Fender Bassman 500 Owner'S Manual Download Page 40

V2

 (12AX7A)

SL

OV

ENŠ

ČI

NA

Ojačevalci Bassman® uporabljajo sledeče vrste elektronk:

Predojačevalec: 

Dve elektronki 12AX7A (V1, V2)

V1

 (12AX7A)

 

 

       (ohišje s spodnje strani)

Če vaš ojačevalec ne deluje normalno, glejte spodnje poglavje Odpravljanje 

motenj. Običajno so elektronke najpogostejši vzrok okvare pri avdio 

ojačevalcih, za zamenjavo pa ojačevalca ni treba odnesti na servis. V primeru 

potrebne zamenjave elektronke pozorno preberite in sledite spodnjim 

korakom. Če mislite, da boste pri zamenjavi elektronk ojačevalca imeli 

težave, ga odnesite na pooblaščeni servisni center Fender. Za vse druge 

vrste popravil stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom Fender. 

V ohišju z elektroniko ni delov, ki jih lahko popravi uporabnik sam. V 

notranjosti lampaškega ojačevalca je smrtno nevarna napetost! Komponente 

lampaškega ojačevalca lahko postanejo zelo vroče. V primeru neupoštevanja 

teh navodil lahko pride do telesnih poškodb ali škode na vašem ojačevalcu. 

Zamenjava elektronk ojačevalca:

1.  Izključite ojačevalec in izvlecite napajalni kabel iz vtičnice IEC (P). 

Izklopite tudi druge kable (kot so zvočniški, linijski in kabli efektov), da 

vas ne ovirajo. 

2.  Pozor—elektronke se lahko med delovanjem zelo segrejejo in 

povzročijo opekline. Preden nadaljujete z naslednjim korakom 

počakajte, da se ojačevalec ohladi. 

3.  Ko se je ojačevalec ohladil, z izvijačem Phillips #2 odstranite 4 nikljeve 

vijake na zadnji mrežici. 

4.  Sedaj imate prost dostop do elektronk. Elektronke predojačevalca imajo 

kovinsko zaščito, ki jo morate ukriviti in povleči navzdol za odstranitev. 

Za odstranitev elektronk jih povlecite naravnost navzdol. Pozor: 

Pretirano nagibanje iz ene na drugo stran lahko zlomi lokacijski zatič v 

podnožju na spodnjem delu elektronke, česar ne pokriva Fenderjeva 

garancija na elektronske izdelke. Če niste prepričani, ali boste lahko 

izvedli ta postopek, poiščite pomoč v pooblaščenem Fenderjevem 

servisnem centru.

5.  Zamenjajte zadnjo mrežico in namestite štiri nikljeve montažne vijake.
6.  Ponovno povežite zvočniški kabel in druge signalne kable, ki ste jih 

odklopili v koraku 1. 

7.  Ponovno povežite napajalni kabel.

Opomba glede ravnanja z elektronkami:
Zapomnite si, da ne smete puščati prstnih odtisov, masti ali drugih tujih 

snovi na stekleni površini elektronk. To je še posebej pomembno v primeru 

izhodnih elektronk. Če na površini elektronke ostanejo prstni odtisi ali druge 

snovi, se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot običajno, kar lahko 

povzroči pokanje stekla in predčasno okvaro elektronke. Najboljša možnost 

je, da se elektronk sploh ne dotikate z golimi rokami. Kljub temu pa se je 

temu običajno nemogoče izogniti. Postopajte na sledeč način, da zagotovite, 

da elektronke niso umazane, kar zagotavlja najdaljšo možno življenjsko dobo.
1.  Pred rokovanjem z elektronkami si umijte roke.
2.  Izogibajte se odvečnemu rokovanju z elektronkami.
3.  Po namestitvi elektronk jih obrišite s čisto krpo in odstranite vse prstne 

odtise ali tuje snovi. 

ZAMENJAVA ELEKTRONK

TEŽAVA: Moj ojačevalec Bassman ne proizvaja zvokov, kljub temu, da je 

inštrument priključen in ojačevalec vključen, na sprednji strani pa je vključen 

rdeč indikator (N).
REŠITVE:
  Preverite, da sta gumba VOLUME (B in G) ter MASTER (K) nastavljena na 

vrednost, višjo od 1.

  Prepričajte se, da je gumb za nastavitev glasnosti MASTER (K) pritisnjen 

navznoter. 

  Če je na ponavljanje efektov (T) priključena zunanja oprema (med 

PREAMP OUTPUT in PWR AMP INPUT), preverite, da je vključena in 

delujoča. Če odklop kabla iz vtiča PWR AMP INPUT reši težavo, je ta v 

zunanji opremi oz. ponavljanju efektov in ne v ojačevalcu Bassman. 

  Preverite, da zvočniški kabel tvori ustrezno povezavo med PARALELNIMI 

ZVOČNIŠKIMI IZHODI (Q) in zvočniki. 

  Poizkusite zamenjati kable zvočnikov in inštrumentov. 
  Priključite drug inštrument. 
Če ti predlogi ne rešijo težave, preverite elektronke predojačevalca (glej v 

nadaljevanju). 

TEŽAVA: Ojačevalec ne proizvaja zvoka, ko je inštrument povezan v VHOD 

(A), čeprav ojačevalec DELUJE pri neposredni povezavi inštrumenta v VHOD 

OJAČEVALCA (V).
REŠITVE: Ena od elektronk predojačevalca V1 ali V2 (obe 12AX7) je slaba. 

Če ojačevalec običajno deluje na kanalu VINTAGE, a na deluje normalno 

na kanalu OVERDRIVE—razen pri nastavitvi BLEND (F) na 1—zamenjajte 

elektronko predojačevalca V2 z novo. Sicer zamenjajte elektronko 

predojačevalca V1 z novo. 

TEŽAVA: Odziv ojačevalca je glasen visok zvok, tudi brez povezanega 

inštrumenta, zlasti kadar so nastavitve glasnosti, gain ali tonske nastavitve na 

visokih vrednostih na katerem koli od obeh kanalov. Ali ojačevalec proizvaja 

nenamerne zveneče zvoke, ki pri igranju določenih not zvenijo kot zvonci. 

Ali zvočniki poberejo mehanske zvoke, kot je topotanje po ohišju ojačevalca 

(s trzalico ali bobnarsko palčko), in jih ojačajo. 
REŠITVE: Elektronke predojačevalca postajajo "mikrofonske". Zamenjajte V1 

in/ali V2 (obe 12AX7) z novo elektronko.  Če do težave prihaja le na kanalu 

OVERDRIVE, najprej zamenjajte V2.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

39

Summary of Contents for Bassman 500

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...ed to select channels See FOOTSWITCH R on next page E GAIN Adjusts the amount of preamp tube distortion in the overdrive channel F BLEND Controls the amount of distorted signal set by GAIN to be blend...

Page 3: ...el here is nominally line level 4dBu and is most suitable for professional rack style effects MASTER K affects the send level and the effects device controls the return level 2 Multiple Bassman Amps C...

Page 4: ...re left on the surface of the tube they will cause the tube to become hotter than normal in that spot which can lead to cracks in the glass and premature failure of the tube Some people recommend not...

Page 5: ...BASS 5 MID 5 TONE CONTROLS OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brigh...

Page 6: ...ncluida para elegir los canales Vea FOOTSWITCH R en la p gina siguiente E GAIN Esto ajusta la cantidad de distorsi n del previo a v lvulas en el canal Overdrive F BLEND Controla la cantidad de se al d...

Page 7: ...nivel de env o y la unidad de efectos controla el nivel de retorno 2 Varios amplificadores Bassman Conecte la salida PREAMP OUTPUT de la primera unidad a la entrada POWER AMP IN de la unidad auxiliar...

Page 8: ...huella dactilar o con grasa eso puede producir que la v lvula se recaliente m s de lo normal en ese punto lo que puede dar lugar a roturas en el cristal y fallos prematuros de la v lvula Hay t cnicos...

Page 9: ...z BASS 5 MID 5 CONTROLES TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brig...

Page 10: ...AIN D termine le taux de distorsion lampes du pr ampli du canal Overdrive F BLEND D termine le niveau de la distorsion bouton GAIN m lang e au signal clair de la basse Une valeur faible permet de cons...

Page 11: ...affecte le niveau de d part le niveau de retour se r gle sur le processeur externe 2 Utilisation de plusieurs amplis Bassman Reliez la sortie PREAMP OUTPUT du premier ampli l entr e POWER AMP IN de l...

Page 12: ...igts ou autre la lampe surchauffe sur cette zone ce qui peut entra ner des craquements dans le verre et une panne pr matur e de la lampe Certaines personnes conseillent de ne pas toucher du tout les l...

Page 13: ...5 MID 5 Plage de 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 R GLAGES DE TIMBRE OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz B...

Page 14: ...a distor o valvulada do pr amplificador no canal Overdrive F BLEND Controla a quantidade de sinal distorcido ajustado pelo controle GAIN a ser misturado com o sinal de baixo limpo Ajustes mais baixos...

Page 15: ...eitos rack style profissionais MASTER K afeta o n vel de envio e o dispositivo de efeitos controla o n vel de retorno 2 Auxiliar Bassman unidade Conecte a sa da do pr amplificador PREAMP OUTPUT na uni...

Page 16: ...impress es digitais ou outras subst ncias estranhas forem deixadas na superf cie da v lvula elas far o com que a v lvula fique mais quente do que o normal naquele ponto o que pode causar rachaduras n...

Page 17: ...lcance 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLES DE TOM OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz at 3 3kHz 18dB 200Hz at 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz...

Page 18: ...uantit di distorsione valvolare preamp nel canale Overdrive F BLEND Regola la quantit di segnale distorto impostata con GAIN da aggiungere al segnale pulito del basso Con impostazioni basse si pu mant...

Page 19: ...di linea 4dBu ed indicato per effetti di tipo professionale normalmente di tipo rack MASTER K regola la mandata del segnale mentre l unit effetti controlla il livello del ritorno 2 Amplificatori Bassm...

Page 20: ...estranee pu causare un surriscaldamento in quel punto della superficie portando alla rottura del vetro e facendo saltare prematuramente la valvola Alcuni raccomandano di non toccare mai le valvole a m...

Page 21: ...ID 5 escursione di 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLLI DI TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Br...

Page 22: ...WITCH R auf der n chsten Seite E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke der Vorverst rkerr hren auf dem Overdrive Kanal F BLEND Regelt den Anteil an verzerrtem Signal GAIN Reg ler das dem sauberen Basssign...

Page 23: ...f r professionelle Rack Effektger te Der Send Pegel wird mit MASTER K und der Return Pegel am Effektger t geregelt 2 Mehrere Bassman Amps Verbinden Sie PREAMP OUTPUT des ersten Ger ts mit POWER AMP IN...

Page 24: ...anzen auf der R hrenoberfl che zur ck bleiben wird die R hre an dieser Stelle hei er als normal was zu Spr ngen im Glas und einem vorzeitigen Ausfall der R hre f hren kann Manchmal wird empfohlen die...

Page 25: ...Bereich 4kHz BASS 5 MID 5 KLANGREGLER OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz bis 3 3kHz 18dB 200Hz bis 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 1...

Page 26: ...r wnie za pomoc do czonego foot switcha Patrz FOOTSWITCH R na nast pnej stronie E GAIN Regulacja poziomu przesteru lampy przedwzmacniacza kana u Overdrive F BLEND Seruje ilo ci zniekszta conego sygna...

Page 27: ...ych efekt w w racku Warto MASTER K ma wp yw na poziom sygna u wysy anego sygna em powracaj cym steruje efekt 2 Wiele wzmacniaczy Bassman Pod cz PREAMP OUTPUT na wzmacniaczu g wnym do POWER AMP IN wzma...

Page 28: ...ne substancje w takim miejscu lampa b dzie si bardziej nagrzewa co mo e prowadzi do p kni w szkle i przedwczesnego zu ywania si lamp Niekt rzy zalecaj unikanie dotykania lamo go ymi r kami Zwykle jest...

Page 29: ...BASS 5 MID 5 w zakresie 9dB przy 4kHz BASS 5 MID 5 KONTROLA BRZMIENIA OVERDRIVE BASS 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB przy 200Hz do 3 3kHz 1...

Page 30: ...a dal str nce E GAIN Upravuje zkreslen p edzesilova e pro kan l Overdrive F BLEND Upravuje mno stv zkreslen ho sign lu nastaven ho pomoc korekce GAIN kter se m ch s ist m sign lem P i ni m nastaven do...

Page 31: ...nomin ln linkov sign l 4dBu je nejvhodn j pro profesion ln efekty v racku Korekce MASTER K upravuje rove Send a korekce efektov ho za zen upravuj rove Return 2 Multiple Bassman Amps P ipojte v stup PR...

Page 32: ...ky Plat to zejm na pro v konov lampy Zanech te li na povrchu lampy otisk prstu nebo dal l tky lampa se na dan m m st bude zah vat v c ne je obvykl co m e v st k puklin m ve skle a jej mu p ed asn mu o...

Page 33: ...z BASY 5 ST EDY 5 KOREKCE OVERDRIVE BASY 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz ST EDY FREQ 18dB 200Hz do 3 3kHz 18dB 200Hz do 3 3kHz V KY 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB...

Page 34: ...N PREP NA R na al ej strane E GAIN Upravuje mno stvo elektr nkov ho skreslenia v predzosil ova i kan la Overdrive F BLEND Ovl da mno stvo skreslen ho sign lu nastaven mo nos ou GAIN ktor sa m zmie a s...

Page 35: ...re profesion lne rackov efekty Potenciometer MASTER K ovplyv uje rove vyslan ho sign lu send a efekt ovl da rove sp tn ho sign lu return 2 Viacer apar ty Bassman Pripojte konektor PREAMP OUTPUT na pri...

Page 36: ...a povrchu elektr nky ostan odtla ky prstov alebo ak ko vek l tky sp sobia na tom mieste zv en prehrievanie o m e vies k prasknutiu skla a pred asn mu po kodeniu elektr nky Niektor udia v bec neodpor a...

Page 37: ...MID 5 OVL DANIE T NU OVERDRIVE BASS 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB pri 200Hz do 3 3kHz 18dB pri 200Hz do 3 3kHz TREBLE 15dB pri 4kHz Bright 10...

Page 38: ...ednji strani E GAIN Prilagoditev distorzije elektronk predoja evalca na kanalu overdrive F BLEND Prilagoditev koli ine popa enega signala glede na GAIN za zlitje s istim kanalom nizkih tonov Ni je nas...

Page 39: ...ta Raven signala je nominalna linijska raven 4 dBu in je najprimernej a za profesionalne efekte v stilu rack MASTER K vpliva na odhodni nivo efekt pa upravlja s povratnim nivojem 2 Ve oja evalcev Bass...

Page 40: ...i ali druge snovi se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot obi ajno kar lahko povzro i pokanje stekla in pred asno okvaro elektronke Najbolj a mo nost je da se elektronk sploh ne dotikate z goli...

Page 41: ...e 4kHz BASS 5 MID 5 9dB obmo je 4kHz BASS 5 MID 5 TONSKE RAVNI OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz RAVEN MID FREKV 18dB 200Hz v 3 3kHz 18dB 200Hz v 3 3kHz TREBLE 15dB 4k...

Page 42: ...LED B C LED E J R E GAIN F BLEND GAIN 1 G VOLUME GAIN E H BASS 15dB I MID FREQ MID LEVEL FREQ LEVEL 18dB LEVEL FREQ MID FREQ LEVEL J TREBLE 15dB K MASTER Bassman Fender Delta Comp L PEAK LED CLASS D L...

Page 43: ...8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R FOOTSWITCH D LED S TUNER T PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 1 PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 4dBu K 2 Bassman U LEVEL XLR X V PRE POST XLR B C E J...

Page 44: ...Bassman 12AX7A 2 V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 4 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K Q T Bassman A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 V1 V2 12AX7 V2 43...

Page 45: ...MID 5 BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 B...

Page 46: ...Fender Bassman 500 800 D Fender XLR Bassman 500 800 start fender com Bassman 500 800 A 2 6db 6db B C D B C E J R E F 1 G E H 15dB I FREQ LEVEL 18dB J 15dB K Bassman Fender Delta Comp L D M D 2 N BASS...

Page 47: ...500 800 Speakon 1 4 6 3 4 4 4 8 8 8 8 4 8 16 5 33 8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R D S T 1 4dBu K 2 Bassman U XLR X V PRE POST POST B C E J XLR PRE W LIFT XLR GND X XLR Q B...

Page 48: ...Bassman 12AX7A V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K T Bassman Q A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 12AX7 V2 47...

Page 49: ...80Hz 18dB 640Hz 15dB 80Hz 18dB 640Hz 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 Bassman 810 2249200000 Bassman 610 2249300000 Bassman 610 22493...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA RE...

Reviews: