background image

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün 

haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri 

plakasında bulabilirsiniz.

Fellowes, cilt makinesinin tüm parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz 

olacağını garanti eder. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak 

üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti 

geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen 

makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size 

belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, 

kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, 

lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky www.fellowes.com/register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o 

produktech, reakcí a nabídek. Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na zadní či spodní straně zařízení.

Společnost Fellowes zaručuje, že všechny součásti vazače budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. Pokud bude k poruše 

kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě rozhodnutí společnosti Fellowes. Tato záruka se 

nevztahuje na nesprávné použití, špatné zacházení nebo neoprávněnou opravu. Jakákoliv domnělá záruka, včetně prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, se tímto omezuje 

na příslušné záruční období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto 

výrobkem. Toto záruka vám uděluje zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, která se liší od této záruky. Doba a podmínky této záruky jsou platné na celém světě, 

kromě zemí, ve kterých jsou omezení, výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy. Chcete-li se dozvědět podrobnější informace nebo využít služeb v rámci této záruky, 

obraťte se laskavě na společnost Fellowes nebo na jejího obchodního zástupce.

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Fellowes. Navštívte lokalitu www.fellowes.com/register, na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať novinky o 

produktoch, spätnú väzbu a ponuky. Podrobné informácie o výrobku sa nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.

Spoločnosť Fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazacieho zariadenia, že nemajú poruchu v materiáli a spracovaní na 2 roky od dátumu kúpy prvým zákazníkom. Ak sa 

počas záručnej doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto 

záruka sa nevzťahuje na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti 

na konkrétny účel sa týmto obmedzujú na dobu trvania podľa príslušnej vyššie uvedenej záručnej doby. Spoločnosť Fellowes v žiadnom prípade nezodpovedá za následné 

škody, ktoré by boli spôsobené týmto produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. Doba trvania 

a podmienky tejto záruky sú platné na celom svete okrem prípadov, kde miestne právne predpisy vyžadujú iné obmedzenia alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie informácie 

alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť Fellowes alebo na predajcu.

Köszönjük, hogy Fellowes terméket vásárolt. Kérjük, látogasson el a www.fellowes.com/register honlapra és regisztrálja a terméket, így mindig értesül a 

termékújdonságokról, visszajelzésekről és ajánlatokról. A termék részletes leírása a gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható.

A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garantálja, hogy akötőgép minden alkatrésze mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a 

jótállás ideje alatt bármelyik alkatrész meghibásodik, a vevő egyetlen és kizárólagos jogorvoslata az, hogy a Fellowes saját választása alapján és költségére a meghibásodott 

alkatrészt kijavítja vagy kicseréli. Ez a jótállás nem vonatkozik a helytelen használat, rossz kezelés vagy a jogosulatlan javítás eseteire. Minden beleértett jótállás - ide értve a 

forgalomképességet vagy egy adott célra való megfelelést - a fent meghatározott megfelelő jótállási időszak tartamára korlátozódik. A Fellowes semmilyen körülmények között 

nem tartozik felelősséggel a termék használatából adódó bármilyen kárért. Ez a jótállás meghatározott törvénybe foglalt jogokat ad Önnek. Lehetnek olyan jogai is, amelyek 

különbözőek a jótállásban foglaltaktól. A jótállás időtartama és feltételei világszerte érvényesek, kivéve azokat az országokat, ahol a helyi törvények másfajta korlátozásokat, 

megszorításokat vagy feltételeket írnak elő. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a jótállás keretében elérhető szolgáltatásokról, lépjen kapcsolatba Fellowes kereskedőjével.

Obrigado por adquirir equipamento da Fellowes. Visite  www.fellowes.com/register para registar o seu equipamento e beneficiar de novidades 

sobre equipamento, feedback e ofertas. É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou 

na parte de baixo do aparelho.

A Fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da 

data de compra pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis 

serão a reparação ou a substituição, opção à escolha da Fellowes que assume todos os custos do componente defeituoso. Esta garantia não se aplica 

em casos de má utilização, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada. Toda e qualquer garantia implícita, incluindo a comercialização 

ou adequação para um fim específico, encontra-se limitada ao período de garantia adequado acima estipulado. A Fellowes não assume, em situação 

alguma, qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos. 

É possível que disponha de outros direitos legais que variem dos constantes nesta garantia. A duração, termos e condições desta garantia são válidos a 

nível mundial, excepto onde limitações, restrições ou condições diferentes sejam exigidas pela legislação local. Para obter mais pormenores ou para obter 

serviços cobertos por esta garantia, contacte a Fellows ou o seu distribuidor.

Fellowes гарантира, че всички части на книговезката са изработени качествено от изправни материали и дава 2-годишна гаранция за тях от датата на 

покупка, извършена от първоначалния потребител. Подробна информация за продукта може да бъде открита върху табелката с основни данни, поставена 

на задната или долна страна на машината. Fellowes гарантира, че всички части на ламинатора са изработени качествено от изправни материали и дава 

2-годишна гаранция за тях от датата на покупка, извършена от първоначалния потребител. Ако някоя от частите даде дефект по време на гаранционния период, 

единствено и изключително решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част по преценка на Fellowes и за нейна сметка. Тази гаранция не важи в 

случай на злоупотреба, неправилна употреба или неразрешен ремонт. Всяка косвена гаранция, включително за търговско качество или годност за определена цел, е 

ограничена до определения гаранционен период, посочен по-горе. Fellowes е освободена от всякаква отговорност за случайни повреди на този продукт. Гаранцията 

ви дава определени законни права. Може да имате други законни права, които се различават от тази гаранция. Продължителността и общите условия на тази 

гаранция са валидни навсякъде по света, освен където местният закон изисква различни срокове, ограничения или условия. За повече информация или за да бъдете 

обслужени съгласно гаранцията, моля, свържете се с Fellowes или със своя дилър.

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

Fellowes garantează că toate piesele binderului nu prezintă defecte materiale sau de constructie timp de 2 ani de la data achiziţionării de către primul client.

 

Detaliile produsului se găsesc pe plăcuţa de identificare a acestuia, situată pe partea din spate sau dedesubtul aparatului. Fellowes garantează că toate piesele 

laminatorului nu prezintă defecte materiale sau de constructie timp de 2 ani de la data achiziţionării de către primul client. Dacă se determină că o piesă este defectă pe 

parcursul perioadei de garanţie, singura despăgubire, exclusivă, va fi reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte, la latitudinea şi pe cheltuiala Fellowes. Această 

garanţie nu se aplică în cazul abuzului, manipulării necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate. Orice garanţie implicită, inclusiv cea de vandabilitate sau potrivire pentru 

un anumit scop, este prin prezentul document limitată la perioada de garanţie corespunzătoare, stabilită mai sus. Fellowes nu va fi în nicio situaţie răspunzătoare pentru 

orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi atribuite acestui produs. Această garanţie vă asigură drepturi legale specifice. Există posibilitatea să aveţi şi alte drepturi legale 

diferite de cele din cadrul acestei garanţii. Durata, termenii şi condiţiile acestei garanţii sunt valabile la nivel mondial, cu excepţia situaţiei în care diferite limitări, restricţii sau 

condiţii ar putea fi impuse de legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei garanţii, vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul 

dumneavoastră.

Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Fellowes. Posjetite web stranicu  www.fellowes.com/register da biste registrirali uređaj i saznali novosti o proizvodima, 

povratne informacije i ponude. Pojedinosti o proizvodu možete pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja.

Tvrtka Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom 

jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela. Ovo 

se jamstvo ne primjenjuje u slučaju neispravnog korištenja, neodgovarajućeg rukovanja ili neovlaštenog popravljanja. Svako prešutno jamstvo, uključujući jamstvo u pogledu 

utrživosti odnosno pogodnosti za određenu svrhu, ovime je ograničeno na trajanje u prethodno navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slučaju neće biti 

odgovorna za bilo koju posljedičnu štetu povezanu s ovim proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Možete steći i druga zakonska prava koja se razlikuju od 

ovog jamstva. Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva vrijede širom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni zakoni propisuju drugačija ograničenja, zabrane ili uvjete. Za više pojedinosti 

ili korištenje usluga u okviru ovog jamstva obratite se tvrtki Fellowes ili vašem distributeru.

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Fellowes. Za registracijo izdelka in pregled novic o izdelku, povratnih informacijah in ponudbah obiščite 

spletno mesto www.fellowes.com/register. Podrobnosti o izdelku najdete na ploščici s specifikacijami na zadnji strani ali spodnjem delu naprave.

Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli vezalca brez napak v materialu in izdelavi dve leti od dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v času trajanja 

garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava okvarjenega dela na podlagi mnenja in na stroške podjetja Fellowed. 

Ta garancija ni veljavna v primeru zlorabe, neprimerne rabe ali nepooblaščenega popravila.  Katera koli implicirana garancija, vključno garancija o 

ustreznosti prodaje ali ustreznosti za določen namen uporabe, je tukaj v trajanju omejena na ustrezno garancijsko obdobje, navedeno zgoraj. Podjetje 

Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki so posledica uporabe tega izdelka. Ta garancija vam daje določene pravne 

pravice. Morda vam pripadajo tudi druge pravne pravice, ki se razlikujejo od te garancije. Trajanje in pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu, razen v 

državah, kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji. Za več podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega 

prodajalca.

SR

  

Hvala što ste kupili Fellowes proizvod. Molimo posetite www.fellowes.com/register da biste registrovali svoj proizvod i dobijali novosti o proizvodima, povratne 

informacije i ponude. Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj pločici koja se nalazi na poleđini ili donjoj strani mašine.

Fellowes daje garanciju na delove mašine za koričenje bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika. 

Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku 

i po mogućnostima proizvođača Fellowes. Ova garancija ne važi u slučaju zloupotrebe, pogrešnog rukovanja ili neovlašćene popravke. Bilo kakva podrazumevana garancija, 

uključujući garanciju podesnosti za prodaju ili određenu namenu, ovim putem se vremenski ograničava na prethodno navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom slučaju 

neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Možda ćete imati druga 

zakonska prava na osnovu ovog ugovora. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni lokanim 

pravom. Molimo da se obratite proizvođaču Fellowes ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.

 

ىلع

 

علاطلإا

 

نكيم

 .

ضورعلاو

 

،تاظحلالماو

 

،جتنلما

 

رابخأ

 

نم

 

ةدافتسلااو

 

كجتنم

 

ليجستل

 www.fellowes.com/register 

ةرايز

 

ىجرُي

 .Fellowes 

تاجتنم

 

كئارشل

 

كركشن

AR

.

ةللآل

 

يلفسلا

 

بنالجا

 

وأ

 

يفللخا

 

بنالجا

 

ىلع

 

ةدوجولما

 

فينصتلا

 

ةحول

 

ىلع

 

ةجردلما

 

جتنلما

 

ليصافت

 

للاخ

 

ةعطق

 

يأ

 

يف

 

بيع

 

فاشتكا

 

ةلاح

 

يف

 .

يلصلأا

 

كلهتسملل

 

ءارشلا

 

خيرات

 

نم

 

اًءدب

 

ينماع

 

ةدلم

 

عينصتلاو

 

ةدالما

 

بويع

 

نم

 

عيمجتلا

 

ةلآ

 

ءازجأ

 

عيمج

 

ولخ

 Fellowes 

ةكرش

 

نمضت

 

يف

 

نامضلا

 

اذه

 

قبطني

 

لا

 .

اهتقفن

 

ىلعو

 Fellowes 

ةكرش

 

هارت

 

الم

 

اًقفو

 

،اهلادبتسا

 

وأ

 

ةبيعلما

 

ةعطقلا

 

حلاصإ

 

ىلع

 

كل

 

مدقلما

 

يرصلحاو

 

ديحولا

 

ضيوعتلا

 

رصتقيسف

 

،نامضلا

 

ةرتف

 

ىلع

 

هتدم

 

يف

 

اًرصاق

 

،صاخ

 

ضرغ

 

يلأ

 

ةمئلالما

 

وأ

 

قيوستلا

 

ةيلباق

 

كلذ

 

يف

 

ابم

 

،ينمض

 

نامض

 

يأ

 

نوكي

 

،اذه

 

بجوبم

 .

هب

 

حرصم

 

ريغلا

 

حلاصلإا

 

وأ

 

،ةلوانلما

 

وأ

 

،مادختسلاا

 

ءوس

 

تلااح

 

نوكي

 

دق

 .

ةددحم

 

ةينوناق

 

اًقوقح

 

نامضلا

 

اذه

 

كحنيم

 .

جتنلما

 

اذه

 

ىلإ

 

ةبوسنم

 

ةيعبت

 

تايفلت

 

يأ

 

نع

 

قلاطلإا

 

ىلع

 

ةلوؤسم

 Fellowes 

ةكرش

 

نوكت

 

نل

 .

هلاعأ

 

ةددلمحا

 

نامضلا

 

ةرتف

 

يللمحا

 

نوناقلا

 

اهيف

 

بلطتي

 

يتلا

 

نكاملأا

 

يف

 

ادع

 

اميف

 

،ملاعلا

 

ءاحنأ

 

عيمج

 

يف

 

هماكحأو

 

هطورشو

 

نامضلا

 

اذه

 

ةدم

 

يرست

 .

نامضلا

 

اذه

 

نع

 

فلتخت

 

ىرخأ

 

ةينوناق

 

قوقح

 

كيدل

.

هعم

 

لماعتت

 

يذلا

 

ليكولاب

 

وأ

 Fellowes 

ةكرشب

 

لاصتلاا

 

ءاجرلا

 

،نامضلا

 

اذه

 

بجوبم

 

ةمدخ

 

ىلع

 

لوصحلل

 

وأ

 

ليصافتلا

 

نم

 

ٍديزلم

 .

ةفلتخم

 

ماكحأ

 

وأ

 

طورش

 

وأ

 

دويق

 

قيبطت

56

57

 

יטרפ

 

תא

 

אוצמל

 

ןתינ

 .

תועצהו

 

בושמ

 ,

רצומה

 

לע

 

תושדחמ

 

תונהילו

 

םכידיבש

 

רצומה

 

תא

 

םושרל

 

ידכ

 www.fellowes.com/register 

רתאב

 

רקבל

 

אנ

 .

זולפ

 

תיבמ

 

רצומ

 

תשיכר

 

לע

 

הדות 

HB

.

רישכמה

 

לש

 

ןותחתה

 

וא

 

ירוחאה

 

דצב

 

תמקוממה

 ,

יוהיזה

 

תיחולב

 

רצומה

 

והשלכ

 

ביכר

 

םא

 .

ירוקמה

 

ןכרצה

 

ידי

 

לע

 

רצומה

 

תשיכר

 

םוימ

 

םייתנש

 

לש

 

הפוקת

 

ךשמל

 

הדובע

 

ימגפמו

 

םיירמוח

 

םימגפמ

 

םיישפוח

 

הכירכה

 

תנוכמב

 

םיקלחה

 

לכש

 

ךכל

 

תיארחא

 Fellowes 

תרבח

 

הרקמב

 

הפקת

 

אל

 

וז

 

תוירחא

 .

הנובשח

 

לעו

 Fellowes 

לש

 

התריחבכ

 ,

םוגפה

 

ביכרה

 

לש

 

הפלחה

 

וא

 

ןוקית

 

היהת

 

ךתושרל

 

תדמועה

 

תידעלבהו

 

הדיחיה

 

הפורתה

 ,

תוירחאה

 

תפוקת

 

ךלהמב

 

םוגפ

 

אצמנ

 .

ליעל

 

תרדגומה

 

תוירחאה

 

ךשמל

 

םיאתמה

 

ןמז

 

קרפל

 

תאזב

 

תלבגומ

 ,

תמיוסמ

 

הרטמל

 

המאתהל

 

וא

 

תוריחסל

 

ללוכ

 ,

תעמתשמ

 

תוירחא

 

לכ

 .

השרומ

-

יתלב

 

ןוקית

 

וא

 

הערל

 

שומיש

 ,

םלוה

 

אל

 

שומיש

 

לש

 

הנכותל

 

רבעמ

 ,

תופסונ

 

תויוכז

 

ךל

 

תויהל

 

תויושע

 .

תויפיצפס

 

תויטפשמ

 

תויוכז

 

ךל

 

הקינעמ

 

וז

 

תוירחא

 .

הז

 

רצומל

 

סוחייל

 

םינתינש

 

םימרגנ

 

םיקזנ

 

בקע

 

תובח

 Fellowes 

תרבחל

 

היהת

 

אל

 

הרקמ

 

םושב

 

וא

 

םיפסונ

 

םיטרפ

 

תלבקל

 .

ימוקמה

 

קוחה

 

יפ

 

לע

 

םישרדנ

 

םירחא

 

םיאנת

 

וא

 ,

תולובג

 ,

תולבגמ

 

רשאכ

 

טעמל

 ,

ולוכ

 

םלועה

 

יבחרב

 

םיפקת

 

וז

 

תוירחא

 

לש

 

תוינתהו

 

םיאנתה

 ,

ןמזה

 

ךשמ

 .

וז

 

תוירחא

 

לש

.

םכלש

 

קוושמה

 

םע

 

וא

 Fellowes 

םע

 

רשק

 

רוציל

 

אנ

 ,

וז

 

תוירחא

 

תחת

 

םיתוריש

 

תלבקל

S_407888_RevC_25L_103116.indd   56-57

10/31/16   4:28 PM

Summary of Contents for Starlet 2+ 120

Page 1: ...rchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgvuldig door voor dat u de machine in gebruik neemt Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten Læs venligst denne vejledning før anven delse Lue nämä ohjeet ennen käyttöä Vennligst les nøye igjennom denne bruksan visningen før bruk Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją П...

Page 2: ... binding comb by turning the comb lever Take care not to open the comb too far 1 Insert sheets fully into the punch slot Align the sheets to the edge guide 2 When all punched sheets are loaded onto the comb close the comb lever 3 To remove the document slide the comb to the right and lift up the docu ment TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Punched holes are not central Edge guide not ...

Page 3: ...e peigne 1 Bien insérer les feuilles dans la fente de perforation Aligner les feuilles contre la butée de taquage 2 Une fois que toutes les feuilles per forées sont chargées sur le peigne faire pivoter le levier de peigne vers la droite 3 Pour retirer le document faire glisser le peigne vers la droite et soulever le document DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Les trous de perforations ne s...

Page 4: ...irando la palanca para canutillo Procu rar no abrir el canutillo en exceso 1 Introducir completamente las hojas en la ranura de perforación Alinear las hojas con la guía para borde 2 Una vez cargadas todas las hojas perforadas en el canutillo cerrar la palanca para canutillo 3 Para retirar el documento deslizar el peine hacia la derecha y levantar el documento LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA...

Page 5: ...ie darauf acht den Binderücken nicht zu weit zu öffnen 1 Legen Sie die Blätter vollständig in den Stanzschlitz ein Richten Sie die Blätter am Randanschlag aus 2 Wenn alle gestanzten Blätter in den Binderücken eingelegt sind legen Sie den Binderückenhebel zurück 3 Um das Dokument zu entnehmen schieben Sie den Binderücken nach rechts und heben das Dokument heraus FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG Problem Mög...

Page 6: ... aprire troppo il dorso 1 Inserire completamente i fogli nella fenditura di perforazione Allineare i fogli alla guida del bordo 2 Quando tutti i fogli perforati sono stati caricati nel dorso chiudere la leva apertura del dorso 3 Per rimuovere il documento far scorrere il dorso verso destra e sollevare i fogli RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione I fori di perforazione non so...

Page 7: ...drughendel te draaien Let op dat u de bindrug niet te ver opent 1 Steek de vellen volledig in de pons sleuf Maak een nette stapel met behulp van de kantgeleider 2 Wanneer alle geperforeerde vellen in de bindrug zijn geladen sluit dan de bindrughendel 3 Om het document te verwijderen sschuift u de bindrug naar rechts en tilt het document eruit PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing ...

Page 8: ...aken Var försiktig så att du inte öppnar kammen för mycket 1 Placera ark hela vägen in i hålurtaget Linjera arken med kantguiden 2 Stäng kamspaken när du har laddat alla stansade ark i kammen 3 För att avlägsna dokumentet för du kammen till höger och lyfter upp dokumentet FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Stansade hål ligger inte centralt Kantguiden är inte inställd Justera kantguiden tills ...

Page 9: ... for meget 1 Sæt ark helt ind i udstansningsåbnin gen Ret arkene ind efter kantskinnen 2 Når alle stansede ark er lagt i ryggen skal ryghåndtaget lukkes 3 For at fjerne dokumentet skal ryggen skubbes til højre og dokumentet løftes op FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Stansede huller sidder ikke i midten Kantskinnen er ikke indstillet Juster kantskinnen indtil hulmønsteret er korrekt Maskinen...

Page 10: ...paa liikaa 1 Aseta arkit kokonaan lävistysreikään Kohdista arkit reunaohjaimen mukaan 2 Sulje kampavipu kun kaikki lävistetyt arkit on pinottu kampaan 3 Poista asiakirja liu uttamalla kampaa oikealle ja nostamalla asiakirjaa VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lävistetyt reiät eivät ole keskellä Reunaohjainta ei ole säädetty Säädä reunaohjainta kunnes reikäkuvio on oikea Laite ei lävistä...

Page 11: ...en Ikke åpne kammen for mye 1 Før arkene helt inn i hullesporet Plasser arkene på linje med kantinnstill ingen 2 Når alle de hullede arkene er lagt på kammen lukker du kamspaken 3 Fjern dokumentet ved å skyve kam men til høyre og løfte opp dokumentet FEILRETTING Problem Mulig årsak Løsning Hullene er ikke midtstilt Kantinnstillingen er ikke stilt inn Juster kantinnstillihngen til hullmønsteret er ...

Page 12: ...ą 3 Otwórz grzebień obracając dźwignię Należy uważać aby nie otworzyć grzebienia zbyt szeroko 1 Wprowadź kartki do otworu do dzi urkowania Wyrównaj kartki do wskaźnika brzegu 2 Gdy wszystkie podziurkowanie kartki są załadowanie do grzebienia zamknij dźwignię grzebienia 3 Aby usunąć dokument z bindownicy przesuń grzebień w prawo i unieś dokument ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Roz...

Page 13: ...во 3 Откройте гребенку для переплета повернув рычаг Не раскрывайте гребенку слишком сильно 1 Плотно до конца вставьте листы бумаги в отверстие для переплета Выровняйте листы по боковой направляющей 2 Когда все перфорированные листы будут загружены на гребенку опустите рычаг в положение закрыто 3 Чтобы снять документ сдвиньте гребенку направо и поднимите сброшюрованный документ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВН...

Page 14: ...την κτένα υπερβολικά 1 Εισαγάγετε τα φύλλα πλήρως στην οπή διάτρησης Ευθυγραμμίστε τα φύλλα στον οδηγό τοποθέτησης χαρτιού 2 Όταν όλα τα φύλλα που έχουν διατρηθεί τοποθετηθούν επάνω στην κτένα κλείστε το μοχλό της κτένας 3 Για να αφαιρέσετε το έγγραφο σύρετε την κτένα προς τα δεξιά και ανασηκώστε το έγγραφο ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Οι οπές διάτρησης δεν είναι κεντραρ...

Page 15: ...lama tarağını açın Tarağı çok fazla açmamaya dikkat edin 1 Yaprakları delme yuvasına tam olarak yerleştirin Yaprakları kenar kılavuzuna hizalayın 2 Delinmiş tüm yapraklar tarağa yerleştirildikten sonra tarak kolunu kapatın 3 Dokümanı çıkarmak için tarağı sağa kaydırın ve dokümanı kaldırın SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Delikler merkezle aynı hizada değil Kenar kılavuzu ayarlı değildir Delik...

Page 16: ... hřebene Postupujte opatrně a neotevírejte hřeben příliš 1 Vložte listy zcela do děrovacího otvoru Zarovnejte listy s vodítkem hran 2 Až budou všechny děrované listy zavedeny do hřebene zavřete páčku hřebene 3 Chcete li odebrat dokument posuňte hřeben vpravo a zvedněte dokument ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Děrované otvory nejsou ve středu Vodítko hran není nastaveno Upravte vodítko...

Page 17: ... ďaleko 1 Vložte hárky do perforovacieho otvoru Zarovnajte hárky podľa vodidla okraja 2 Po vložení všetkých perforovaných hárkov do hrebeňa zavrite páčku hrebeňa 3 Ak chcete vybrať dokument posuňte hrebeň doprava a vyberte dokument RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Perforované diery nie sú vystredené Vodidlo okraja nie je nastavené Nastavte vodidlo okraja kým vzor nebude správny Za...

Page 18: ...en arra hogy túlságosan ne nyissa ki a gerincet 1 Teljesen helyezze be a lapokat a lyukasz tónyílásba Igazítsa a lapokat az élvezetőhöz 2 Amikor a kilyukasztott lapok már a gerincen vannak akkor zárja a gerincet a gerincnyitó karral 3 A dokumentum kivételéhez csúsztassa a gerincet jobbra és felfelé emelje a dokumen tumot HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A lyukak nem központosak Nincs ...

Page 19: ... alavanca da argola Cuidado para não abrir demasiadamente a argola 1 Insira as folhas totalmente na ranhura de perfuração Alinhe as folhas com a guia de margem 2 Quando todas as folhas perfuradas estiverem carregadas na argola feche a alavanca da argola 3 Para retirar o documento faça deslizar a argola para a direita e levante o documento DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa S...

Page 20: ...е за перфориране Изравнете листовете спрямо устройството за контролиране положението на листовете 2 Когато всички перфорирани листове са заредени на гребена дръпнете лоста за гребена надолу 3 За да отстраните документа плъзнете гребена надясно и вдигнете документа ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Перфорираните отвори не са в центъра Устройство за контролиране положени...

Page 21: ...ideţi inelul de îndosariere prin acţionarea manetei inelului Aveţi grijă să nu deschideţi inelul prea mult 1 Introduceţi foile complet în canalul de perforare Aliniaţi foile către ghidajul lateral 2 În momentul în care toate foile sunt intro duse pe inel închideţi maneta inelului 3 Pentru a scoate documentul glisaţi inelul spre dreapta ţi ridicaţi documentul DEPANARE Problemă Cauza posibilă Soluţi...

Page 22: ... za uvezivanje zakretan jem poluge češlja Pazite da pritom ne otvorite češalj previše 1 Umetnite listove potpuno u utor za probijanje Poravnajte listove na rubnoj vodilici 2 Kada se svi probijeni listovi stave na češalj zatvorite polugu češlja 3 Za uklanjanje dokumenta povucite češalj udesno i podignite dokument OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Problem Mogući uzrok Rješenje Probijene rupe nisu centrirane Nij...

Page 23: ...ralo Pazite da špirale ne odprete preveč 1 Popolnoma vstavite liste v luknjač Poravnajte liste z vodilom robov 2 Ko so vsi preluknjani listi naloženi na špiralo zaprite vzvod za špiralo 3 Dokument odstranite tako da špiralo potisnete desno in ga dvignete ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možen vzrok Rešitev Narejene luknje niso na sredini Vodilo roba ni nastavljeno Prilagajajte vodilo roba toliko časa da ...

Page 24: ... češalj za koričenje okretanjem ručke za češalj Pazite da ne otvorite češalj predaleko 1 Ubacite potpuno listove u otvor za bušenje Poravnajte listove sa graničnikom 2 Kada su svi probušeni listovi postavljeni na češalj zatvorite ručku češlja 3 Da biste uklonili dokument prevucite češalj na desno i podignite dokument REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje Probušeni otvori nisu centrirani ...

Page 25: ... طريق عن بالتجميع الذراع فتح عدم على احرص البالستيكي ا ً د بعي البالستيكي في كامل بشكل األوراق ادخل 1 ملعيار األوراق مبحاذاة قم الثقب فتحات احلواف محاذاة داخل املثقوبة األوراق جميع وضع بعد 2 ذراع بإغالق قم البالستيكي الكعب الكعب حلقات حتريك الكعب ادخل املستند إلزالة 3 وارفع اليمني اجلهة في البالستيكي املستند وإصالحها المشكالت استكشاف املشكلة احملتمل السبب احلل ليست الثقب عن الناجتة الفتحات باملنتص...

Page 26: ...צעות הספירלה את פיתחו 3 הספירלה את לפתוח שלא הקפידו הספירלה המידה על יתר עד הניקוב חריץ לתוך הגליונות את הזינו 1 הקצה מדריך מול הגליונות את ישרו הסוף על הועמסו המנוקבים הגליונות שכל לאחר 2 הספירלה ידית את סגרו הספירלה את החליקו המסמך את להוציא כדי 3 המסמך את והרימו ימינה הספירלה בעיות פתרון בעיה אפשרית סיבה פתרון ממורכזים לא המנוקבים החורים הופעל לא הקצה מדריך מתאימה הנקבים שתבנית עד הקצה מדריך את...

Page 27: ...het och lämplighet för ett visst syfte begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga garantiperioden som anges ovan Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador som kan hänföras till denna produkt Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter Du kan ha andra juridiska rättigheter som skiljer sig från denna garanti Denna garantis varaktighet och villkor gäll...

Page 28: ...ни законни права Може да имате други законни права които се различават от тази гаранция Продължителността и общите условия на тази гаранция са валидни навсякъде по света освен където местният закон изисква различни срокове ограничения или условия За повече информация или за да бъдете обслужени съгласно гаранцията моля свържете се с Fellowes или със своя дилър PRODUCT REGISTRATION WORLDWIDE WARRANT...

Reviews: