Fender Princeton 65 DSP Instruction Manual Download Page 3

I m p o r t a n t     S a f e t y     I n s t r u c t i o n s

This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.

Read, retain, and follow all instructions.  Heed all warnings.

Only connect the power supply cord to an earth grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: 

To prevent damage, fire or shock hazard, do not

expose this unit to rain or moisture.

Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior
(use a damp cloth only).  Wait until the unit is completely dry
before reconnecting it to power.

Maintain at least 6 inches (15.25 cm)of unobstructed air space
behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the
unit.

This product should be located away from heat sources such as
radiators, heat registers, or other products that produce heat.

This product may be equipped with a polarized plug (one blade
wider than the other).  This is a safety feature.  If you are unable
to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace
your obsolete outlet.  Do not defeat the safety purpose of this
plug.

Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.

The power supply cord of this product should be unplugged from
the outlet when left unused for a long period of time, or during
electrical storms.

This product should be serviced by qualified service personnel
when: the power supply cord or the plug has been damaged; or
objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not
appear to operate normally or exhibits a marked change in
performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.

Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on
the unit.

CAUTION:

No user serviceable parts inside, refer servicing to

qualified personnel only.

Fender

®

amplifiers and loudspeaker systems are capable of

producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage.  Use care when
setting and adjusting volume levels during use.

I n s t r u c c i o n e s     d e     S e g u r i d a d     I m p o r t a n t e s

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.

Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las instrucciones.

Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una
toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y
frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT
POWER del panel posterior de este producto.

ADVERTENCIA:  

Para evitar daños, incendios y descargas

eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de
alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo).  Deje que
la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla
a la corriente.

Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio
mínimo de 15.25 cm detrás de la unidad.

Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calefacción u otros
productos que generen calor.

Es posible que este producto esté equipado con un enchufe
polarizado (un blade más ancho que el otro).  Esta es una
función de seguridad.  Si no puede introducir el enchufe dentro
de la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para que la cambie ya que podría estar anticuada.  No anule el
propósito de seguridad de este enchufe.

Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni
se erosione.

Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado
por el fabricante.

El cable de alimentación de este producto deberá estar
desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a
utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de
tormenta eléctrica.

Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:
el cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído
algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha
estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra
signos de cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la
caja esta dañada.

Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes
con líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN:  

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo

puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

Los amplificadores y altavoces Fender

®

pueden producir niveles

de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído.  Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.

Summary of Contents for Princeton 65 DSP

Page 1: ......

Page 2: ...ordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll...

Page 3: ...Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con la...

Page 4: ...urité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation ...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Ka...

Page 6: ...nnel controls F K are operational when the CH SELECT button is in or footswitch LED is on F DRIVE Adjusts the distortion level Use in conjunction with the Drive Channel VOLUME control H to adjust the overall loudness of the amplifier G CHANNEL INDICATOR LED OFF Normal Channel is active LED ON Drive Channel is active H VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier in conjunction with the DRIVE contr...

Page 7: ...W 02267403030 240V 50Hz AUS 02267404030 230V 50Hz UK 02267405030 220V 50Hz ARG 02267406030 100V 50Hz EUR 02267407030 100V 50Hz JPN 02267409030 220V 60Hz ROK POWER REQUIREMENTS 180W POWER OUTPUT 65W RMS into 8Ω 5 THD INPUT IMPEDANCE 1MΩ PRE AMP OUTPUT IMPEDANCE 1kΩ POWER AMP INPUT IMPEDANCE 10kΩ SENSITIVITY 620mV for 65W into 8Ω 1kHz FUSES 2A 250V for 100V 120V versions 1A 250V for 230V 240V versio...

Page 8: ...do el botónCH SELECT está pulsado hacia dentro o el indicador LED del conmutador de pedal está encendido F DRIVE Permite ajustar el nivel de distorsión Utilícelo junto con el control del canal Drive VOLUME H para ajustar el volumen global del amplificador G INDICADOR DE CANAL Indicador LED APAGADO El canal Normal está activo Indicador LED ENCENDIDO El canal Driveestá activo H VOLUME Permite ajusta...

Page 9: ...02267404030 230 V 50 Hz RU 02267405030 220 V 50 Hz ARG 02267407030 100 V 50 Hz JPN 02267409030 220 V 60 Hz ROK CONSUMO DE CORRIENTE 180 W POTENCIA DE SALIDA 65 W RMS en 8 Ω 5 THD IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ IMPEDANCIA DE SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR 1 kΩ ENTRADA DEL AMPLIFICADOR IMPEDANCIA 10 kΩ SENSIBILIDAD 620 mV para 65 W en 8 Ω 1 kHz FUSIBLES 2 A y 250 V para versiones 100 V 120 V 1 A y 250 V par...

Page 10: ...n CH SELECT est est en position in ou lorsque le voyant DEL de la pédale est allumé F DRIVE Permet de régler le niveau de saturation Permet conjointement avec le potentiomètre VOLUME du canal saturé H de régler le volume général de l amplificateur G VOYANT CANAL DEL éteinte Canal clair actif DEL allumée Canal saturé actif H VOLUME Permet de régler l intensité du son de l amplificateur conjointemen...

Page 11: ...404030 230 V 50 Hz UK 02267405030 220 V 50 Hz ARG 02267407030 100 V 50 Hz JPN 02267409030 220 V 60 Hz ROK ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 180 W PUISSANCE DE SORTIE 65 W RMS sous 8 Ω à 5 DHT IMPÉDANCE D ENTRÉE 1 MΩ IMPÉDANCE DE SORTIE DU PRÉAMPLIFICATEUR 1 kΩ ENTRÉE D AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE IMPÉDANCE 10 kΩ SENSIBILITÉ 620 mV for 65 W sous 8 Ω à 1 kHz FUSIBLES 2 A 250 V pour versions 100 V 120 V 1 A 250...

Page 12: ...zionali quando il pulsante CH SELECT è premuto o quando il LED del pedale è acceso F DRIVE Regola il livello di distorsione Utilizzarlo insieme al controllo VOLUME del canale Drive H per impostare il volume generale dell amplificatore G LED di canale LED spento canale Normal attivo LED acceso canale Drive attivo H VOLUME Regola il volume dell amplificatore insieme al controllo DRIVE F I TREBLE Reg...

Page 13: ...V 50 Hz AUS 02267404030 230 V 50 Hz GB 02267405030 220 V 50 Hz ARG 02267407030 100 V 50 Hz JPN 02267409030 220 V 60 Hz ROK REQUISITI DI ALIMENTAZIONE 180 W POTENZA IN USCITA 65 W RMS per 8 Ω al 5 di THD IMPEDENZA DI INGRESSO 1 MΩ IMPEDENZA DI USCITA PREAMP 1 kΩ INGRESSO AMPLIF DI POTENZA IMPEDENZA 10 kΩ SENSIBILITÀ 620 mV per 65 W a 8 Ω 1 kHz FUSIBILI 2 A 250 V per vers 100 V 120 V 1 A 250 V per v...

Page 14: ...r den Drive Kanal F K sind aktiv wenn der Knopf CH SELECT gedrückt ist oder wenn die LED des Fußschalters leuchtet F DRIVE Regelt die Verzerrung In Verbindung mit dem VOLUME Regler H des Drive Kanals können Sie hiermit die Gesamtlautstärke einstellen G KANALANZEIGE LED AUS Normalkanal ist aktiv LED AN Drive Kanal ist aktiv H VOLUME Regelt die Lautstärke des Verstärkers zusammen mit dem DRIVE Regle...

Page 15: ... 02267405030 220 V 50 Hz ARG 02267407030 100 V 50 Hz JPN 02267409030 220 V 60 Hz ROK STROMVERSORGUNG 180 W AUSGANGSLEISTUNG 65 W RMS an 8 Ω bei 5 THD Gesamtverzerrung EINGANGSIMPEDANZ 1 MΩ AUSGANGSIMPEDANZ VORSTUFE 1 kΩ EINGANGSIMPEDANZ ENDSTUFE 10 kΩ SCHALLDRUCK 620 mV für 65 W an 8 Ω bei 1 kHz SICHERUNGEN 2 A 250 V für Geräte mit 100 V 120 V 1 A 250 V für Geräte mit 230 V 240 V FUSSSCHALTER opti...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Princeton and Fender are registered trademarks of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057418 REV A ...

Reviews: