background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

8

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

e

e

e

e

s

s

s

s

 

 

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

 

 

S

S

S

S

tt

tt

a

a

a

a

g

g

g

g

e

e

e

e

F

F

F

F

u

u

u

u

n

n

n

n

c

c

c

c

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

e

e

e

e

s

s

s

s

 

 

d

d

d

d

e

e

e

e

ll

ll

 

 

p

p

p

p

a

a

a

a

n

n

n

n

e

e

e

e

ll

ll

El nuevo amplificador Stage™ 100/100H/160 DSP
proporciona el tono líder de Fender

®

y la tecnología mundial

estándar DSP de Fender

®

:

• 160 W de potencia de salida @ 4 ohmios (100 W @ 8 ohmios)

P

rocesamiento de 

S

eñal 

D

igital (DSP)

• Uso simultáneo de las herramientas de efectos y

reverberación – 16

REVERB TYPE 

y 16

FX SELECT

• Controles de 

LEVEL

TIME/RATE

independientes

• Canales 

Normal 

Drive 

con controles de volumen y tono

independientes 

• Aumento de sobreexcitación del preamplificador 

MORE DRIVE

conmutable para la obtención de resultados realmente armoniosos 

• Botón de 

MID CONTOUR 

para obtener tonos de frecuencia

media más espectaculares y pbotentes; resulta
especialmente eficaz cuando se desea conseguir una
distorsión metálica moderna

• Conector XLR de 

LINE OUT 

con balance de impedancia 

• Conectores de 

PRE AMP OUT 

POWER AMP IN 

• El 

CONMUTADOR DE PEDAL 

de 4 botones (incluido) permite

activar de forma remota: (1) Ch Select, (2) Drive/More Drive, (3)
Effects, (4) Reverb

Gracias por elegir Fender

Gracias por elegir Fender

®

®

– Sonido, tradición e innovación – desde 1946.

– Sonido, tradición e innovación – desde 1946.

A.

INPUT –

Conecte aquí su guitarra.

Los controles del canal 

Normal 

(B-E) se encuentran en

funcionamiento cuando el botón 

CH SELECT

está hacia fuera

o el conmutador de pedal está apagado 

.

B.

VOLUME – 

Permite ajustar el volumen del amplificador.

CDE. TREBLE / MID / BASS –

Permiten ajustar el tono de las

frecuencias altas / medias / bajas respectivamente.

F.

CHANNEL SELECT –

Botón HACIA FUERA

selecciona el canal 

Normal

Pulsado HACIA DENTRO

selecciona el canal 

Drive

Los controles del canal 

Drive 

(D-F) se encuentran en

funcionamiento cuando el botón 

CH SELECT

está pulsado

hacia adentro o el conmutador de pedal está activado 

.

G.

DRIVE –

Permite ajustar el nivel de distorsión. Utilícelo junto

con el control del 

canal Drive 

VOLUME

(I) para ajustar el

volumen global del amplificador.

H.

MORE DRIVE – 

Permite aumentar la intensidad y el intervalo

del control 

DRIVE 

(G).

Botón HACIA FUERA

selecciona el canal 

Drive

Pulsado HACIA DENTRO

selecciona el canal 

More Drive

I.

VOLUME –

Permite ajustar el volumen del amplificador junto

con el control 

DRIVE 

(G).

J.

INDICADORES DEL CANAL DRIVE –

Indicador LED amarillo ENCENDIDO

El canal

Drive

está activo

Indicador LED rojo ENCENDIDO

El canal

More Drive 

está activo

KLM. TREBLE / MID / BASS –

Permiten ajustar el tono de las

frecuencias altas / medias / bajas respectivamente.

N.

MID CONTOUR –

Reducción de las frecuencias medias,

mejora los tonos graves y agudos.

Botón HACIA FUERA

ignora la curva de frecuencias medias

Pulsado HACIA DENTRO

activa la curva de frecuencias medias

O.

REV LEVEL –

Permite ajustar el nivel de reverberación activa.

P.

REV TYPE –

Permite seleccionar la reverberación activa

(consulte la página siguiente).

Q.

FX LEVEL –

Permite ajustar el nivel del efecto seleccionado.

R.

FX SELECT –

Selecciona el efecto activo.  Cada posición

corresponde de forma predeterminada a un parámetro de
tiempo/velocidad preestablecido que permite escuchar
rápidamente una variación normal de cada efecto.

S.

TIME/RATE –

Al girar este botón, se ajusta la longitud del

intervalo o la velocidad de modulación del efecto activo.

T.

INDICADOR DE POTENCIA – 

Se ilumina cuando el

amplificador está ENCENDIDO.

U.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO –

Enciende 

y apaga el amplificador.

V.

TOMA DE CORRIENTE DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN –

Conecte el cable de alimenta-

ción (incluido) de acuerdo con las especificaciones
de voltaje y la frecuencia que se indican en el panel
posterior.

W.

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS – 

Conecte un altavoz de

8

(interno o externo) al conector 

MAIN SPKR

. Conecte un

altavoz de 8

adicional (interno o externo) al conector 

EXT.

SPKR

. Como mínimo un total de 4

.

Altavoces

Utilice

Carga / Salida

Un altavoz de 8

conector

MAIN 

8

/ 100 W

Dos altavoces de 8

ambos conectores

4

/ 160 W

X.

LINE OUT – 

Conecte este conector 

de salida XLR a la entrada del
equipo de grabación o de refuerzo
de sonido.

Y.

PRE AMP OUT / POWER AMP IN –

(1) 

Bucle de efectos

– 

Conecte 

PRE AMP OUT 

a la

entrada del dispositivo de efectos, a continuación, conecte
la salida del dispositivo de efectos a 

PWR AMP IN

.

(2)

Varios amplificadores – 

Conecte la salida 

PRE AMP OUT 

de

la unidad principal a la entrada 

PWR AMP IN

de la unidad auxiliar.

La unidad principal permite controlar todas las unidades auxiliares.

(3)

Grabación o refuerzo

– 

Conecte la salida 

PRE AMP OUT

a la entrada del equipo de sonido.

Ambos conectores utilizan conexiones del tipo TS

(Tip-Sleeve) estándar.  

PRE AMP OUT 

incluye modulación

de tonos incorporados y procesamiento de efectos DSP. 

Z.

FOOTSWITCH –

Conecte el conmutador de pedal de cuatro

botones de Fender (incluido) aquí para controlar de forma
remota 

CH SELECT, DRIVE/MORE DRIVE

, los

EFFECTS

y la

REVERB. 

Cuando el conmutador de pedal está conectado,

sustituye a los controles del panel frontal correspondientes.

Summary of Contents for Stage 160

Page 1: ......

Page 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Page 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Page 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Page 6: ...OLUME Adjusts loudness of the amplifier together with the DRIVE control G J DRIVE CHANNEL INDICATORS Yellow LED ON Drive Channel is active Red LED ON More Drive Channel is active KLM TREBLE MID BASS Adjusts the tone in the high middle low frequency ranges respectively N MID CONTOUR Mid frequency cut enhances the bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Contour Button IN activates Mid Contour ...

Page 7: ...40V ver F2 5A 250V for 230V 240V ver FOOTSWITCH 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω 12 Celestion G12T 100 Two 8Ω 12 Celestion G12T 100 N A P N 054420 P N 054420 DIMENSIONS HEIGHT 17 5 in 45 cm 18 5 in 47 cm 8 5 in 22 cm WIDTH 22 4 in 57 cm 26 1 in 66 cm 22 4 in 5...

Page 8: ...lumen del amplificador junto con el control DRIVE G J INDICADORES DEL CANAL DRIVE Indicador LED amarillo ENCENDIDO El canal Drive está activo Indicador LED rojo ENCENDIDO El canal More Drive está activo KLM TREBLE MID BASS Permiten ajustar el tono de las frecuencias altas medias bajas respectivamente N MID CONTOUR Reducción de las frecuencias medias mejora los tonos graves y agudos Botón HACIA FUE...

Page 9: ...JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK CONSUMO DE CORRIENTE 400W 400W 400W POTENCIA DE SALIDA 100W RMS en 8Ω 5 THD 160W RMS en 4Ω 5 THD 100W RMS en 8Ω 5 THD con altavoz de extensión 160W RMS en 4Ω 5 THD N D 160W RMS en 4Ω 5 THD IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPEDANCIAS DE ENVÍO RETORNO DE EFECTOS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILIDAD DE ENTRAD...

Page 10: ...ité du son de l amplificateur conjointement avec le potentiomètre DRIVE G J VOYANT CANAL SATURÉ DEL jaune allumée Le canal Drive est actif DEL rouge allumée Le canal More Drive est actif KLM TREBLE MID BASS Permettent de régler respectivement les aigus les médiums et les basses N MID CONTOUR Permet de couper les médiums afin de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en position OUT La fon...

Page 11: ... 60Hz ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 400W 400W 400W PUISSANCE DE SORTIE 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT avec haut parleur supplémentaire 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT sans objet 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT IMPÉDANCE D ENTRÉE 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPÉDANCES SEND RETURN envoi retour DES EFFETS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILITÉ D ENTRÉE DE 810mV pour 160W sous 4Ω ...

Page 12: ... I VOLUME Regola il volume dell amplificatore insieme al controllo DRIVE G J LED DEL CANALE DRIVE LED giallo acceso canale Drive attivo LED rosso acceso canale More Drive attivo KLM TREBLE MID BASS Regolano il tono rispettivamente nel range di alta media bassa frequenza N MID CONTOUR Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Contour non attivo Pulsante ...

Page 13: ...R 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 400W 400W 400W POTENZA IN USCITA 100W RMS per 8Ω al 5 di THD 160W RMS per 4Ω al 5 di THD 100W RMS per 8Ω al 5 di THD con speaker di aggiunta 160W RMS per 4Ω al 5 di THD N A 160W RMS per 4Ω al 5 di THD IMPEDENZA DI INGRESS...

Page 14: ...tärkers in Verbindung mit dem DRIVE Regler G J ANZEIGE FÜR DRIVE KANAL Gelbe LED AN Drive Kanal ist aktiv Rote LED AN More Drive Kanal ist aktiv KLM TREBLE MID BASS Regelt den Klang im hohen mittleren niedrigen Frequenzbereich N MID CONTOUR Mitten Dämpfung verstärkt Bässe und Höhen Taste nicht gedrückt umgeht Mid Contour Taste gedrückt aktiviert Mid Contour O REV LEVEL Regelt den Pegel des aktiven...

Page 15: ...09020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK STROMVERSORGUNG 400W 400W 400W AUSGANGSLEISTUNG 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung mit Zusatzlautsprecher 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung EINGANGSIMPEDANZ 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ EF...

Page 16: ......

Page 17: ...03010 240V 50Hz AUS 2267004020 230V 50Hz UK 2268004020 230V 50Hz UK 2269004010 230V 50Hz UK 2267005020 220V 50Hz ARG 2268005020 220V 50Hz ARG 2269005010 220V 50Hz ARG 2267006020 220V 50Hz EUR 2268006020 220V 50Hz EUR 2269006010 220V 50Hz EUR 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK TIME RAT...

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Stage is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057620 REV B ...

Reviews: