background image

3

IT

Per eseguire le lavorazioni tenendo conto dei criteri 
ergonomici, l’altezza ideale del banco deve essere quella 
che vi consente di posizion are il piano della morsa tra i 90 
ed i 95 centimetri da terra (vedi 

fi gura 3)

.

 

ATTENZIONE: Abbiate cura di posizionare la 
macchina in una zona di lavoro adeguata sia 
come condizioni  ambiente che come luminosità: 
ricordate sempre che le condizioni generali 
dell’ambiente di lavoro sono fondamentali nella  
prevenzione degli infortuni.

2.5 COLLEGAMENTO 

ELETTRICO

Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la macchina 
sia colle gato a terra come previsto dalle norme di sicurezza 
vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato.
 Si ricorda all’ utilizzatore che a monte dell’ impianto rete 
deve essere presente una protezione magnetotermica 
atta a salvaguardare tutti i con duttori dai corto circuiti e 
dai sovraccarichi. Tale protezione dovrà essere scelta in 
base alle caratteristiche elettriche della macchina di seguito 
specifi cate:
Tensione nominale ...............................................230 Volt ~
Frequenza nominale ......................................... 50/60 Hertz
Valore max assorbimento programmato ........... 2,5 Ampere
Potenza nominale

 ..................................

780 XL

 - 850 Watt

....................................................

782 XL

/

783 XL

 - 950 Watt

Fattore di potenza .........................................................0,92
Velocità nominale .............................. 10.000-23.000 Giri/m’
Isolamento ..............................................................Classe  F
Tipo di servizio .......................Intermittente S4-20 % 5 min.

Se dovesse verificarsi una mancanza di tensione 
nell’impianto di rete, potete attendere che si ristabilisca 
il collegamento senza che si creino condizioni di 
pericolo : il regolatore elettronico O o l’interruttore D

 

includono infatti  una funzione di reset, che impedisce 
il riavviamento automatico della macchina.
Il motore della vostra segatrice (versione elettronica) 
è dotato di disgiuntore termico di protezione, che 
interrompe l’alimentazione quando la temperatura degli 
avvolgimenti diventa troppo elevata. 
Nel caso di interruzione, attendere il normale 
ripristino.

REGOLAZIONI (Fig. 4-5-6-7-8)

3.1 

TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4)

Ruotate in senso orario il volantino 

B

 fi no a fi ne corsa.

 

ATTENZIONE: Se la tensione è troppo elevata, la 
lama tende ad uscire dalle guide; in questo caso, 
allentate leggermente la tensione ruotando di un 
giro il volantino B

 

in senso antiorario. 

3.2 

ARRESTO BARRA (Fig. 5)

Se dovete effettuare più tagli di pezzi tutti della stessa 
lunghezza usate l’arresto barra in dotazione, evitando cosi’ 
di rifare tutte le volte la stessa misura.
Avvitate l’asta

 E

 nel foro della base e bloccatela con i dadi 

F

allentate il volantino 

G

 e posizionate il fermo 

alla distanza 

necessaria dalla lama; ribloccate il volantino 

G

.

3.3 

ANGOLO DI TAGLIO (Fig. 6)

La segatrice consente di effettuare tagli con un’angolazione 
variabile fra 0 e 45 gradi; è suffi ciente allentare la manopola 

e ruotare il supporto girevole 

fi no ai rispettivi fermi 

H

 e 

K

Per tutte le altre angolazioni intermedie, ruotate il supporto 
girevole 

J

 fi no a far coincidere l’indice 

M

 posto su di esso 

con la corrispondente posizione sulla targhetta.
Ribloccate quindi il supporto girevole.    

3.4 

VELOCITÀ DI TAGLIO (Fig. 7)

Versione 2 velocità 

In base al tipo di materiale ed alla sua sezione (vedi TABELLA 
DI TAGLIO) potete selezionare due diverse velocità di taglio 
(60 oppure 80 m./min.) tramite il commutatore 

N

.

Versione elettronica

La vostra segatrice è dotata di CESC (Constant Electronic 
Speed Control), un sistema elettronico di controllo che 
consente la variazione graduale e continua della velocità di 
taglio, adeguandola al tipo ed alla dimensione del  materiale 
da tagliare (vedi TABELLA DI TAGLIO). 
Per selezionare quindi la velocità più adeguata, agite sul 
variatore 

O

 incrementandola o diminuendola secondo le 

vostre esigenze.

Esempio:

Acciaio inox: 

30 m/min. 

posizione 1

Acciai comuni: 

40-60 m/min. 

posizioni 2-3-4

Leghe leggere: 

80 m/min. 

posizione 6

Tubi e profi lati: 

70-80 m/min. 

posizioni 5-6

3.5 

GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 8)

Il guidalama scorrevole

 P

 con protezione integrata di cui e’ 

dotata la vostra segatrice, vi consente di effettuare il taglio 
mantenendo sempre guidata la parte di lama necessaria, 
e di proteggere integralmente quella non utilizzata nella 
lavorazione.
Allentate la maniglia 

Q

 e fate scorrere il guidalama

  P

 in 

modo da avvic inarlo o allontanarlo dal pezzo da tagliare, 
come indicato in fi gura.

 

ATTENZIONE: Se questa regolazione non viene 
effettuata, rimane scoperta una porzione di lama 
non necessaria alla  lavorazione, che puo’ creare 
un rischio residuo di contatto con essa, oltre a 
pregiudicare la qualità dei taglio.

3.6 

CUSCINETTI GUIDALAMA (Fig.  9)

Per facilitare la sostituzione della lama e tenerla sempre 
guidata al meglio, i guidalama esterni della segatrice sono 
eccentrici e regolabili.
Essi devono sempre essere posizionati a leggero contatto 
con la lama, in modo da ruotare al passaggio della stessa, 
ma non completamente bloc cati. Per avvicinare o allontanare 
i guidalama eccentrici è suffi ciente ruotare leggermente con 
chiave mm.10 la testa delle viti 

S

4 UTILIZZAZIONE

4.1 

RODAGGIO DELLA LAMA

 

ATTENZIONE: non effettuare una corretta 
procedura di rodaggio signifi ca compromettere 
irrimediabilmente la precisione di taglio della 
lama.

Summary of Contents for 780

Page 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Page 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Page 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Page 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Page 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Page 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Page 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Page 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Page 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Page 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Page 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Page 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Page 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Page 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Page 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Page 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Page 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Page 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Page 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Page 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Page 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Page 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Page 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Page 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Page 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Page 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Page 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Page 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Page 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Page 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Page 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Page 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Page 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Page 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Page 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Page 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Page 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Page 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Page 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: