background image

SPECIFICHE

REQUISITI ELETTRICI

 

40W max / 20W tipici

IMPEDENZA IN INGRESSO

 

1MΩ (Input) / 10kΩ (Aux In)

SENSIBILITÀ PRE-AMP

60mVrms 

(Piena potenza @ 100Hz, volume al massimo, controlli di tono neutri)

POTENZA IN USCITA AMPLIFICATORE

 

15W in 8Ω @ <0,3% THD, 100Hz

CONTROLLI DI TONO

 

Bass:  ±15dB @ 60Hz                Mid:  ±15dB @ 630Hz               Treble:  ±15dB @ 6kHz

USCITA CUFFIE

 

110mW in 32Ω/Canale

ALTOPARLANTI 

Uno Special Design da 8" (20,3 cm), 8Ω

Le specifiche possono variare senza preavviso. Vai su www.fender.com per ulteriori informazioni sui prodotti.

Grazie per aver acquistato un amplificatore per basso Squier® serie 

Rumble. Gli amplificatori Fender per basso sono leggendari per il 

loro suono corposo, naturale e bilanciato che fa la differenza nei 

mix in studio o live. I Rumble sono progettati da e per i bassisti: 

siamo orgogliosi di offrire amplificatori della massima qualità, com-

pleti e di facile utilizzo a professionisti e aspiranti musicisti di tutto 

il mondo. 
La serie Rumble può accompagnarti dalle prove in garage fino ai con-

certi con mille e più spettatori. Ovunque ti porti il tuo sentiero musi-

cale, gli amplificatori per basso Rumble saranno sempre al tuo fianco!

Visita la pagina del singolo prodotto all’indirizzo 

www.fender.com/

series/rumble

 per i dettagli sulla garanzia e le istruzioni su come 

ricevere assistenza in garanzia negli U.S.A. e in Canada; per i detta-

gli sulla garanzia negli altri Paesi chiedi al tuo distributore Fender.

A. INPUT: 

Collega qui il tuo basso.

B. VOLUME: 

Regola il volume dell’amplificatore.

 

Gli amplificatori Rumble sono dotati del limiter Fender Delta-

Comp™. Impostando il VOLUME più alto o suonando più 

aggressivamente otterrai più compressione e sustain!

C. EQUALIZZATORE: 

Da usare per regolare il tono generale e

per compensare l’acustica della stanza. Ricorda: ciò che suona

grezzo in un garage con pavimento in cemento potrebbe avere

proprio la carica giusta in una stanza con un tappeto.

D. AUX IN: Collega qui il tuo media player per l’accompagna-

mento. I controlli dell’amplificatore non influiscono su questo

ingresso.  Regola all’origine il volume e il tono dell’ingresso ausi-

liario, utilizzando i controlli del tuo media player.

E. PHONES: 

Collega qui le tue cuffie stereo (impedenza minima

32 ohm).  L’uscita dall’amplificatore agli altoparlanti è automati-

camente messa in muto quando il jack PHONES è in uso.

F.  INDICATORE ALIMENTAZIONE: Si illumina quando l’amplifica-

tore è acceso.

G. INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE (PANNELLO POSTERIORE):

Premilo in posizione “ON” per accendere l’unità. Premilo in posi-

zione “OFF” per spegnere l’unità.

H. PRESA PER CAVO DI ALIMENTAZIONE IEC (PANNELLO 

POSTERIORE): Collega il cavo di alimentazione incluso a una

presa CA con messa a terra rispettando le specifiche di voltag-

gio e frequenza indicate sul pannello posteriore dell’amplifica-

tore.

 

Fai riferimento al retro-copertina di questo manuale per un 

diagramma a blocchi del circuito dell’amplificatore Rumble.

RUMBLE™ 15

INPUT

VOLUME

BASS

MID

TREBLE

AUX IN

PHONES

EQUALIZATION

IT

AL

IAN

O

Summary of Contents for Squier Rumble Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...for warranty details in other countries A INPUT Plug your bass in here B VOLUME Controls the loudness of the amplifier Rumble amps are equipped with Fender s Delta Comp lim iter Setting the VOLUME hi...

Page 3: ...nes en garant a en Estados Unidos y Canad para saber todo lo relativo a la garant a en otros pa ses consulte al distribuidor Fender del pa s respectivo A INPUT Conecte aqu su bajo B VOLUME Controla el...

Page 4: ...ada consultez votre distributeur Fender pour les d tails de la garantie dans les autres pays A ENTR E Connectez votre basse cette embase B VOLUME Permet de r gler le volume de l ampli Les amplis Rumbl...

Page 5: ...nder para obter detalhes sobre a garantia em outros pa ses A INPUT Conecte seu baixo aqui B VOLUME Controla o volume de som do amplificador Os amplificadores Rumble s o equipados com limitador Fender...

Page 6: ...edi al tuo distributore Fender A INPUT Collega qui il tuo basso B VOLUME Regola il volume dell amplificatore Gli amplificatori Rumble sono dotati del limiter Fender Delta Comp Impostando il VOLUME pi...

Page 7: ...en Die in anderen L ndern geltenden Garantie details erfahren Sie bei Ihrem Fender Vertrieb A INPUT Hier schlie en Sie Ihren Bass an B VOLUME Steuert die Lautst rke des Amps Die Rumble Verst rker sind...

Page 8: ...oczonych i Kanadzie Odwied swojego dystrybutora Fender aby dowiedzie si jak sytuacja wygl da w Twoim kraju A WEJ CIE Tutaj pod cz swoj gitar basow B VOLUME Steruje g o no ci wzmacniacza Wzmacniacze Ru...

Page 9: ...ch v ostatn ch zem ch pros m kontaktujte sv ho distributora Fender A INPUT Sem zapojte svou baskytaru B VOLUME Upravuje hlasitost komba Apar ty Rumble jsou vybaveny limiterem Delta Comp od Fenderu Agr...

Page 10: ...tn ch krajin ch pros m kontaktujte svojho distrib tora Fender A INPUT Sem zapojte svoju basgitaru B VOLUME Upravuje hlasitos komba Apar ty Rumble s vybaven limiterom Delta Comp od Fenderu Agres vnou h...

Page 11: ...arancijske pogoje v drugih dr avah stopite v stik z va im prodajalcem izdelkov Fender A INPUT Tu priklju ite va o bas kitaro B VOLUME Prilagoditev glasnosti oja evalca Oja evalci Rumble so opremljeni...

Page 12: ...w fender com Squier Rumble Fender Rumble Rumble Rumble www fender com series rumble Fender A INPUT B VOLUME Rumble Delta Comp Fender VOLUME sustain C EQUALIZATION D AUX IN E PHONES 32 PHONES F POWER I...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...PORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396...

Reviews: