background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

14

S

S

S

S

tt

tt

a

a

a

a

g

g

g

g

e

e

e

e

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

--

--

V

V

V

V

e

e

e

e

rr

rr

s

s

s

s

tt

tt

ä

ä

ä

ä

rr

rr

k

k

k

k

e

e

e

e

rr

rr

B

B

B

B

e

e

e

e

d

d

d

d

ii

ii

e

e

e

e

n

n

n

n

ll

ll

e

e

e

e

ii

ii

s

s

s

s

tt

tt

e

e

e

e

Ihr neuer Stage™ 100/100H/160 DSP-Verstärker liefert Ihnen den
Weltklasse-Fender

®

-Sound und die weltweit führende DSP-

Technologie von Fender

®

.

• 160 W Ausgangsleistung an 4 Ohm (100 W an 8 Ohm)

D

igital 

S

ignal 

P

rocessing

• Gleichzeitige Verwendung von Reverb- und Effekt-

Klangtools – 16

REVERB-TYPE

und 16 

FX-SELECT

• Getrennte 

LEVEL

und FX 

TIME/RATE

-Regler

• Wahl zwischen 

Normal- 

und 

Drive-

Kanal mit unabhängiger

Lautstärke- und Klangregelung

MORE DRIVE

Vorstufen-Boost für bessere Gain-Ausnutzung

und satte Lead-Sounds 

MID CONTOUR

-Knopf für agressive „scooped“-Mitten; ideal für

moderne Metal-Verzerrung 

• Impedanz-symmetrische XLR-

LINE OUT

-Buchse 

PRE AMP OUT

- und 

POWER AMP IN

-Buchsen

• 4-Knopf-

FUSSSCHALTER

(mitgeliefert) zum externen Ein- und

Ausschalten von: (1) Ch Select, (2) Drive/More Drive, (3) Effects, (4)
Reverb

V

V

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

ielen Dank, dass Sie sich für Fender

® 

® 

entschieden haben!

entschieden haben!

– T

– T

on, T

on, T

radition und Innovation – seit 1946!

radition und Innovation – seit 1946!

A.

INPUT 

– Anschlussbuchse für die Gitarre.

Die Regler für den 

Normal-

Kanal (B–E) sind aktiviert, wenn

der 

CH SELECT

-Knopf 

nicht gedrückt ist oder wenn der

Fußschalter 

ausgeschaltet ist.

B.

VOLUME –

Regelt die Lautstärke des Verstärkers.

CDE. TREBLE/MID/BASS – 

Regelt den Klang im hohen/mittleren/

niedrigen Frequenzbereich.

F.

CHANNEL SELECT –

Taste nicht gedrückt

wählt den 

Normal-

Kanal aus

Taste gedrückt

wählt den 

Drive-

Kanal aus

Die Regler für den 

Drive

-Kanal (D-F) sind aktiviert, wenn

der 

CH SELECT

-Knopf 

gedrückt ist oder wenn der

Fußschalter 

eingeschaltet ist.

G.

DRIVE –

Regelt die Verzerrung. In Verbindung mit dem

VOLUME

-Regler (I) des 

Drive-

Kanals können Sie hiermit die

Gesamtlautstärke einstellen.

H.

MORE DRIVE 

– Verstärkt die Intensität und den Bereich für

den 

DRIVE

-Regler (G).

Taste nicht gedrückt

wählt den 

Drive-

Kanal aus

Taste gedrückt

wählt den 

More Drive

-Kanal aus

I.

VOLUME – 

Regelt die Lautstärke des Verstärkers in

Verbindung mit dem 

DRIVE

-Regler (G).

J.

ANZEIGE FÜR DRIVE-KANAL –

Gelbe LED AN

Drive-

Kanal ist aktiv

Rote LED AN

More Drive-

Kanal ist aktiv

KLM. TREBLE/MID/BASS –

Regelt den Klang im hohen/mittleren/

niedrigen Frequenzbereich.

N.

MID CONTOUR –

Mitten-Dämpfung; verstärkt Bässe und Höhen.

Taste nicht gedrückt

umgeht Mid-Contour

Taste gedrückt

aktiviert Mid-Contour

O.

REV LEVEL –

Regelt den Pegel des aktiven Reverb-Effekts.

P.

REV TYPE –

Wählt den aktiven Reverb-Typ aus (siehe nächste Seite).

Q.

FX LEVEL –

Regelt den Pegel des ausgewählten Effekts.

R.

FX SELECT –

Wählt den aktiven Effekt aus.  In jeder Position

wird als Standard ein voreingestellter Zeit-/Frequenz-

parameter verwendet, so dass Sie ohne großen Aufwand
eine gängige Variante jedes Effekts hören können.

S.

TIME/RATE –

Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie die

Intervalllänge oder Modulationsgeschwindigkeit des aktiven
Effekts ein.

T.

POWER-ANZEIGE –

Leuchtet, wenn der Verstärker ein-

geschaltet ist.

U.

POWER-SCHALTER –

Schaltet den Verstärker

ein (ON) oder aus (OFF).

V.

NETZKABELANSCHLUSS –

Zum Anschluss des

mitgelieferten Netzkabels entsprechend der auf
der Verstärkerrückseite angegebenen Spannung
und Frequenz.

W.

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS –

Anschluss

eines einzelnen 8-

-Lautsprechers (intern oder extern) an

die 

MAIN SPKR

-Buchse. Anschluss eines zusätzlichen 8

-

Lautsprechers (intern oder extern) an die 

EXT. SPKR

-

Buchse. Gesamtimpedanz mindestens 4

.

Lautsprecher

Buchse

Last / Ausgabe

Ein 8-

-Lautsprecher

MAIN

-Buchse

8

/ 100 W

Zwei 8-

-Lautsprecher

beide Buchsen

4

/ 160 W

X.

LINE OUT –

XLR-Ausgang zum 

Anschluss an den Eingang eines
Mischpults oder Aufnahmegerätes.

Y.

PRE AMP OUT / POWER AMP IN –

(1)

Effects Loop

– Anschluss von 

PRE AMP OUT

an den

Eingang eines Effektgeräts, dann Anschluss des
Ausgangs des Effektgeräts an 

POWER AMP IN.

(2)

Mehrere Verstärker

– Anschluss von PRE AMP OUT des

Primärgeräts an 

PWR AMP IN

des Zusatzgeräts. Alle

Zusatzverstärker werden über das Primärgerät gesteuert.

(3)

Aufnahmegerät oder Mischpult

– Anschluss von 

PRE

AMP OUT 

an den Eingang von zusätzlichem Equipment.

Der Anschluss erfolgt standardmäßig über 6,3-

mm-Klinkenstecker. 

PRE AMP OUT

enthält eine integrierte

Klangregelung sowie die DSP-Effektverarbeitung. 

Z.

FOOTSWITCH –

Anschlussbuchse für den mitgelieferten

4-Knopf-Fußschalter von Fender für externes Ein- und
Ausschalten von 

CH SELECT, MORE DRIVE, EFFECTS

und

REVERB

. Die Einstellungen des angeschlossenen Fuß-

schalters übersteuern die der entsprechenden Regler auf der
Bedienleiste.

Summary of Contents for Stage 160

Page 1: ......

Page 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Page 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Page 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Page 6: ...OLUME Adjusts loudness of the amplifier together with the DRIVE control G J DRIVE CHANNEL INDICATORS Yellow LED ON Drive Channel is active Red LED ON More Drive Channel is active KLM TREBLE MID BASS Adjusts the tone in the high middle low frequency ranges respectively N MID CONTOUR Mid frequency cut enhances the bass and treble tones Button OUT bypasses Mid Contour Button IN activates Mid Contour ...

Page 7: ...40V ver F2 5A 250V for 230V 240V ver FOOTSWITCH 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 4 Button P N 057601 Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb Chan Sel Drv More Drv FX Rvb SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω 12 Celestion G12T 100 Two 8Ω 12 Celestion G12T 100 N A P N 054420 P N 054420 DIMENSIONS HEIGHT 17 5 in 45 cm 18 5 in 47 cm 8 5 in 22 cm WIDTH 22 4 in 57 cm 26 1 in 66 cm 22 4 in 5...

Page 8: ...lumen del amplificador junto con el control DRIVE G J INDICADORES DEL CANAL DRIVE Indicador LED amarillo ENCENDIDO El canal Drive está activo Indicador LED rojo ENCENDIDO El canal More Drive está activo KLM TREBLE MID BASS Permiten ajustar el tono de las frecuencias altas medias bajas respectivamente N MID CONTOUR Reducción de las frecuencias medias mejora los tonos graves y agudos Botón HACIA FUE...

Page 9: ...JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK CONSUMO DE CORRIENTE 400W 400W 400W POTENCIA DE SALIDA 100W RMS en 8Ω 5 THD 160W RMS en 4Ω 5 THD 100W RMS en 8Ω 5 THD con altavoz de extensión 160W RMS en 4Ω 5 THD N D 160W RMS en 4Ω 5 THD IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPEDANCIAS DE ENVÍO RETORNO DE EFECTOS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILIDAD DE ENTRAD...

Page 10: ...ité du son de l amplificateur conjointement avec le potentiomètre DRIVE G J VOYANT CANAL SATURÉ DEL jaune allumée Le canal Drive est actif DEL rouge allumée Le canal More Drive est actif KLM TREBLE MID BASS Permettent de régler respectivement les aigus les médiums et les basses N MID CONTOUR Permet de couper les médiums afin de mettre en valeur les graves et les aigus Bouton en position OUT La fon...

Page 11: ... 60Hz ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 400W 400W 400W PUISSANCE DE SORTIE 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT 100W RMS sous 8Ω à 5 DHT avec haut parleur supplémentaire 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT sans objet 160W RMS sous 4Ω à 5 DHT IMPÉDANCE D ENTRÉE 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ IMPÉDANCES SEND RETURN envoi retour DES EFFETS 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 1 kΩ 10 kΩ SENSIBILITÉ D ENTRÉE DE 810mV pour 160W sous 4Ω ...

Page 12: ... I VOLUME Regola il volume dell amplificatore insieme al controllo DRIVE G J LED DEL CANALE DRIVE LED giallo acceso canale Drive attivo LED rosso acceso canale More Drive attivo KLM TREBLE MID BASS Regolano il tono rispettivamente nel range di alta media bassa frequenza N MID CONTOUR Taglia le medie frequenze potenzia i toni bassi e quelli alti Pulsante NON PREMUTO Mid Contour non attivo Pulsante ...

Page 13: ...R 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 400W 400W 400W POTENZA IN USCITA 100W RMS per 8Ω al 5 di THD 160W RMS per 4Ω al 5 di THD 100W RMS per 8Ω al 5 di THD con speaker di aggiunta 160W RMS per 4Ω al 5 di THD N A 160W RMS per 4Ω al 5 di THD IMPEDENZA DI INGRESS...

Page 14: ...tärkers in Verbindung mit dem DRIVE Regler G J ANZEIGE FÜR DRIVE KANAL Gelbe LED AN Drive Kanal ist aktiv Rote LED AN More Drive Kanal ist aktiv KLM TREBLE MID BASS Regelt den Klang im hohen mittleren niedrigen Frequenzbereich N MID CONTOUR Mitten Dämpfung verstärkt Bässe und Höhen Taste nicht gedrückt umgeht Mid Contour Taste gedrückt aktiviert Mid Contour O REV LEVEL Regelt den Pegel des aktiven...

Page 15: ...09020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK STROMVERSORGUNG 400W 400W 400W AUSGANGSLEISTUNG 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 100W RMS an 8 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung mit Zusatzlautsprecher 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD 160W RMS an 4 Ohm bei 5 THD Gesamtverzerrung Gesamtverzerrung EINGANGSIMPEDANZ 1 MΩ 1 MΩ 1 MΩ EF...

Page 16: ......

Page 17: ...03010 240V 50Hz AUS 2267004020 230V 50Hz UK 2268004020 230V 50Hz UK 2269004010 230V 50Hz UK 2267005020 220V 50Hz ARG 2268005020 220V 50Hz ARG 2269005010 220V 50Hz ARG 2267006020 220V 50Hz EUR 2268006020 220V 50Hz EUR 2269006010 220V 50Hz EUR 2267007020 100V 50Hz JPN 2268007020 100V 50Hz JPN 2269007010 100V 50Hz JPN 2267009020 220V 60Hz ROK 2268009020 220V 60Hz ROK 2269009010 220V 60Hz ROK TIME RAT...

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Stage is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057620 REV B ...

Reviews: