTweedトーン BLACKFACE 4 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトなヴィンテージ トーン 5 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトで若干のオーバードライブの かかったヴィンテージ トーン 6 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトでヘビーなオーバードライブ のかかったヴィンテージ トー...

Page 20: ... CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N 737CKW009 REV C ...

Reviews: