background image

COLD

80   

mic

100 

mic

250 

mic HELPTEMP

175 

mic

125 

mic

9

GARANTIE

Fellowes garantit que toutes les pièces de la pelliculeuse seront exemptes de tout vice de matériau ou de 
fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par le consommateur initial. Si une 
pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou 
le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de 
mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS 
CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE 
EN DURÉE À LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, FELLOWES NE SERA 

TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF 
ATTRIBUABLE À CE PRODUIT. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi 
avoir d’autres droits juridiques différents de cette garantie. La durée, les modalités et les conditions de cette 
garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions 
pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, 
veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.  

ENTRETIEN - Technologie unique Easi-Access

Cette pelliculeuse est dotée de la technologie unique Easi-Access pour faciliter l’entretien. Ceci permet à l’utilisateur d’ouvrir la pelliculeuse pour son entretien, tout comme un 
photocopieur. 

7. Nettoyez tout résidu des rouleaux 

de pelliculeuse avec les lingettes de 

rouleaux de pelliculeuse Fellowes 

(article n° 5703702) tel qu’expliqué 

dans les instructions de leur produit.

2. Si l’appareil est chaud, le ventilateur se 

mettra en marche pour refroidir la machine 

afin d’avoir une température à l’intérieur 

qui permet une manipulation sans danger. 

Pendant ce temps, le symbole « Attendre » 

clignotera et le couvercle restera verrouillé.

4. Enfoncez les boutons des deux côtés de 

l’appareil pour activer le mécanisme Easi-

Access. (La pelliculeuse doit être en marche 

pour permettre au contrôle de température 

actif de fonctionner). 

6. Pour tout autre entretien, les 

rouleaux peuvent être dégagés 

par les utilisateurs d’expérience. 

Appuyez sur les leviers à came 

pour dégager les rouleaux. 

5. Ouvrez le couvercle des deux mains. Vous 

pouvez maintenant nettoyer l’intérieur de la 

pelliculeuse et retirer soigneusement toute 

colle résiduelle ou autres articles. Lorsque la 

pelliculeuse est ouverte, le courant aux pièces 

internes est isolé afin d’éviter tout risque de 

choc électrique à l’utilisateur.  

DÉPANNAGE

Problème

Le voyant « prêt à l’emploi » ne s’allume pas après  
une période prolongée
La pochette n’a pas adhéré complètement à l’article
Blocage

Cause

La pelliculeuse est dans un endroit chaud 
et humide.
L’article pelliculé est peut-être trop épais.
Aucun article dans une pochette.
Découpez manuellement la pochette utilisée.
Aucune pochette n’a été utilisée.
La pochette n’était pas centrée ou droite en 
pénétrant dans l’entrée de pochette/document.
Colle et résidu sur les rouleaux de pelliculeuse.

Solution
Placez la pelliculeuse dans un endroit frais et sec. 

Passez dans la pelliculeuse une deuxième fois.
Toutes les pelliculeuses sont conçues pour fonctionner sans blocage. Dans le 
cas fort peu probable d’un blocage, veuillez enfoncer le bouton « Ouvrir »  
( ) et attendre que le voyant d’attente ( ) cesse de clignoter. 
Vous pouvez ouvrir la pelliculeuse pour retirer les articles mal insérés 

selon la description sous la section « Entretien ». Veuillez suivre les étapes 

décrites. 
Tirez délicatement le matériau bloqué pour le dégager. 
Placez toujours l’article dans une pochette.
Alignez le bord scellé avec l’entrée de pochette/document. Utilisez le guide 

de l’appareil pour centrer.
Nettoyez tout résidu des rouleaux avec les lingettes de rouleaux de pel-

liculeuse Fellowes et consultez la section « Entretien ».
Assurez-vous qu’il ne reste pas de résidus sur les rouleaux et utilisez le 

feuillet de nettoyage avant le pelliculage.

Vous avez 

besoin d’aide ?

 

1

2

3

4

1

2

17

5

12

5

80

10

0

3

5

175

125

80

100

6

7

8. N’oubliez pas de replacer les rouleaux 

avant de fermer le couvercle pour assurer 

un fonctionnement sans danger. 

175

125

80

100

8

Summary of Contents for Venus 125

Page 1: ...fellowes com Office Laminators Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del uso ...

Page 2: ...edges and corners and residual heat when opening the laminator 2 Discrete carry handles at side Active Cooling System Temperature controlled release trigger for lid Support Shelf on entry to guide Laminate path LCD Interface for user guidance HeatGuard Technology double walled insulation keeps heat inside Opening lid to clean laminating mechanism CAPABILITIES Pouch Thickness 3 10 mil Estimated Hea...

Page 3: ...ator rollers with Fellowes roller wipes item 5703702 after 15 20 applications to guarantee optimum laminating results as explained under maintenance TIPS Do not laminate heat sensitive documents i e tickets ultrasounds etc Use a dry erase marker for writing on laminated pouches 1 Please connect the laminator to the socket using the separate power cable supplied 1 2 Switch laminator on with Power O...

Page 4: ...djustment 6 During warm up a wait symbol will appear in the LCD screen until the required temperature has been reached 7 Once temperature is reached acoustic beep signal will sound a small arrow will flash in LCD screen and roller symbols will rotate 8 While laminator is warming up please prepare item you wish to laminate Place the item inside the pouch and centre it against the sealed edge of the...

Page 5: ...afe handling temperature inside During this time the Wait symbol will flash and cover will remain locked 3 The open symbol will show in the LCD screen will turn on and the ready beep will sound when machine is ready to be opened 4 Press the buttons on both sides of the machine to activate the Easi Access mechanism The laminator needs to be switched on to allow the active temperature control to wor...

Page 6: ...chaleur résiduelle en ouvrant la pelliculeuse 6 Poignées de transport discrètes sur le côté Système de refroidissement actif Gâchette à dégagement contrôlé de température pour le couvercle Tablette de support à l entrée pour guider la voie de pelliculage Interface à ACL comme guide de l utilisateur Ouverture du couvercle pour nettoyer le mécanisme de pelliculage CAPACITÉS Épaisseur de pochette 3 à...

Page 7: ...Ne pelliculez pas les documents thermosensibles par ex billets ultrasons etc Utilisez un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes pelliculées 1 Veuillez brancher la pelliculeuse à la prise avec le câble d alimentation distinct fourni 1 2 Mettez la pelliculeuse en marche avec le bouton Marche Arrêt à l arrière de l appareil 2 3 Enfoncez le bouton de mise en attente à gauche du panneau...

Page 8: ...se s ajuste 6 Durant le réchauffement un symbole attendez apparaît à l écran à ACL jusqu à ce que la température requise soit atteinte 7 Lorsque la température est atteinte un signal acoustique se fera entendre une petite flèche clignotera à l écran à ACL et les symboles de rouleaux tourneront 8 Pendant le réchauffement de la pelliculeuse veuillez préparer l article que vous désirez pelliculer Pla...

Page 9: ...boutons des deux côtés de l appareil pour activer le mécanisme Easi Access La pelliculeuse doit être en marche pour permettre au contrôle de température actif de fonctionner 6 Pour tout autre entretien les rouleaux peuvent être dégagés par les utilisateurs d expérience Appuyez sur les leviers à came pour dégager les rouleaux 5 Ouvrez le couvercle des deux mains Vous pouvez maintenant nettoyer l in...

Page 10: ...atención al cliente si tiene dudas Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido manejo inapropiado o reparación no autorizada Tenga cuidado con los bordes y las esquinas filosas y el calor residual al abrir la plastificadora 10 Manijas de transporte discretas en el costado Sistema de enfriamiento activo Estante de apoyo en la entrada para guiar el trayecto del plastificado Interfaz LCD ...

Page 11: ...os óptimos en el plastificado tal como se explica en Mantenimiento SUGERENCIAS No plastifique documentos sensibles al calor p ej boletos placas de ultrasonidos etc Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plastificado 1 Conecte la plastificadora al tomacorriente con el cable de alimentación independiente provisto 1 2 Encienda la plastificadora con el botón Encendido Apa...

Page 12: ...n símbolo de espera en la pantalla LCD hasta que se haya alcanzado la temperatura requerida 7 Una vez alcanzada la temperatura se emitirá una señal acústica una flecha pequeña destellará en la pantalla LCD y los símbolos de rodillo rotarán 8 Mientras la plastificadora se está calentando prepare el artículo que desea plastificar Coloque el artículo dentro de la bolsa y céntrelo contra el borde sell...

Page 13: ...Easi Access La plastificadora debe encenderse para permitir que el control de temperatura activo funcione 6 Para realizar un mantenimiento más profundo los usuarios experimentados pueden liberar los rodillos Presione las palancas de leva para liberar los rodillos 5 Abra la tapa con ambas manos Ahora puede limpiar el interior de la plastificadora y quitar con cuidado el pegamento residual u otros e...

Page 14: ...lia 1 800 33 11 77 Canada 1 800 665 4339 Europe 00 800 1810 1810 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 España 34 91 748 05 01 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 0 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 22 771 47 40 Singapore 6...

Reviews: