background image

DADOS TÉCNICOS

 

REQUISITO DE POTÊNCIA

 

40W Máx / 20W Típico

IMPEDÂNCIAS DE ENTRADA

 

1MΩ (Entrada) / 10kΩ

SENSIBILIDADE DO PRÉ-AMPLIFICADOR

 60mVrms 

(Potência total @ 100Hz, volume no máx, controles de timbre bemol)

SAÍDA DO AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA

 

15W em 8Ω @ <0.3% THD, 100Hz

CONTROLES DE TIMBRE

 

Bass:  ±15dB @ 60Hz               Mid:  ±15dB @ 630Hz               Treble:  ±15dB @ 6kHz

SAÍDA DE FONES DE OUVIDO

 

110mW em 32Ω/Canal

ALTO-FALANTES 

Um 8Ω, 8", Special Design

As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Visite www.fender.com para obter mais informações sobre o produto.

Obrigado por adquirir um amplificador de baixo Squier® da série 

Rumble. Os amplificadores de baixo Fender são legendários pois 

oferecem um timbre denso, natural, balanceado e encorpado à sua 

mixagem ao vivo ou de estúdio.  Os amplificadores Rumble são 

projetados por, e para baixistas; nos orgulhamos muito de oferecer 

amplificadores fáceis de se operar, cheios de recursos e da mais alta 

qualidade a músicos profissionais e aspirantes em todo o mundo.  
A família Rumble pode levá-lo dos ensaios em casa até shows para 

1.000 pessoas e mais. Aonde quer que o caminho da música o leve, 

os amplificadores de baixo Rumble o ajudarão a chegar lá!

Verifique a página individual do produto no website: 

www.fender.

com/series/rumble

 para obter detalhes completos sobre a garantia 

e instruções de serviços para seu amplificador sob garantia nos EUA 

e Canadá; verificar com seu distribuidor Fender para obter detalhes 

sobre a garantia em outros países.

A.  INPUT: Conecte seu baixo aqui.  

B. VOLUME: Controla o volume de som do amplificador.

 

Os amplificadores Rumble são equipados com limitador Fender 

Delta-Comp™. Ao se ajustar o MASTER para um volume mais 

alto ou ao se tocar de maneira mais agressiva você obterá mais 

compressão e sustentação!

C.  EQUALIZATION (EQUALIZAÇÃO): Use estes botões para ajus-

tar o timbre geral e para compensar a acústica do ambiente. 

Lembre-se que o que proporciona um som áspero na garagem 

com piso de cimento pode proporcionar o som certo em um 

cômodo com carpete.

D.  AUX IN: Ligue seu aparelho de mídia aqui para acompanhamento. 

Os controles do amplificador não afetam esta entrada. Ajuste o 

volume e o timbre da entrada auxiliar na fonte, usando os contro-

les no seu aparelho de mídia.

E. PHONES: Ligue seus fones de ouvido estéreo (impedância mínima 

de 32 ohms) aqui.  A saída do alto-falante proveniente do amplifi-

cador passa automaticamente para o modo “mute” quando o jack 

PHONES (fones) está sendo usado. 

F.  INDICADOR POWER: Acende quando a alimentação do amplifica-

dor é ligad

G.  BOTÃO POWER (

PAINEL TRASEIRO

): Coloque na posição "ON" 

para ligar o amplificador. Coloque na posição "OFF" 

para desligar o amplificador.

H.  TOMADA DE CABO IEC (

PAINEL TRASEIRO

):  

Conecte o cabo incluso a uma tomada A/C aterrada 

de acordo com a classificação de voltagem e frequên-

cia especificadas no painel traseiro do seu amplifica-

dor.

 

Verifique a capa traseira deste manual para obter o diagrama de 
bloco do circuito do amplificador Rumble.

PO

RTUG

S

RUMBLE™ 15

INPUT

VOLUME

BASS

MID

TREBLE

AUX IN

PHONES

EQUALIZATION

Summary of Contents for Squier Rumble Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...for warranty details in other countries A INPUT Plug your bass in here B VOLUME Controls the loudness of the amplifier Rumble amps are equipped with Fender s Delta Comp lim iter Setting the VOLUME hi...

Page 3: ...nes en garant a en Estados Unidos y Canad para saber todo lo relativo a la garant a en otros pa ses consulte al distribuidor Fender del pa s respectivo A INPUT Conecte aqu su bajo B VOLUME Controla el...

Page 4: ...ada consultez votre distributeur Fender pour les d tails de la garantie dans les autres pays A ENTR E Connectez votre basse cette embase B VOLUME Permet de r gler le volume de l ampli Les amplis Rumbl...

Page 5: ...nder para obter detalhes sobre a garantia em outros pa ses A INPUT Conecte seu baixo aqui B VOLUME Controla o volume de som do amplificador Os amplificadores Rumble s o equipados com limitador Fender...

Page 6: ...edi al tuo distributore Fender A INPUT Collega qui il tuo basso B VOLUME Regola il volume dell amplificatore Gli amplificatori Rumble sono dotati del limiter Fender Delta Comp Impostando il VOLUME pi...

Page 7: ...en Die in anderen L ndern geltenden Garantie details erfahren Sie bei Ihrem Fender Vertrieb A INPUT Hier schlie en Sie Ihren Bass an B VOLUME Steuert die Lautst rke des Amps Die Rumble Verst rker sind...

Page 8: ...oczonych i Kanadzie Odwied swojego dystrybutora Fender aby dowiedzie si jak sytuacja wygl da w Twoim kraju A WEJ CIE Tutaj pod cz swoj gitar basow B VOLUME Steruje g o no ci wzmacniacza Wzmacniacze Ru...

Page 9: ...ch v ostatn ch zem ch pros m kontaktujte sv ho distributora Fender A INPUT Sem zapojte svou baskytaru B VOLUME Upravuje hlasitost komba Apar ty Rumble jsou vybaveny limiterem Delta Comp od Fenderu Agr...

Page 10: ...tn ch krajin ch pros m kontaktujte svojho distrib tora Fender A INPUT Sem zapojte svoju basgitaru B VOLUME Upravuje hlasitos komba Apar ty Rumble s vybaven limiterom Delta Comp od Fenderu Agres vnou h...

Page 11: ...arancijske pogoje v drugih dr avah stopite v stik z va im prodajalcem izdelkov Fender A INPUT Tu priklju ite va o bas kitaro B VOLUME Prilagoditev glasnosti oja evalca Oja evalci Rumble so opremljeni...

Page 12: ...w fender com Squier Rumble Fender Rumble Rumble Rumble www fender com series rumble Fender A INPUT B VOLUME Rumble Delta Comp Fender VOLUME sustain C EQUALIZATION D AUX IN E PHONES 32 PHONES F POWER I...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...PORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396...

Reviews: