Fender Stage 160 Instruction Manual Download Page 3

I m p o r t a n t     S a f e t y     I n s t r u c t i o n s

This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.

Read, retain, and follow all instructions.  Heed all warnings.

Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: 

To prevent damage, fire or shock hazard, do not

expose this unit to rain or moisture.

Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only).  Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.

Maintain at least 6 inches (15.25 cm)of unobstructed air space
behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the
unit.

This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.

This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other).  This is a safety feature.  If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet.  Do not defeat the safety purpose of this
plug.

Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.

The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.

This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.

Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.

CAUTION:

No user serviceable parts inside, refer servicing to

qualified personnel only.

Fender

®

amplifiers and loudspeaker systems are capable of

producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage.  Use care when
setting and adjusting volume levels during use.

I n s t r u c c i o n e s     d e     S e g u r i d a d     I m p o r t a n t e s

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.

Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las instrucciones.

Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT
POWER del panel posterior de este producto.

ADVERTENCIA:  

Para evitar daños, incendios y descargas

eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de
alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo).  Deje que
la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla
a la corriente.

Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio
mínimo de 15.25 cm detrás de la unidad.

Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calefacción u otros
productos que generen calor.

Es posible que este producto esté equipado con un enchufe
polarizado (un blade más ancho que el otro).  Esta es una
función de seguridad.  Si no puede introducir el enchufe dentro
de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para que la cambie ya que podría estar anticuada.  No anule el
propósito de seguridad de este enchufe.

Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni
se erosione.

Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado
por el fabricante.

El cable de alimentación de este producto deberá estar
desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a
utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.

Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:
el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído
algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha
estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra
signos de cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la
caja esta dañada.

Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes
con líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN:  

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo

puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

Los amplificadores y altavoces Fender

®

pueden producir niveles

de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído.  Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.

Summary of Contents for Stage 160

Page 1: ......

Page 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Page 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Page 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Page 6: ...OLUME Adjusts loudness of the amplifier together with the DRIVE control G J DRIVE CHANNEL INDICATORS Yellow LED ON Drive Channel is active Red LED ON More Drive Channel is active KLM TREBLE MID BASS Adjusts the tone in the high middle low frequency ranges respectively N MID CONTOUR Mid frequency cut enhances the bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Contour Button IN activates Mid Contour ...

Page 7: ...40V ver F2 5A 250V for 230V 240V ver FOOTSWITCH 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω 12 Celestion G12T 100 Two 8Ω 12 Celestion G12T 100 N A P N 054420 P N 054420 DIMENSIONS HEIGHT 17 5 in 45 cm 18 5 in 47 cm 8 5 in 22 cm WIDTH 22 4 in 57 cm 26 1 in 66 cm 22 4 in 5...

Page 8: ...lumen del amplificador junto con el control DRIVE G J INDICADORES DEL CANAL DRIVE Indicador LED amarillo ENCENDIDO El canal Drive está activo Indicador LED rojo ENCENDIDO El canal More Drive está activo KLM TREBLE MID BASS Permiten ajustar el tono de las frecuencias altas medias bajas respectivamente N MID CONTOUR Reducción de las frecuencias medias mejora los tonos graves y agudos Botón HACIA FUE...

Page 9: ...JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK CONSUMO DE CORRIENTE 400W 400W 400W POTENCIA DE SALIDA 100W RMS en 8Ω 5 THD 160W RMS en 4Ω 5 THD 100W RMS en 8Ω 5 THD con altavoz de extensión 160W RMS en 4Ω 5 THD N D 160W RMS en 4Ω 5 THD IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPEDANCIAS DE ENVÍO RETORNO DE EFECTOS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILIDAD DE ENTRAD...

Page 10: ...ité du son de l amplificateur conjointement avec le potentiomètre DRIVE G J VOYANT CANAL SATURÉ DEL jaune allumée Le canal Drive est actif DEL rouge allumée Le canal More Drive est actif KLM TREBLE MID BASS Permettent de régler respectivement les aigus les médiums et les basses N MID CONTOUR Permet de couper les médiums afin de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en position OUT La fon...

Page 11: ... 60Hz ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 400W 400W 400W PUISSANCE DE SORTIE 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT avec haut parleur supplémentaire 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT sans objet 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT IMPÉDANCE D ENTRÉE 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPÉDANCES SEND RETURN envoi retour DES EFFETS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILITÉ D ENTRÉE DE 810mV pour 160W sous 4Ω ...

Page 12: ... I VOLUME Regola il volume dell amplificatore insieme al controllo DRIVE G J LED DEL CANALE DRIVE LED giallo acceso canale Drive attivo LED rosso acceso canale More Drive attivo KLM TREBLE MID BASS Regolano il tono rispettivamente nel range di alta media bassa frequenza N MID CONTOUR Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Contour non attivo Pulsante ...

Page 13: ...R 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 400W 400W 400W POTENZA IN USCITA 100W RMS per 8Ω al 5 di THD 160W RMS per 4Ω al 5 di THD 100W RMS per 8Ω al 5 di THD con speaker di aggiunta 160W RMS per 4Ω al 5 di THD N A 160W RMS per 4Ω al 5 di THD IMPEDENZA DI INGRESS...

Page 14: ...tärkers in Verbindung mit dem DRIVE Regler G J ANZEIGE FÜR DRIVE KANAL Gelbe LED AN Drive Kanal ist aktiv Rote LED AN More Drive Kanal ist aktiv KLM TREBLE MID BASS Regelt den Klang im hohen mittleren niedrigen Frequenzbereich N MID CONTOUR Mitten Dämpfung verstärkt Bässe und Höhen Taste nicht gedrückt umgeht Mid Contour Taste gedrückt aktiviert Mid Contour O REV LEVEL Regelt den Pegel des aktiven...

Page 15: ...09020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK STROMVERSORGUNG 400W 400W 400W AUSGANGSLEISTUNG 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung mit Zusatzlautsprecher 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung EINGANGSIMPEDANZ 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ EF...

Page 16: ......

Page 17: ...03010 240V 50Hz AUS 2267004020 230V 50Hz UK 2268004020 230V 50Hz UK 2269004010 230V 50Hz UK 2267005020 220V 50Hz ARG 2268005020 220V 50Hz ARG 2269005010 220V 50Hz ARG 2267006020 220V 50Hz EUR 2268006020 220V 50Hz EUR 2269006010 220V 50Hz EUR 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK TIME RAT...

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Stage is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057620 REV B ...

Reviews: