Fender Bassman 500 Owner'S Manual Download Page 26

PO

LSK

I

PRZEDNI PANEL

UWAGA: Gniazda TUNER OUT (S), POWER AMP IN oraz PRE AMP OUT (T) to gniazda typu zbalansowane TRS (tip/ring/

sleeve), gdzie końcówka=plus (+), pierścień=minus (–) a wsuwka=masa (GND). Chociaż standardowe ekranowane 

kable gitarowe TS (tip/sleeve) „mono” również mogą być stosowane, wykorzystanie „stereofonicznych” kabli TRS 

może wpłynąć na poprawę stosunku sygnału do hałasu i redukcję szumu wywoływanego przez hałas typu liniowego.

Dziękujemy za wybór hybrydowej (przedwzmacniacz l wzmacni-

acz mocy klasy D) głowy basowej Fender® Bassman 500/800 W. Wzmacniacz 

ten oferuje najlepsze możliwe doznania związane z grą na gitarze basowej, 

posiada dwa kanały (Vintage/Overdrive), klasyczny wygląd i nowoczesną 

technologię, która pozwala maksymalnie wykorzystać zastosowane w nim 

klasyczne rozwiązania.
Kanał Vintage oferuje klasyczny pasywny tone stack Fender. Ten interakty-

wny obwód nadaje brzmieniu karmelowej głębi. Kanał Overdrive posiada 

aktywny tone stack, bardzo szybki i czuły, a jednocześnie niezwykle agresy-

wny. Przełączaj się między nimi na scenie, aby z miejsca uzyskać diametral-

nie różne brzmienia.
Ciche nagrywanie jest proste. Wystarczy odłączyć podłączoną do głowy 

kolumnę i zarejestrować brzmienie przedwzmacniacza przez wyjście XLR.
Bassman 500/800 zapewnia grube, naturalne, zbalansowane brzmienie, 

które idealnie sprawdzi się zarówno na scenie, jak i w sytuacji studyjnej.

Zarejestruj swój wzmacniacz Bassman 500/800 online na start.fender.com.

A. INPUTS: 

 Podłącz swoją gitarę do wejścia, które go brzmienie 

bardziej Ci odpowiada. Wejście 2 ma mniejszą czułość (-6 db) i 

zapewnia nieco czystsze tony w przypadku instrumentów aktywnych 

lub o dużym sygnale wyjściowym. Jeżeli oba wejścia są używane 

jednocześnie, czułość obu jest na identycznym poziomie -6 db.

B. VOLUME: Regulacja poziomu głośności kanału Vintage. 
C. BASS/MID/TREBLE: Klasyczny, pasywny tone stack. Wyciągnij 

gałkę BASS dla podbicia niskiego zakresu częstotliwości (DEEP). 

Wyciągnij gałkę TREBLE dla podbicia wysokiego zakresu 

częstotliwości (BRIGHT).

D.  WYBÓR KANAŁU: Przełącznik umożliwiający wybór aktywnego 

kanału zgodnie ze wskazaniem diod LED. Gdy wybrany jest kanał 

VINTAGE (przełącznik w dolnym położeniu, zielona dioda LED), 

gałki z lewej strony (B-C) są aktywne. Gdy wybrany jest kanał 

OVERDRIVE (przełącznik w górnym położeniu, czerwona dioda 

LED), gałki z prawej strony (E-J) są aktywne.

 

Kanały można wybierać również za pomocą dołączonego foot-

switcha. Patrz FOOTSWITCH (R) na następnej stronie.

E. GAIN: 

Regulacja poziomu przesteru lampy przedwzmacniacza 

kanału Overdrive.

F. BLEND: Seruje ilością zniekształconego sygnału (poziom 

ustawiany za pomocą gałki GAIN), jaka ma zostać zmiksowana 

z czystym sygnałem gitary. Niższe wartości tego ustawienia 

zapewniają czystsze brzmienie, z odrobiną „piachu”. Wyższe 

skutkować będą bardziej przesterowanym dźwiękiem z dłuższym 

sustainem. Ustawienie „1” oznacza czysty lampowy sygnał z gitary. 

G.  VOLUME: Regulacja poziomu głośności kanału Overdrive. Stosuj 

razem z gałką GAIN (E) dla ustawienia ogólnej głośności kanału 

Overdrive.

H. BASS: Regulacja poziomu podbicia niskich częstotliwości (±15 

dB) kanału Overdrive. W położeniu centralnym gałki dźwięk jest 

nieprzetworzony. Wyciągnij gałkę dla dodatkowego podkreślenia 

niskich częstotliwości (DEEP). 

I. 

MID FREQ/MID LEVEL: Gałka FREQ służy do regulacji 

częstotliwości, przy której gałka LEVEL reguluje podbicie 

środkowych częstotliwości (±18 dB) kanału Overdrive. W położeniu 

centralnym gałki LEVEL dźwięk jest nieprzetworzony.

 

Najłatwiej regulować poziom MID, gdy gałka LEVEL jest w skra-

jnie lewym bądź prawym położeniu, ponieważ wtedy efekt gałki   

FREQ jest lepiej słyszalny. Po zlokalizowaniu odpowiedniego 

ustawienia FREQ, ustaw pożądany poziom LEVEL.

J. TREBLE: Regulacja poziomu podbicia wysokich częstotliwości (±15 

dB) kanału Overdrive. W położeniu centralnym gałki dźwięk jest 

nieprzetworzony. Wyciągnij gałkę dla dodatkowego podkreślenia 

wysokich częstotliwości (BRIGHT).

K. MASTER: Regulacja ogólnej głośności wzmacniacza. Wyciągnij 

gałkę, aby wyciszyć wszystkie wyjścia wzmacniacza z wyjątkiem 

wyjścia TUNER, którego przydaje się w sytuacji cichego strojenia 

instrumentu.

 

Wzmacniacze Bassman są wyposażone w limiter Fender Delta-

Comp™. Ustawienie wyższego poziomu głośności MASTER lub 

bardziej agresywna gra skutkować będą większą kompresją oraz 

sustainem.

L. PEAK: 

Dioda ta zaświeca się, gdy wzmacniacz gra z maksymalną 

mocą szczytową (dochodzi do progu załączenia limitera). Aby 

uniknąć przegrzania wzmacniacza mocy klasy D, zmniejsz sygnał 

wyjściowy do poziomu, przy którym dioda podczas grania miga, a 

nie świeci światłem ciągłym.

M. PROTECT: Dioda ta zaświeca się, gdy wzmacniacz klasy D przełącza 

się w tryb ochrony ze względu na przekroczenie bezpiecznej 

temperatury pracy lub dopuszczalnego prądu (tzn. pracę przy 2 

Ohmach). Dioda zaświeca się również na moment podczas włączania 

wzmacniacza. Gdy się świeci, wyjście głośnikowe jest wyciszone.

N.  KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gdy zasilanie jest włączone.

BASSMAN® 500/800

25

Summary of Contents for Bassman 500

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...ed to select channels See FOOTSWITCH R on next page E GAIN Adjusts the amount of preamp tube distortion in the overdrive channel F BLEND Controls the amount of distorted signal set by GAIN to be blend...

Page 3: ...el here is nominally line level 4dBu and is most suitable for professional rack style effects MASTER K affects the send level and the effects device controls the return level 2 Multiple Bassman Amps C...

Page 4: ...re left on the surface of the tube they will cause the tube to become hotter than normal in that spot which can lead to cracks in the glass and premature failure of the tube Some people recommend not...

Page 5: ...BASS 5 MID 5 TONE CONTROLS OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brigh...

Page 6: ...ncluida para elegir los canales Vea FOOTSWITCH R en la p gina siguiente E GAIN Esto ajusta la cantidad de distorsi n del previo a v lvulas en el canal Overdrive F BLEND Controla la cantidad de se al d...

Page 7: ...nivel de env o y la unidad de efectos controla el nivel de retorno 2 Varios amplificadores Bassman Conecte la salida PREAMP OUTPUT de la primera unidad a la entrada POWER AMP IN de la unidad auxiliar...

Page 8: ...huella dactilar o con grasa eso puede producir que la v lvula se recaliente m s de lo normal en ese punto lo que puede dar lugar a roturas en el cristal y fallos prematuros de la v lvula Hay t cnicos...

Page 9: ...z BASS 5 MID 5 CONTROLES TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Brig...

Page 10: ...AIN D termine le taux de distorsion lampes du pr ampli du canal Overdrive F BLEND D termine le niveau de la distorsion bouton GAIN m lang e au signal clair de la basse Une valeur faible permet de cons...

Page 11: ...affecte le niveau de d part le niveau de retour se r gle sur le processeur externe 2 Utilisation de plusieurs amplis Bassman Reliez la sortie PREAMP OUTPUT du premier ampli l entr e POWER AMP IN de l...

Page 12: ...igts ou autre la lampe surchauffe sur cette zone ce qui peut entra ner des craquements dans le verre et une panne pr matur e de la lampe Certaines personnes conseillent de ne pas toucher du tout les l...

Page 13: ...5 MID 5 Plage de 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 R GLAGES DE TIMBRE OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz to 3 3kHz 18dB 200Hz to 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz B...

Page 14: ...a distor o valvulada do pr amplificador no canal Overdrive F BLEND Controla a quantidade de sinal distorcido ajustado pelo controle GAIN a ser misturado com o sinal de baixo limpo Ajustes mais baixos...

Page 15: ...eitos rack style profissionais MASTER K afeta o n vel de envio e o dispositivo de efeitos controla o n vel de retorno 2 Auxiliar Bassman unidade Conecte a sa da do pr amplificador PREAMP OUTPUT na uni...

Page 16: ...impress es digitais ou outras subst ncias estranhas forem deixadas na superf cie da v lvula elas far o com que a v lvula fique mais quente do que o normal naquele ponto o que pode causar rachaduras n...

Page 17: ...lcance 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLES DE TOM OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz at 3 3kHz 18dB 200Hz at 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz...

Page 18: ...uantit di distorsione valvolare preamp nel canale Overdrive F BLEND Regola la quantit di segnale distorto impostata con GAIN da aggiungere al segnale pulito del basso Con impostazioni basse si pu mant...

Page 19: ...di linea 4dBu ed indicato per effetti di tipo professionale normalmente di tipo rack MASTER K regola la mandata del segnale mentre l unit effetti controlla il livello del ritorno 2 Amplificatori Bassm...

Page 20: ...estranee pu causare un surriscaldamento in quel punto della superficie portando alla rottura del vetro e facendo saltare prematuramente la valvola Alcuni raccomandano di non toccare mai le valvole a m...

Page 21: ...ID 5 escursione di 9dB 4kHz BASS 5 MID 5 CONTROLLI DI TONO OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz a 3 3kHz 18dB 200Hz a 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Br...

Page 22: ...WITCH R auf der n chsten Seite E GAIN Regelt die Verzerrungsst rke der Vorverst rkerr hren auf dem Overdrive Kanal F BLEND Regelt den Anteil an verzerrtem Signal GAIN Reg ler das dem sauberen Basssign...

Page 23: ...f r professionelle Rack Effektger te Der Send Pegel wird mit MASTER K und der Return Pegel am Effektger t geregelt 2 Mehrere Bassman Amps Verbinden Sie PREAMP OUTPUT des ersten Ger ts mit POWER AMP IN...

Page 24: ...anzen auf der R hrenoberfl che zur ck bleiben wird die R hre an dieser Stelle hei er als normal was zu Spr ngen im Glas und einem vorzeitigen Ausfall der R hre f hren kann Manchmal wird empfohlen die...

Page 25: ...Bereich 4kHz BASS 5 MID 5 KLANGREGLER OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz bis 3 3kHz 18dB 200Hz bis 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 1...

Page 26: ...r wnie za pomoc do czonego foot switcha Patrz FOOTSWITCH R na nast pnej stronie E GAIN Regulacja poziomu przesteru lampy przedwzmacniacza kana u Overdrive F BLEND Seruje ilo ci zniekszta conego sygna...

Page 27: ...ych efekt w w racku Warto MASTER K ma wp yw na poziom sygna u wysy anego sygna em powracaj cym steruje efekt 2 Wiele wzmacniaczy Bassman Pod cz PREAMP OUTPUT na wzmacniaczu g wnym do POWER AMP IN wzma...

Page 28: ...ne substancje w takim miejscu lampa b dzie si bardziej nagrzewa co mo e prowadzi do p kni w szkle i przedwczesnego zu ywania si lamp Niekt rzy zalecaj unikanie dotykania lamo go ymi r kami Zwykle jest...

Page 29: ...BASS 5 MID 5 w zakresie 9dB przy 4kHz BASS 5 MID 5 KONTROLA BRZMIENIA OVERDRIVE BASS 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz 15dB przy 80Hz Deep 18dB przy 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB przy 200Hz do 3 3kHz 1...

Page 30: ...a dal str nce E GAIN Upravuje zkreslen p edzesilova e pro kan l Overdrive F BLEND Upravuje mno stv zkreslen ho sign lu nastaven ho pomoc korekce GAIN kter se m ch s ist m sign lem P i ni m nastaven do...

Page 31: ...nomin ln linkov sign l 4dBu je nejvhodn j pro profesion ln efekty v racku Korekce MASTER K upravuje rove Send a korekce efektov ho za zen upravuj rove Return 2 Multiple Bassman Amps P ipojte v stup PR...

Page 32: ...ky Plat to zejm na pro v konov lampy Zanech te li na povrchu lampy otisk prstu nebo dal l tky lampa se na dan m m st bude zah vat v c ne je obvykl co m e v st k puklin m ve skle a jej mu p ed asn mu o...

Page 33: ...z BASY 5 ST EDY 5 KOREKCE OVERDRIVE BASY 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz ST EDY FREQ 18dB 200Hz do 3 3kHz 18dB 200Hz do 3 3kHz V KY 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB...

Page 34: ...N PREP NA R na al ej strane E GAIN Upravuje mno stvo elektr nkov ho skreslenia v predzosil ova i kan la Overdrive F BLEND Ovl da mno stvo skreslen ho sign lu nastaven mo nos ou GAIN ktor sa m zmie a s...

Page 35: ...re profesion lne rackov efekty Potenciometer MASTER K ovplyv uje rove vyslan ho sign lu send a efekt ovl da rove sp tn ho sign lu return 2 Viacer apar ty Bassman Pripojte konektor PREAMP OUTPUT na pri...

Page 36: ...a povrchu elektr nky ostan odtla ky prstov alebo ak ko vek l tky sp sobia na tom mieste zv en prehrievanie o m e vies k prasknutiu skla a pred asn mu po kodeniu elektr nky Niektor udia v bec neodpor a...

Page 37: ...MID 5 OVL DANIE T NU OVERDRIVE BASS 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz 15dB pri 80Hz Deep 18dB pri 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB pri 200Hz do 3 3kHz 18dB pri 200Hz do 3 3kHz TREBLE 15dB pri 4kHz Bright 10...

Page 38: ...ednji strani E GAIN Prilagoditev distorzije elektronk predoja evalca na kanalu overdrive F BLEND Prilagoditev koli ine popa enega signala glede na GAIN za zlitje s istim kanalom nizkih tonov Ni je nas...

Page 39: ...ta Raven signala je nominalna linijska raven 4 dBu in je najprimernej a za profesionalne efekte v stilu rack MASTER K vpliva na odhodni nivo efekt pa upravlja s povratnim nivojem 2 Ve oja evalcev Bass...

Page 40: ...i ali druge snovi se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot obi ajno kar lahko povzro i pokanje stekla in pred asno okvaro elektronke Najbolj a mo nost je da se elektronk sploh ne dotikate z goli...

Page 41: ...e 4kHz BASS 5 MID 5 9dB obmo je 4kHz BASS 5 MID 5 TONSKE RAVNI OVERDRIVE BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz RAVEN MID FREKV 18dB 200Hz v 3 3kHz 18dB 200Hz v 3 3kHz TREBLE 15dB 4k...

Page 42: ...LED B C LED E J R E GAIN F BLEND GAIN 1 G VOLUME GAIN E H BASS 15dB I MID FREQ MID LEVEL FREQ LEVEL 18dB LEVEL FREQ MID FREQ LEVEL J TREBLE 15dB K MASTER Bassman Fender Delta Comp L PEAK LED CLASS D L...

Page 43: ...8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R FOOTSWITCH D LED S TUNER T PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 1 PREAMP OUTPUT PWR AMP INPUT 4dBu K 2 Bassman U LEVEL XLR X V PRE POST XLR B C E J...

Page 44: ...Bassman 12AX7A 2 V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 4 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K Q T Bassman A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 V1 V2 12AX7 V2 43...

Page 45: ...MID 5 BASS 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz 15dB 80Hz Deep 18dB 640Hz MID LEVEL FREQ 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz TREBLE 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz 15dB 4kHz Bright 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 B...

Page 46: ...Fender Bassman 500 800 D Fender XLR Bassman 500 800 start fender com Bassman 500 800 A 2 6db 6db B C D B C E J R E F 1 G E H 15dB I FREQ LEVEL 18dB J 15dB K Bassman Fender Delta Comp L D M D 2 N BASS...

Page 47: ...500 800 Speakon 1 4 6 3 4 4 4 8 8 8 8 4 8 16 5 33 8 16 16 4 16 16 8 16 16 16 16 4 Bassman 500 800 Insulation R D S T 1 4dBu K 2 Bassman U XLR X V PRE POST POST B C E J XLR PRE W LIFT XLR GND X XLR Q B...

Page 48: ...Bassman 12AX7A V1 V2 V2 12AX7A V1 12AX7A Fender Fender 1 IEC P 2 3 2 4 4 Fender Fender 5 6 1 7 1 2 3 Bassman N B G K 1 K T Bassman Q A V V1 V2 12AX7 F 1 V2 V1 V1 V2 12AX7 V2 47...

Page 49: ...80Hz 18dB 640Hz 15dB 80Hz 18dB 640Hz 18dB 200Hz 3 3kHz 18dB 200Hz 3 3kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz 15dB 4kHz 10dB 6kHz Bassman 810 2249200000 Bassman 810 2249200000 Bassman 610 2249300000 Bassman 610 22493...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA RE...

Reviews: