Fender Acoustasonic Junior Instruction Manual Download Page 12

12

B

B

e

e

d

d

i

i

e

e

n

n

l

l

e

e

i

i

s

s

t

t

e

e

 

 

a

a

u

u

f

f

 

 

d

d

e

e

r

r

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

t

t

ä

ä

r

r

k

k

e

e

r

r

v

v

o

o

r

r

d

d

e

e

r

r

s

s

e

e

i

i

t

t

e

e

Der  neue  Acoustasonic™  Junior- Verstärker  bietet  die
Qualität und den Sound, den Musiker heute erwarten und
den Aufnahme-Experten seit über 50 Jahren schätzen.
Der Acoustasonic Junior hat eine breite Funktionspalette:

4 0 - Watt-Leistung  pro  Kanal  an  8

    (80-Wa t t - R M S -

Gesamtleistung) 

Classic Fender Reverb und Chorus für ein
a n s p ruchsvolles Klangbild.

Zwei 8”-Woofer und ein Piezo-Hochtöner für einen
klaren, kräftigen Output. 

Zwei  separate  Kanäle  mit  eigenen  Klangre g l e rn ,
speziell auf akustische Instrumente und Vocals abges-
timmt. 

Eine 

Footswitch-Buchse 

zum 

Anschluss 

des

optionalen Fußschalters, mit dem Sie den Chorus ein-
und ausschalten können. 

Ein 

exklusiver 

“String 

Dynamics”-Regler  zum

Abrunden zu schrill klingender hoher Frequenzen. 

Eingänge  für  6,3-mm-Stereoklinkenstecker  und  für
dreipolige XLR-Stecker 

Integrierter Federhall und analoger Chorus-Effekt.

Anschlussbuchsen für Kabel zu externen Stereo-  oder
M o n o - E ff e k t g e r ä t e n .

A. INSTRUMENT — Anschlussbuchse für die Gitarre.

B. VOLUME 

—  Regelt  die  Gesamtlautstärke  des

Instrumentenkanals. 

C. TREBLE — Regelt die Höhen des Instrumentenkanals. 

D. MID — Regelt die Mitten des Instrumentenkanals. 

E. BASS — Regelt die Bässe des Instrumentenkanals.

F. FEEDBACK NOTCH — Durch LANGSAMES Drehen

dieses 

Knopfes 

können 

Sie 

Feedback

(Rückkopplungen)  bei  einer  bestimmten  Fre q u e n z
lokalisieren und unterdrücken.

G. REVERB  —  Aktiviert  den  Reverb-Effekt  auf  dem

Instrumentenkanal.

H. STRING  DYNAMICS  —  Steuert  den  dynamischen

Klangfilter des Instrumentenkanals.   Wenn Sie diesen
Knopf  im  Uhrzeigersinn  drehen,  wird  bei  lautem
Spielen der Sound etwas sanfter und behält bei leisem
Spielen seinen „Biss“.

I. MIC — Anschlussbuchse für das Mikrofon. Diese 3-

polige symmetrische XLR-Eingangsbuchse eignet sich
für Mikrofone mit niedriger Impedanz.

J. LINE/INST 

— 

Dieser 

symmetrische 

6,3-mm-

Stereoklinkeneingang ist für Equipment mit Line-Level-
Ausgangssignalen  wie  z. B.  Mikrofone  mit  hoher
Impedanz, Keyboards und Drum-Computer geeignet.
Er unterstützt sowohl symmetrische als auch unsym-
metrische Inputs.

K. VOLUME 

—  Regelt  die  Gesamtlautstärke  des

Mic/Line-Kanals.

L. PHASE  —  Bei  gedrücktem  Phasenumkehrschalter

w e rden  im  Mic/Line-Kanal  Rückkopplungen  ver-
mieden,  wenn  ein  Instrument  mit  doppeltem
Tonabnehmer verwendet wird.

M. TREBLE — Regelt die Höhen des Mic/Line-Kanals.

N. BASS — Regelt die Tiefen des Mic/Line-Kanals.

O. CHORUS — Aktiviert den Chorus-Effekt im Mic/Line-

Kanal.

P. REVERB SEND — Steuert das Level des Mic/Line-

Kanals, das zum Reverb gesendet wird. Wenn Sie
diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich
das Level.

Q. RATE — Regelt die Modulationsgeschwindigkeit des

C h o ru s - E ffekts.  Wenn 

Sie 

diesen 

Regler 

im

U h rzeigersinn 

drehen, 

erhöht 

sich 

die

Geschwindigkeit.

R. MASTER CHORUS — Aktiviert den Chorus-Effekt in

beiden Kanälen. Damit ein Chorus-Signal zu hören ist,
muss der Master Chorus eingeschaltet sein. Durch den
Anschluss  des  optionalen  Fußschalters  wird  der
Master Chorus-Schalter übersteuert.

S. DEPTH — Regelt die Schwelltiefe des Chorus-Effekts.

Wenn Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen,
erhöht sich die Intensität.

T. CHORUS INDICATOR — Diese LED-Anzeige leuchtet,

wenn der Chorus aktiv ist. Die Helligkeit ändert sich je
nach Modulationsrate des Chorus. 

U. MASTER REVERB — Regelt den Anteil an Gesamt-

Reverb-Effekt in beiden Kanälen. Dieser Regler muss
aufgedreht werden, damit der Reverb-Effekt hörbar
wird. 

V. MASTER PHASE — Kehrt die Phase des Acoustasonic

J u n i o r- Verstärkers  um.  Beim  Spielen  in  kleinere n
Räumen können auf diese Weise Rückkopplungen ver-
mieden werden. 

W. POWER INDICATOR — Diese LED-Anzeige leuchtet,

wenn der Acoustasonic Junior Spannung empfängt. 

X. POWER  SWITCH  —  Dient  zum  Ein-  (ON)  und

Ausschalten (OFF) der Spannungsversorgung. Wenn
sich der Schalter in der Stellung OFF befindet, ist der
Verstärker vollständig ausgeschaltet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

F

F

e

e

n

n

d

d

e

e

r

r

®

®

A

A

c

c

o

o

u

u

s

s

t

t

a

a

s

s

o

o

n

n

i

i

c

c

 

 

J

J

u

u

n

n

i

i

o

o

r

r

Summary of Contents for Acoustasonic Junior

Page 1: ......

Page 2: ...TO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR FRAN AIS PAGES 8 9 PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE ITALIANO PAGINE 10 11 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO E CONSERVARE...

Page 3: ...LA MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE DEBRANCHEZ LE CABLE D ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE...

Page 4: ...es while maintaining crispness when playing at lower levels I MIC Plug your microphone in here This three pin XLR balanced female input connector is intended for input signals from low impedance micro...

Page 5: ...ocessing device such as a digital delay or reverb unit A special Y line cord stereo to dual mono is required to use this TRS jack Tip Send Ring Return Sleeve Ground R R e e a a r r P P a a n n e e l l...

Page 6: ...es clavijas est dise a do para se ales de entrada de micr fonos de baja impedancia J LINE INST Este conector de entrada con balance TRS de 1 4 de pulgada est dise ado para equipos de nivel de l nea co...

Page 7: ...u uso con dispositivos de procesamiento de se al como por ejemplo una unidad de reverb o de delay digital Se necesita un cable de alimentaci n Y especial est reo a mono dual para poder utilizar este c...

Page 8: ...entr e provenant de micros basse imp dance J LINE INST Cette prise jack balanc e TRS 0 635 cm est adapt e pour un quipement de niveau de ligne comme les microphones forte imp dance les syn th tiseurs...

Page 9: ...RS 0 635 cm est con ue pour tre utilis e avec un appareil de traitement de signaux comme un retard num rique ou un appareil de reverb Un cordon d alimentation sp cial de type Y st r o vers double mono...

Page 10: ...qui il microfono Questo jack bilanci ato XLR a tre piedini previsto per i segnali di ingres so provenienti da microfoni a bassa impedenza J LINE INST Questo jack di ingresso TRS bilanciato da 1 4 di p...

Page 11: ...oncepi to per l uso con processori esterni come una unit esterna di ritardo digitale e di riverbero Per usare questo jack occorre uno speciale cavo a Y da stereo a doppio mono Sull amplificatore Acous...

Page 12: ...pedanz J LINE INST Dieser symmetrische 6 3 mm Stereoklinkeneingang ist f r Equipment mit Line Level Ausgangssignalen wie z B Mikrofone mit hoher Impedanz Keyboards und Drum Computer geeignet Er unters...

Page 13: ...erne Effektger te wie z B digi tale Delay oder Hallger te angeschlossen F r diese Buchse ist ein spezielles Y Line Kabel Stereo auf zwei Mono erforderlich Beim Acoustasonic Junior liegt an der Spitze...

Page 14: ...14 F F e e n n d d e e r r A A c c o o u u s st t a a s s o o n n i i c c J J u u n n i i o o r r...

Page 15: ...15...

Page 16: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CA USA Fender is a registered trademark and Acoustasonic is a trademark of Fender Musical Instruments Corp P N 051009 REV B...

Reviews: