background image

FR

22

45°

105

102x102

105x93

72

68x68

70x60

SECTION

ANGLE

CAPACITÉ DE 

COUPE  (mm)

780 XL

782 XL
783 XL

105

95x95

100x86

65

65x65

65x60

tableau de coupe), considérez par exemple que la première 
coupe sur un acier (C40 par ex.) plein Ø 50 mm. doit être 
effectuée en 4 minutes environ;  à la fi n du rodage, la même 
pièce peut être coupée sans problème en 2 minutes. Un 
rodage effectué correctement garantit une meilleure qualité 
de coupe, pour ce qui est aussi bien de la fi nition que de la 
précision, et une plus grande durée de la lame.

4.2 

FONCTIONNEMENT (Fig. 7)

Version 2 vitesse

Appuyer sur le bouton vert “1” de l’interrupteur général 

D

façon à habiliter le fonctionnement de la machine.

Version électronique

Positionner l’interrupteur général 

sur 1: ainsi l’interrupteur 

s’allume et la machine est prête à fonctionner.

 

ATTENTION: Avant de commencer toute 
opération de coupe, s’assurer par un contrôle à 
vue que toutes les protections sont intactes et 
sont correctement positionnées.

Une fois que toutes les procédures et les opérations décrites 
jusqu’ici ont été accomplies, vous pouvez commencer les 
usinages. Pour effectuer la coupe, placez-vous face à la 
machine et saisissez la poignée avec la main droite.

 

ATTENTION: Eloignez toujours la main gauche 
de la zone de coupe et ne cherchez en aucune 
manière à l’approcher durant les opérations de 
coupe.

Appuyez avec l’index de la main droite sur le bouton de 
marche 

A

 (

Fig. 4)

 et abaissez graduellement le corps jusqu’à 

ce que la lame se retrouve doucement en contact avec la 
pièce à couper.  Commencez alors à exercer une pression 
progressive sur la pièce et achevez la coupe.

 

ATTENTION: Entre une coupe et l’autre, durant 
la phase de positionne ment de la pièce, relâchez 
toujours le bouton A, ne cherchez pas à le bloquer 
et en aucun cas à en modifi er les caractéris tiques 
fonctionnelles.

Version électronique

Si, aprés de nombreuses coupes consecutives, la machine 
s’arrête brusquement, ne vous alrmez pas: cela signifi e que 
le protecteur thermique du moteu, qui coupe l’alimentation 
quand la temperature des bobinages attaint le seuil limite 
défi ni par la classe d’isolation, est intervenu afi n  d’eviter 
que le moteur ne soit endommagé. Dans ce cas, relâchez 
le bouton A et attendez le rétablissement automatique qui se 
produit généralement au bout de quelques minutes.
Le régulateur électronique de vitesse qui equipe votre scie 
englobe une fonction protectrice du moteur, obtenue à 
l’aide d’un limiteur ampèromètrique, qui ne lui permet pas 
d’absorber un courant supèrieur au courant fi xè (voir 2.5).
Si le limiteur interviene au cours de l’activation, alléger 
légèrement la pression de coupe: cela permet de souvergarder 
aussi bien la durèe que les performances de la lame et 
d’obtenir une coupe toujours prècise et nette.

4.3 

REMPLACEMENT DE LA LAME (Fig. 9

 
 

PRUDENCE: Pour effectuer cette opération, 
enfi lez toujours vos gants de protection afi n 
d’éviter tout contact avec les dents de la lame.

-  assurez-vous que l’interrupteur général 

D

 est sur la 

position 0;

deserrer la poignéè 

Q

 et faire coulisser le guide-lame 

P

 

jasqu’à la fi n de la course en suivant le sens indiqué par 
la 

Fig. 8

enlever le carter de protection en dévissant les quatre 
vis;

deserrer la tension de la lame en tournant le bouton 

B

 

dans le sens contraire de l’aiguilles d’une montre jusqu’à 
son blocage;

avec una clef de 10 mm. deserrer les écrous à 6 pans 
R des deux guide-lame externes par rapport à la lame 

(Fig. 9)

-  avec la meme clef, tourner légèrment dans le sens 

contraire a l’aiguille d’une montre le tête des vis 

S

 des 

guide-lame, de maniereà écarter les paliers de la lame 
pour pouvoir l’extraire facilement des guide-lame;

extraire d’abord la lame des guide-lame puis de poulies 
caouchuutée avec la dentature orientée comme sur la 

Fig. 9

;

-  remettre la lame en tension en suivant les indication 

du point 3.1 et remonter les deux guide lame externes, 
légèrment en contact avec la lame en tournant dans le 
sens de l’aiguilles d’une montrela tête des vis 

S

;

reserrer les deux écrous à 6 pans

 R

;

remonter le carter de protection;

replacer le guide lame P dans la bonne position pour la 
coupe succes sive.

4.4 

CAPACITE DE COUPE (Fig.10) 

Le tableau ci-dessous indique les capacités de coupe à 0° 
et 45° réalis ables dans les conditions normales d’utilisation 
décrites dans ce manuel, et sans que soit interposé un 
quelconque objet entre les  mâchoires de l’étau.

4.5 

POSITIONNEMENT DE LA PIECE DANS L’ETAU 

Les pièces à couper doivent être placées directement entre 
les mâchoires sans interposer d’autres objets.

 

ATTENTION: Ne tenez jamais les pieces a couper 
dans la main.

Summary of Contents for 780

Page 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Page 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Page 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Page 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Page 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Page 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Page 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Page 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Page 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Page 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Page 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Page 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Page 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Page 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Page 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Page 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Page 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Page 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Page 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Page 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Page 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Page 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Page 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Page 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Page 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Page 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Page 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Page 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Page 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Page 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Page 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Page 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Page 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Page 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Page 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Page 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Page 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Page 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Page 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Page 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Reviews: