background image

17

mini

  Efeito tempo/intervalos de ritmos podem ser ajustados com a 

máxima precisão utilizando o software Fender® FUSE™ .

TAP

1

2

3

HOLD FOR

TUNER

Para ativar o afinador de guitarra presente, aperte e segure 

o botão TAP por 2 segundos. Toque uma corda na sua gui-

tarra. Os LEDs "A, B, C, D, E, F, G"  indicam a nota mais próxi-

ma. O LED "#" indica uma nota afinada. Use o três LEDs 

abaixo do botão TAP para obter ótima afinação. Os LEDs 

vermelhos indicam que a nota está ligeiramente bemol ou 

aguda e o LED verde indica que a nota está afinada. Aperte 

o botão TAP para sair do afinador.

Anti-Feedback

É possível reduzir o feedback no canal VOCAL em uma frequência 

problemática usando o recurso anti-feedback ajustável.

Para selecionar a frequência  anti-feedback:

1.

  Aperte o botão TUNER e mantenha-o apertado por dois segundos 

(isto ativará o modo Tuner).

2.

  Gire o botão EFFECTS para selecionar a frequência anti-feedback. 

Gire em sentido anti-horário para diminuir a frequência, e no sentido 

horário para aumentar a frequência. Gire completamente no sentido 

anti-horário para desligar o recurso  anti-feedback.

3.

  Aperte o botão TUNER para sair e salvar a configuração da frequ-

ência anti-feedback. Sua configuração anti-feedback personalizada 

estará armazenada mesmo que o amplificador seja desligado. 

Jacks Aux/Phones 

PHONES

AUX

USB

Pode-se conectar a saída de fones de ouvido no aparelho de 

MP3 ao jack AUX no Passport® mini utilizando um cabo 

padrão mini-estéreo de 1/8". Use o controle de volume no 

seu aparelho para controlar o nível de entrada auxiliar. Os 

sinais estéreo provenientes do seu aparelho são enviados 

através do jack PHONES em estéreo.

PHONES

AUX

USB

Conecte os seus fones de ouvido ao jack PHONES para curtir 

o Passport® mini em estéreo. Este jack também pode ser 

usado como uma saída de gravação estéreo. Use os contro-

les de volume do canal INSTRUMENT e VOCAL para ajustar o 

nível de saída do jack PHONES. A saída do alto-falante do 

amplificador fica em modo mute quando o jack PHONES é 

usado. 

Porta USB

PHONES

AUX

USB

Conecte a porta USB do Passport® mini ao seu computador 

para levar sua música a um nível superior:

•  Use o software Fender® FUSE™  para visualizar os detalhes e 

personalizar de maneira integral os presets e efeitos no seu 

Passport® mini:  

http://fuse.fender.com

•  Grave e edite o áudio do Passport® mini utilizando seu software 

de gravação preferido. Use os controles de volume INSTRUMENT 

e VOCAL para ajustar o nível de saída do áudio do USB conforme 

necessário.

Indicador de Bateria

BATTERY

O indicador de bateria no seu Passport® mini exibirá as 

seguintes condições de estado/bateria:

•  OFF:  A unidade está sendo alimentada através de um adaptador.
•  VERDE:  Alimentação feita por bateria, carga boa.
•  AMARELO:  Alimentação feita por bateria, carga limitada.
•  VERMELHO PISCANDO:  Alimentação feita por bateria, troque a bateria.

Atualizações de Firmware 

& Restauração ao padrão 

de fábrica

De tempos em tempos, a Fender pode disponibilizar atualizações de fir-

mware para o seu amplificador Passport® mini para que sua performance 

seja melhorada e adicionar novos recursos. Para fazer a atualização do fir-

mware no seu amplificador é necessário conectá-lo através da porta USB 

a um computador com conexão à internet, rodando o software Fender® 

FUSE™ . Aperte e segure o botão TAP enquanto liga a unidade para que 

a atualização do firmware seja iniciada. Também é possível restaurar seu 

Passport® mini à configuração original de fábrica, caso deseje, usando 

Fender® FUSE™ .

  Favor, baixar a última versão do manual Fender® FUSE™  a partir 

do website  

http://fuse.fender.com/support

Dados Técnicos

TIPO:

 

PR 2501 

 

 

NÚMEROS DAS PEÇAS:

 

0694600000  (120V, 60Hz) 

0694600900  (120V, 60Hz) DS 

0694601900  (110V, 60Hz) TW DS 

0694603900  (240V, 50Hz) AUS DS

 

0694604900  (230V, 50Hz) UK DS 

0694605900  (220V, 50Hz) ARG DS 

0694606900  (230V, 50Hz) EUR DS 

0694607900  (100V, 50/60Hz) JPN DS

 

0694608900  (220V, 50/60Hz) CN DS 

REQUISITOS DE POTÊNCIA:

 

ADAPTADOR AC/DC

:  

12VDC 800mA 

Earth grounded 

ENERGIA DA BATERIA

:  

Seis pilhas "C" (Vida útil da pilha aproximadamente 20 horas) 

IMPEDÂNCIA DE ENTRADA:

 

GUITARRA

:  

>1MΩ 

AUX

:

  >13kΩ 

VOCAL XLR

:  

>2kΩ 

VOCAL 1/4"

:

  >2kΩ

SAÍDA DE POTÊNCIA:

 

7W RMS em 8Ω @ 5%THD

ALTO-FALANTE:

 

8Ω, 6,5", Fender Special Design

DIMENSÕES 

ALTURA

 9,45 pol. (240 mm) 

LARGURA

:

  9,45 pol. (240 mm) 

PROFUNDIDADE

:  

43,18 pol. (170 mm)

PESO:

 

7,25 lb (3,3 kg)

As especificações do produto estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

中文

中文

REGISTRO DE PRODUTO— 

Favor visitar:  

www.fender.com/product-registration

f e n d e r . c o m

Summary of Contents for Passport mini

Page 1: ...mini FOR FREE SOFTWARE DOWNLOADS AND INSTALLATION HELP go to http fuse fender com...

Page 2: ...h applicable local and national regulatory safety requirements I N S T R U CC I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S El rel mpago con el s mbolo de cabeza de flecha dentro de un tri ngul...

Page 3: ...au local et national I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione p...

Page 4: ...H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gef hrlicher Spann...

Page 5: ...11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC Part 15 Part 15 21 23 24 25 26 I 3 27 DC AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 15 25 20 2 21 22 FCC FCC 15 B FMIC FCC 23 24 25 26 I MA...

Page 6: ...their pre programmed default selection for the preset The position of the EFFECTS knob will NOT show the actual effect selection until the EFFECTS knob is turned You can program the default effects f...

Page 7: ...sport mini USB port to your computer to take your music to the next level Use Fender FUSE software to view the details and fully customize presets and effects on your Passport mini http fuse fender co...

Page 8: ...legir un preset distinto los efectos ser n reiniciados a los pre programados para ese nuevo preset La posici n del mando EFFECTS NO implicar la selecci n actual de los efectos hasta que vuelva a girar...

Page 9: ...oma PHONES Puerto USB PHONES AUX USB Conecte el puerto USB del Passport mini a su ordenador para hacer llegar su m sica al siguiente nivel Use el software Fender FUSE para ver y personalizar al m ximo...

Page 10: ...on PRESET afin de s lectionner un Preset diff rent les effets reviennent sur leur valeur par d faut La position du bou ton EFFECTS n indique PAS l effet en cours tant que vous ne l avez pas tourn Vous...

Page 11: ...pour voir les d tails et per sonnaliser les Presets et effets du Passport mini http fuse fender com Enregistrez et ditez les signaux audio du Passport mini dans votre logiciel d enregistrement Utilise...

Page 12: ...nata la selezione di default degli effetti per il preset La posizione della manopola EFFECTS non mostrer l effettiva selezione attuale finch la manopola non verr ruotata Puoi programmare gli effetti d...

Page 13: ...elevare la tua musica all ennesima potenza usa il software Fender FUSE per visualizzare i dettagli di preset ed effetti e per personalizzarli in modo completo http fuse fender com registra e modifica...

Page 14: ...wenn Sie mit dem PRESET Regler ein anderes Preset w hlen werden die Effekte auf die f r das Preset vorprogrammierte Standardeinstellung zur ckgesetzt Damit die Position des EFFECTS Reglers den AKTUELL...

Page 15: ...tet USB Port PHONES AUX USB Verbinden Sie den Passport mini USB Port mit Ihrem Computer und er ffnen Sie Ihrer Musik ganz neue M glichkeiten Mit der Fender FUSE Software k nnen Sie sich die Details an...

Page 16: ...ra selecionar um preset diferente os efeitos s o reajustados para a sele o de preset padr o pr progra mada A posi o do bot o EFFECTS N O mostrar a sele o de efeitos atual at que o bot o EFFECTS seja g...

Page 17: ...n vel superior Use o software Fender FUSE para visualizar os detalhes e personalizar de maneira integral os presets e efeitos no seu Passport mini http fuse fender com Grave e edite o udio do Passport...

Page 18: ...A G F E D C B A NATURAL 65 TWIN REVERB PARLOR 57 CHAMP DREADNAUGHT BRITISH 60 s JUMBO BRITISH 80 s PRESET OFF A D B C EFFECTS REVERB TONE INSTRUMENT EFFECTS PRESET EFFECTS EFFECTS Fender FUSE TAP 3 L...

Page 19: ...Passport Fender Passport USB Fender FUSE TAP Passport Fender FUSE Fender FUSE http fuse fender com support PR 2501 0694600000 120V 60Hz 0694600900 120V 60Hz DS 0694601900 110V 60Hz TW DS 0694603900 2...

Page 20: ...G F E D C B A G F E D C B A NATURAL 65 TWIN REVERB PARLOR 57 CHAMP DREADNAUGHT BRITISH 60 s JUMBO BRITISH 80 s PRESET OFF A D B C EFFECTS REVERB TONE EFFECTS Fender FUSE TAP A B C D 1 2 3 A 1 EFFECTS...

Page 21: ...USB Fender FUSE TAP Fender FUSE Passport mini http fuse fender com support Fender FUSE PR 2501 0694600000 120V 60Hz 0694600900 120V 60Hz DS 0694601900 110V 60Hz TW DS 0694603900 240V 50Hz AUS DS 06946...

Page 22: ...mbo Hall Jumbo None None None Large Hall 11 Jumbo Delay Jumbo None None Tape Small Hall 12 Touch of Reverb 65 Twin None None None 65 FenderSpring 13 Beauty Clean 65 Twin Compressor None Tape Large Hal...

Page 23: ...NOTES 23 f e n d e r c o m...

Page 24: ...Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Passport and Fender FUSE are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respectiv...

Reviews: