background image

105

 

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της εταιρείας Fellowes. Παρακαλούμε επισκεφθείτε την 
ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com/register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να 
επωφεληθείτε από ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα 
προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη βάση του μηχανήματος.

Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και 
την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι 
είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή 
η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους, κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση 
δεν ισχύει στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής. Δια της παρούσης, 
οποιαδήτε έμμεση εγγύηση, συμπεριλβμανομένης εκείνης της εμπορευσιμότητας ή της καταλληλότητας για συγκεκριμένο 
σκοπό, περιορίζεται ως προς τη διάρκεια στην κατάλληλη περίοδο εγγύησης, όπως προσδιορίζεται παραπάνω. Η 
εταιρεία Fellowes δεν φέρει απολύτως καμία ευθύνη για τυχόν παρεπόμενες ζημίες, οι οποίες θα εκχωρηθούν στο προϊόν 
αυτό. Η εγγύηση αυτή σας εκχωρεί συγκεκριμένα έννομα δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα έννομα δικαιώματα, 
διαφορετικά από τα προβλεπόμενα στην εγγύηση αυτήν. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας εγγύησης 
ισχύουν παγκοσμίως, με εξαίρεση όπου επιβάλλονται διαφορετικοί περιορισμοί, περιοριστικές διατάξεις ή προϋποθέσεις 
από την τοπική νομοθεσία. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή για τη λήψη υπηρεσιών στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, 
επικοινωνήστε με την εταιρεία Fellowes ή την τοπική αντιπροσωπία

.

Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret 
ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı 
bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz.

Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm 
parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça 
bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya 
değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti 
geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı 
garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen 
kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka 
yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya 
koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet 
alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun.

 

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky 
www.fellowes.com/register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o 
produktech, reakcí a nabídek. Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na 
zadní či spodní straně zařízení.

Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru 
po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv 
části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna 
vadného dílu na základě rozhodnutí společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na 
nesprávné použití, špatné zacházení nebo neoprávněnou opravu. Jakákoliv domnělá záruka, 
včetně prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, se tímto omezuje na příslušné záruční 
období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat 
za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto výrobkem. Toto záruka vám uděluje 
zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, která se liší od této záruky. Doba 
a podmínky této záruky jsou platné na celém světě, kromě zemí, ve kterých jsou omezení, 
výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy. Chcete-li se dozvědět podrobnější 
informace nebo využít služeb v rámci této záruky, obraťte se laskavě na společnost Fellowes 
nebo na jejího obchodního zástupce.

 

Köszönjük, hogy Fellowes terméket vásárolt. Kérjük, látogasson el a 
www.fellowes.com/register honlapra és regisztrálja a terméket, így mindig értesül a 
termékújdonságokról, visszajelzésekről és ajánlatokról. A termék részletes leírása a 
gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható.

A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, 
hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem 
hibásodnak meg. Ha a jótállás ideje alatt bármelyik alkatrész meghibásodik, a vevő egyetlen 
és kizárólagos jogorvoslata az, hogy a Fellowes saját választása alapján és költségére a 
meghibásodott alkatrészt kijavítja vagy kicseréli. Ez a jótállás nem vonatkozik a helytelen 
használat, rossz kezelés vagy a jogosulatlan javítás eseteire. Minden beleértett jótállás - ide 
értve a forgalomképességet vagy egy adott célra való megfelelést - a fent meghatározott 
megfelelő jótállási időszak tartamára korlátozódik. A Fellowes semmilyen körülmények 
között nem tartozik felelősséggel a termék használatából adódó bármilyen kárért. Ez 
a jótállás meghatározott törvénybe foglalt jogokat ad Önnek. Lehetnek olyan jogai is, 
amelyek különbözőek a jótállásban foglaltaktól. A jótállás időtartama és feltételei világszerte 
érvényesek, kivéve azokat az országokat, ahol a helyi törvények másfajta korlátozásokat, 
megszorításokat vagy feltételeket írnak elő. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a jótállás 
keretében elérhető szolgáltatásokról, lépjen kapcsolatba Fellowes kereskedőjével.

 Obrigado por adquirir equipamento da Fellowes. Visite  www.fellowes.com/register para registar o seu equipamento 

e beneficiar de novidades sobre equipamento, feedback e ofertas. É possível encontrar detalhes sobre o 

equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho.

A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir 

da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as 

suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à escolha da Fellowes que assume todos os custos 

do componente defeituoso. Esta garantia não se aplica em casos de má utilização, manuseamento inadequado ou reparação 

não autorizada. Toda e qualquer garantia implícita, incluindo a comercialização ou adequação para um fim específico, 

encontra-se limitada ao período de garantia adequado acima estipulado. A Fellowes não assume, em situação alguma, 

qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia confere-lhe direitos 

legais específicos. É possível que disponha de outros direitos legais que variem dos constantes nesta garantia. A duração, 

termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, excepto onde limitações, restrições ou condições diferentes 

sejam exigidas pela legislação local. Para obter mais pormenores ou para obter serviços cobertos por esta garantia, contacte a 

Fellows ou o seu distribuidor.

Благодарим ви, че закупихте продукт на Fellowes. Моля, посетете 
www.fellowes.com/register, за да регистрирате своя продукт и да се възползвате 
от известия за продуктите, отзиви и оферти.  

 
Подробна информация за продукта може да бъде открита върху табелката с основни 
данни, поставена на задната или долна страна на машината. Fellowes гарантира, че всички 
части на ламинатора са изработени качествено от изправни материали и дава 2-годишна 
гаранция за тях от датата на покупка, извършена от първоначалния потребител. Ако някоя 
от частите даде дефект по време на гаранционния период, единствено и изключително 
решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част по преценка на Fellowes и за 
нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на злоупотреба, неправилна употреба или 
неразрешен ремонт. Всяка косвена гаранция, включително за търговско качество или 
годност за определена цел, е ограничена до определения гаранционен период, посочен 
по-горе. Fellowes е освободена от всякаква отговорност за случайни повреди на този 
продукт. Гаранцията ви дава определени законни права. Може да имате други законни 
права, които се различават от тази гаранция. Продължителността и общите условия на тази 
гаранция са валидни навсякъде по света, освен където местният закон изисква различни 
срокове, ограничения или условия. За повече информация или за да бъдете обслужени 
съгласно гаранцията, моля, свържете се с Fellowes или със своя дилър.

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui produs Fellowes. Vă rugăm să vizitaţi pagina  
www.fellowes.com/register pentru a înregistra produsul dumneavoastră şi pentru a 
beneficia de ştiri, reacţii şi oferte de produse. 

 
Detaliile produsului se găsesc pe plăcuţa de identificare a acestuia, situată pe partea din spate 
sau dedesubtul aparatului. Fellowes garantează că toate piesele laminatorului nu prezintă 
defecte materiale sau de construcţie timp de 2 ani de la data achiziţionării de către primul client. 
Dacă se determină că o piesă este defectă pe parcursul perioadei de garanţie, singura 
despăgubire, exclusivă, va fi reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte, la latitudinea 
şi pe cheltuiala Fellowes. Această garanţie nu se aplică în cazul abuzului, manipulării 
necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate. Orice garanţie implicită, inclusiv cea de 
vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop, este prin prezentul document limitată la 
perioada de garanţie corespunzătoare, stabilită mai sus. Fellowes nu va fi în nicio situaţie 
răspunzătoare pentru orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi atribuite acestui produs. 
Această garanţie vă asigură drepturi legale specifice. Există posibilitatea să aveţi şi alte drepturi 
legale diferite de cele din cadrul acestei garanţii. Durata, termenii şi condiţiile acestei garanţii sunt 
valabile la nivel mondial, cu excepţia situaţiei în care diferite limitări, restricţii sau condiţii ar putea 
fi impuse de legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei 
garanţii, vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră.

Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Fellowes. Posjetite web stranicu  www.fellowes.com/register da biste 
registrirali uređaj i saznali novosti o proizvodima, povratne informacije i ponude. Pojedinosti o proizvodu možete 
pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja.

Tvrtka Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema 
oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo 
vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela. Ovo se jamstvo ne 
primjenjuje u slučaju neispravnog korištenja, neodgovarajućeg rukovanja ili neovlaštenog popravljanja. Svako prešutno 
jamstvo, uključujući jamstvo u pogledu utrživosti odnosno pogodnosti za određenu svrhu, ovime je ograničeno na trajanje u 
prethodno navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slučaju neće biti odgovorna za bilo koju posljedičnu 
štetu povezanu s ovim proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Možete steći i druga zakonska prava 
koja se razlikuju od ovog jamstva. Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva vrijede širom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni 
zakoni propisuju drugačija ograničenja, zabrane ili uvjete. Za više pojedinosti ili korištenje usluga u okviru ovog jamstva 
obratite se tvrtki Fellowes ili vašem distributeru.

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Fellowes. Za registracijo izdelka in pregled novic o izdelku, povratnih 
informacijah in ponudbah obiščite spletno mesto www.fellowes.com/register. Podrobnosti o izdelku najdete na 
ploščici s specifikacijami na zadnji strani ali spodnjem delu naprave.

Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 2 leti od dneva nakupa prvega 
uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava 
okvarjenega dela na podlagi mnenja in na stroške podjetja Fellowed. Ta garancija ni veljavna v primeru zlorabe, neprimerne 
rabe ali nepooblaščenega popravila.  Katera koli implicirana garancija, vključno garancija o ustreznosti prodaje ali ustreznosti 
za določen namen uporabe, je tukaj v trajanju omejena na ustrezno garancijsko obdobje, navedeno zgoraj. Podjetje Fellowes 
v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki so posledica uporabe tega izdelka. Ta garancija vam daje 
določene pravne pravice. Morda vam pripadajo tudi druge pravne pravice, ki se razlikujejo od te garancije. Trajanje in 
pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu, razen v državah, kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji. Za več 
podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega prodajalca.

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

AR

 

ȤƾƃųȖ

 

ǜž

 

ȜȢƾƱƄŴǽȚȶ

 

ǙƆƄƶž

 

ǚƸƆƉƄŽ

 www.fellowes.com/register 

ȜȤƾƁȥ

 

ǟűǍȽƁ

 .Fellowes 

ȝƾƆƄƶž

 

ǙǣȚǍƪŽ

 

ȱǍƳƪſ

 

 

 

ƿſƾƐȚ

 

ǟƴŸ

 

ȜȢǞűǞƓȚ

 

ǗƸƶƫƄŽȚ

 

ǀŲǞŽ

 

ǟƴŸ

 

ǀűȤNjƓȚ

 

ǃƄƶƓȚ

 

ǚƸǧƾƱů

 

ǟƴŸ

 

ȬǾŶǽȚ

 

ǜƳƚ

 .

ȩȶǍƯŽȚȶ

 

ȆȝƾƮŲǾƓȚȶ

 

ȆǃƄƶƓȚ

.

ǀŽǡŽ

 

ǠƴƱƉŽȚ

 

ƿſƾƐȚ

 

ȶȖ

 

ǠƱƴƒȚ

 .

ǠƴǧLjȚ

 

ǙƴƷƄƉƵƴŽ

 

ȔȚǍƪŽȚ

 

NJƁȤƾů

 

ǜž

 

ȚȹȔNjŮ

 

ƞžƾŸ

 

ȜNjƓ

 

ǕƸƶƫƄŽȚȶ

 

ȜȢƾƓȚ

 

țǞƸŸ

 

ǜž

 

ǗƸƴưƄŽȚ

 

ǀŽȕ

 

ȔȚǎűȖ

 

ǕƸƵű

 

Ǟƴų

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ǜƵƬů

 

ǀƯƭƲŽȚ

 

ȠǾǧȘ

 

ǟƴŸ

 

ǙŽ

 

ȳNjƲƓȚ

 

ȸǍƫƑȚȶ

 

NjƸŲǞŽȚ

 

ǒƁǞƯƄŽȚ

 

ǍƫƄƲƸƉź

 

ȆȴƾƵƬŽȚ

 

ȜǍƄź

 

ȲǾų

 

ǀƯƭŻ

 

ȸȖ

 

Ǡź

 

ƿƸŸ

 

ȯƾƪƄżȚ

 

ǀŽƾŲ

 

Ǡź

 

ȶȖ

 

ȆǀŽȶƾƶƓȚ

 

ȶȖ

 

ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ

 

ȔǞŴ

 

ȝǽƾŲ

 

Ǡź

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ǘƃƭƶƁ

 

ǽ

 .

ƾƷƄƲƱſ

 

ǟƴŸȶ

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ȵȚǍů

 

ƾƓ

 

ƾ ȹƲźȶ

 

ȆƾƷŽȚNjƃƄŴȚ

 

ȶȖ

 

ǀƃƸƯƓȚ

 

ǝůNjž

 

Ǡź

 

ȚȹǍǧƾŻ

 

ȆȨƾų

 

ȩǍŹ

 

ȸLj

 

ǀƵǣǾƓȚ

 

ȶȖ

 

ǘƁǞƉƄŽȚ

 

ǀƸƴŮƾŻ

 

ǙŽȣ

 

Ǡź

 

ƾƙ

 

ȆǠƶƵǤ

 

ȴƾƵǤ

 

ȸȖ

 

ȴǞƳƁ

 

ȆȚnjƀ

 

ƿűǞƙ

 .

ǝŮ

 

ȠǍƫž

 

ǍƸưŽȚ

 

ȠǾǧȁȚ

 

ǙƇƶƚ

 .

ǃƄƶƓȚ

 

Țnjƀ

 

ǟŽȘ

 

ǀŮǞƉƶž

 

ǀƸƯƃů

 

ȝƾƸƱƴů

 

ȸȖ

 

ǜŸ

 

ȰǾŶȁȚ

 

ǟƴŸ

 

ǀŽȶƻƉž

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ȴǞƳů

 

ǜŽ

 .

ȵǾŸȖ

 

ȜȢNjƤȚ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

ȜǍƄź

 

ǟƴŸ

 

ǝŶȶǍŵȶ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ȜNjž

 

ȸǍƉů

 .

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ǜŸ

 

ǗƴƄƈů

 

ȷǍųȖ

 

ǀƸſǞſƾŻ

 

ȰǞƲŲ

 

ǙƁNjŽ

 

ȴǞƳƁ

 

NjŻ

 .

ȜȢNjƇž

 

ǀƸſǞſƾŻ

 

ƾȹŻǞƲŲ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 .

ǀƱƴƄƈž

 

ȳƾƳŲȖ

 

ȶȖ

 

ȪȶǍŵ

 

ȶȖ

 

ȢǞƸŻ

 

ǘƸƃƭů

 

ǠƴƤȚ

 

ȴǞſƾƲŽȚ

 

ƾƷƸź

 

ƿƴƭƄƁ

 

ǠƄŽȚ

 

ǜżƾžLjȚ

 

Ǡź

 

ȚNjŸ

 

ƾƵƸź

 

ȆǛŽƾƯŽȚ

 

ȔƾƇſȖ

 

ǕƸƵű

 

Ǡź

 

ǝžƾƳŲȖȶ

.

ǝƯž

 

ǚžƾƯƄů

 

ȸnjŽȚ

 

ǚƸżǞŽƾŮ

 

ȶȖ

 Fellowes 

ǀżǍƪŮ

 

ȲƾƫůǽȚ

 

ȔƾűǍŽȚ

 

ȆȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ƿűǞƙ

 

ǀžNjų

 

ǟƴŸ

 

ȲǞƫƇƴŽ

 

ȶȖ

 

ǚƸǧƾƱƄŽȚ

 

ǜž

 

ȻNjƁǎƓ

Hvala što ste kupili Fellowes proizvod. Molimo posetite www.fellowes.com/register da biste registrovali svoj proizvod 
i dobijali novosti o proizvodima, povratne informacije i ponude. Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj pločici 
koja se nalazi na poleđini ili donjoj strani mašine.

Fellowes daje garanciju na delove laminatora bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana 
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo 
i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima proizvođača Fellowes. 
Ova garancija ne važi u slučaju zloupotrebe, pogrešnog rukovanja ili neovlašćene popravke. Bilo kakva podrazumevana 
garancija, uključujući garanciju podesnosti za prodaju ili određenu namenu, ovim putem se vremenski ograničava na prethodno 
navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da 
se pripiše proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Možda ćete imati druga zakonska prava na 
osnovu ovog ugovora. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada su različita ograničenja, restrikcije 
ili uslovi predviđeni lokanim pravom. Molimo da se obratite proizvođaču Fellowes ili vašem prodavcu ako su vam potrebne 
detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.

SR

 

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Fellowes. Navštívte lokalitu 
www.fellowes.com/register, na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať 
novinky o produktoch, spätnú väzbu a ponuky. Podrobné informácie o výrobku sa 
nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.

Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a 
výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej 
doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného 
dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje 
na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky 
implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel sa týmto 
obmedzujú na dobu trvania podľa príslušnej vyššie uvedenej záručnej doby. Spoločnosť 
Fellowes v žiadnom prípade nezodpovedá za následné škody, ktoré by boli spôsobené týmto 
produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné 
práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. Doba trvania a podmienky tejto záruky sú platné na 
celom svete okrem prípadov, kde miestne právne predpisy vyžadujú iné obmedzenia alebo 
podmienky. So žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť 
Fellowes alebo na predajcu.

 

ĵĠīğĤħĠ

 

ĨĦĤĞĤĜĴ

 

ijıĠĩğ

 

ĵě

 

ĨĠĴijħ

 

ĤĞĦ

 www.fellowes.com/register 

ijĵěĜ

 

ijIJĜħ

 

ěī

 .

ġĠħį

 

ĵĤĜĩ

 

ijıĠĩ

 

ĵĴĤĦij

 

ħĭ

 

ğĞĠĵ

 

.

ijĤĴĦĩğ

 

ħĴ

 

ĪĠĵĢĵğ

 

Ġě

 

ĤijĠĢěğ

 

ĞıĜ

 

ĵĩIJĠĩĩğ

 ,

ĤĠğĤġğ

 

ĵĤĢĠħĜ

 

ijıĠĩğ

 

Ĥģijį

 

ĵě

 

ěĠıĩħ

 

ĪĵĤī

 .

ĵĠĭığĠ

 

ĜĠĴĩ

 ,

ijıĠĩğ

 

ħĭ

 

ĵĠĴĞĢĩ

 

ĨĠĤĩ

 

ĨĤĤĵīĴ

 

ħĴ

 

ğįĠIJĵ

 

ĥĴĩħ

 

ğĞĠĜĭ

 

ĤĩĝįĩĠ

 

ĨĤĤijĩĠĢ

 

ĨĤĩĝįĩ

 

ĨĤĤĴįĠĢ

 

ğĤıīĤĩħğ

 

ĵīĠĦĩĜ

 

ĨĤIJħĢğ

 

ħĦĴ

 

ĥĦħ

 

ĵĤěijĢě

 Fellowes 

ĵijĜĢ

 

ĥĵĠĴijħ

 

ĵĞĩĠĭğ

 

ĵĤĞĭħĜğĠ

 

ğĞĤĢĤğ

 

ğįĠijĵğ

 ,

ĵĠĤijĢěğ

 

ĵįĠIJĵ

 

ĥħğĩĜ

 

ĨĠĝį

 

ěıĩī

 

ĠğĴħĦ

 

ĜĤĦij

 

Ĩě

 .

ĤijĠIJĩğ

 

ĪĦijığ

 

ĤĞĤ

 

ħĭ

 

ijıĠĩğ

 

ĵĴĤĦij

 

ĴĠĩĤĴ

 ,

ĨħĠğ

 

ěħ

 

ĴĠĩĤĴ

 

ħĴ

 

ğijIJĩĜ

 

ğįIJĵ

 

ěħ

 

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 .

ğīĠĜĴĢ

 

ħĭĠ

 Fellowes 

ħĴ

 

ğĵijĤĢĜĦ

 ,

ĨĠĝįğ

 

ĜĤĦijğ

 

ħĴ

 

ğįħĢğ

 

Ġě

 

ĪĠIJĤĵ

 

ğĤğĵ

 

ĥĴĩħ

 

ĨĤěĵĩğ

 

Īĩġ

 

IJijįħ

 

ĵěġĜ

 

ĵħĜĝĠĩ

 ,

ĵĩĤĠĬĩ

 

ğijģĩħ

 

ğĩěĵğħ

 

Ġě

 

ĵĠijĤĢĬħ

 

ħħĠĦ

 ,

ĵĭĩĵĴĩ

 

ĵĠĤijĢě

 

ħĦ

 .

ğĴijĠĩ

-

ĤĵħĜ

 

ĪĠIJĤĵ

 

Ġě

 

ğĭijħ

 

ğIJĤīĭĩ

 

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 .

ğġ

 

ijıĠĩħ

 

ĬĠĢĤĤħ

 

ĨĤīĵĤīĴ

 

ĨĤĩijĝī

 

ĨĤIJġī

 

ĜIJĭ

 

ĵĠĜĢ

 Fellowes 

ĵijĜĢħ

 

ğĤğĵ

 

ěħ

 

ğijIJĩ

 

ĨĠĴĜ

 .

ħĤĭħ

 

ĵijĞĝĠĩğ

 

ĵĠĤijĢěğ

 

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 

ħĴ

 

ĵĠĤīĵğĠ

 

ĨĤěīĵğ

 ,

Īĩġğ

 

ĥĴĩ

 .

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 

ħĴ

 

ğīĦĠĵħ

 

ijĜĭĩ

 ,

ĵĠįĬĠī

 

ĵĠĤĠĦġ

 

ĥħ

 

ĵĠĤğħ

 

ĵĠĤĠĴĭ

 .

ĵĠĤįĤıįĬ

 

ĵĠĤģįĴĩ

 

ĵĠĤĠĦġ

 

ĥħ

 

ĵħĜIJħ

 

Ġě

 

ĨĤįĬĠī

 

ĨĤģijį

 

ĵħĜIJħ

 .

ĤĩĠIJĩğ

 

IJĠĢğ

 

Ĥį

 

ħĭ

 

ĨĤĴijĞī

 

ĨĤijĢě

 

ĨĤěīĵ

 

Ġě

 ,

ĵĠħĠĜĝ

 ,

ĵĠħĜĝĩ

 

ijĴěĦ

 

ģĭĩħ

 ,

ĠħĠĦ

 

ĨħĠĭğ

 

ĤĜĢijĜ

 

ĨĤįIJĵ

.

ĨĦħĴ

 

IJĠĠĴĩğ

 

Ĩĭ

 

Ġě

 Fellowes 

Ĩĭ

 

ijĴIJ

 

ijĠıĤħ

 

ěī

 ,

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 

ĵĢĵ

 

ĨĤĵĠijĤĴ

Summary of Contents for Orion 500

Page 1: ...delse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu talimatlari okuyen Pred pou i...

Page 2: ...LIANO 19 22 NEDERLANDS 23 26 SVENSKA 27 30 DANSK 31 34 SUOMI 35 38 NORSK 39 42 POLSKI 43 46 47 50 E 51 54 T RK E 55 58 ESKY 59 62 SLOVENSKY 63 66 MAGYAR 67 70 PORTUGU S 71 74 75 78 ROM N 79 82 HRVATSK...

Page 3: ...160 270g 40 60lb 4 sheet 270 g 60 lb 3 sheet Binding Capacity Max binding comb size 51 mm Max document 80g 20lb approx 500 sheets Technical Data Paper dimensions A4 A5 US letter US cover Punching slo...

Page 4: ...To select the correct size comb diameter for a document use the document measure card as printed on the machine Ensure the machine is on a stable surface Check the waste tray is empty and correctly tt...

Page 5: ...ward to open the comb Test punch scrap sheets to check edge guide setting Load punched sheets directly onto the open comb 5 6 7 Empty waste tray regularly ideally after each use 8 Back Cover BINDING A...

Page 6: ...y is empty Check for blockage to paper entry Take stiff cardboard and slide into the paper entry Move the cardboard sideways to release any stray clippings into the waste tray Adjust edge guide and te...

Page 7: ...euilles 270 g 60 lb 3 feuilles Capacit de reliure Diam tre maximal de la spirale de reliure 51 mm Maximum par document 80 g 20 lb environ 500 feuilles Fiche technique Dimensions du papier A4 A5 Courri...

Page 8: ...peigne qui convient un document donn utiliser la fiche de mesure des documents imprim e sur l appareil Veiller ce que la machine repose sur une surface stable V ri er que le bac d chets est vide et c...

Page 9: ...ne pour l ouvrir Faire un essai de perforation sur des feuilles de papier brouillon pour v ri er le r glage du guide lat ral Placer les feuilles perfor es directement sur le peigne ouvert 5 6 7 Vider...

Page 10: ...s est vide V ri er si l entr e du papier est obstru e Prendre un morceau de carton rigide et le faire coulisser dans l entr e du papier Le d placer de part et d autre pour d tacher les d chets de papi...

Page 11: ...270 g 60 lb 3 hojas Capacidad de encuadernaci n Tama o m ximo de canutillo 51 mm Documento m ximo 80 g 20 lb Aprox 500 hojas Especi caciones t cnicas Tama os de papel A4 A5 carta EE UU portada EE UU...

Page 12: ...decuado y encuadernar un documento utilice la tarjeta de medici n de documentos impresa en la m quina Aseg rese de que la m quina se encuentra sobre una super cie estable Compruebe que la bandeja del...

Page 13: ...pruebas de perforaci n con papel de borrador para comprobar los ajustes de la gu a de bordes Coloque las hojas perforadas directamente en el canutillo abierto 5 6 7 Vac e la bandeja del material de de...

Page 14: ...echo est vac a Compruebe posibles bloqueos en la entrada de papel Tome un cart n r gido y desl celo por la entrada de papel Mueva el cart n hacia los lados para enviar cualquier fragmento atrapado a l...

Page 15: ...nb nde 160 270 g 4 Blatt 270 g 3 Blatt Bindeleistung Max Gr e Binder cken 51 mm Max Dokumente 80 g ca 500 Blatt Technische Daten Papierformat A4 A5 US Letter US Cover Stanzschlitze 21 Ausklinkbare Loc...

Page 16: ...ment benutzen Sie bitte die auf das Ger t aufgedruckte Messmarkierung f r Dokumente Vergewissern Sie sich dass das Ger t auf einer sicheren und stabilen Fl che steht berzeugen Sie sich davon dass der...

Page 17: ...Stanzen Sie zun chst Probepapier um die Einstellung des Randanschlags zu pr fen Legen Sie die gestanzten Bl tter direkt in den offenen Binder cken 5 6 7 Leeren Sie den Abfallbeh lter regelm ig am bes...

Page 18: ...blockiert ist Nehmen Sie ein St ck festen Karton und schieben Sie ihn in den Papiereinzug Schieben Sie den Karton seitw rts so dass alle Stanzreste in den Auffangbeh lter fallen Stellen Sie den Randan...

Page 19: ...rilegatura Dimensione massima del dorso di rilegatura 51 mm Quantit massima di fogli 80 g 20 lb circa 500 fogli Speci che tecniche Dimensioni carta A4 A5 US Letter US Cover Fenditure di perforazione...

Page 20: ...dimensione del diametro del dorso utilizzare la scheda per la misurazione dei documenti stampata sulla macchina Accertarsi che la macchina sia posizionata su una super cie stabile Veri care che il ca...

Page 21: ...fogli di prova per veri care l impostazione della guida del bordo Caricare i fogli perforati direttamente sul dorso aperto 5 cessit 6 7 Svuotare regolarmente il cassetto sfridi idealmente dopo ogni ut...

Page 22: ...la presenza di inceppamenti all ingresso della carta Prendere un cartoncino rigido e farlo scorrere nell ingresso della carta Muovere il cartoncino lateralmente per far cadere qualsiasi ritaglio isol...

Page 23: ...lagen 160 270g 40 60lb 4 stuks 270 g 60 lb 3 stuks Inbindcapaciteit Max afmeting bindrug 51 mm Max document 80g 20lb ca 500 vel Technische gegevens Papierformaten A4 A5 US letter US cover Ponsgaten 21...

Page 24: ...ndrugdiameter te selecteren gebruikt u de kaart met documentdiktes zoals weergegeven op de machine Zorg ervoor dat de machine op een stabiele ondergrond staat Controleer of de opvanglade leeg is en co...

Page 25: ...openen Pons eerst een aantal proefvellen om de instelling van de kantgeleider te controleren Plaats de geponste vellen in de open bindrug 5 6 7 Leeg de opvanglade regelmatig het liefst na elk gebruik...

Page 26: ...ntroleer of er een blokkering is bij de papierinvoer Neem een stijf stuk karton en schuif dit in de papierinvoer Beweeg het karton naar links en rechts zodat vastzittende papierresten in de opvanglade...

Page 27: ...ark 270 g 3 ark Bindningskapacitet Maxstorlek p bindningskam 51 mm Maxantal dokument 80 g ca 500 ark Tekniska data Pappersstorlekar A4 A5 brev amerikansk standard omslag amerikansk standard H lurtag 2...

Page 28: ...d m tkortet f r dokument som finns tryckt p maskinen f r att v lja r tt kamdiameter f r ett dokument Kontrollera att maskinen st r p ett plant underlag Kontrollera att skr pfacket r tomt och korrekt i...

Page 29: ...t f r att ppna kammen Testa att stansa ark f r att kontrollera kantinst llningarna Ladda stansade ark direkt i den ppna kammen 5 6 7 T m skr pfacket regelbundet helst efter varje anv ndning 8 Bakre o...

Page 30: ...ollera att skr pfacket r tomt Kontrollera att pappersing ngen inte r blockerad F r in styv kartong i pappersing ngen F r kartongen i sidled f r att l sg ra eventuella pappersklipp ner i skr pfacket Ju...

Page 31: ...domslag 160 270 g 4 ark 270 g 3 ark Indbindingskapacitet Maks indbindingsrygst rrelse 51 mm Maks dokument 80 g cirka 500 ark Tekniske data Papirst rrelser A4 A5 US letter US cover Udstansnings bninger...

Page 32: ...t v lge den korrekte rygdiameterst rrelse til et dokument skal du bruge dokumentudm lingskortet som er trykt p maskinen S rg for at maskinen st r p en stabil over ade Kontroller at affaldsbakken er to...

Page 33: ...rygh ndtaget fremad for at bne ryggen Kontroller indstillingen af kantskinnen ved at standse kasserede ark L g standsede ark direkte p den bne ryg 5 6 7 T m affaldsbakken j vnligt gerne efter hver br...

Page 34: ...affaldsbakken er tom Kontroller for blokering af papirindf ringen Tag et stift stykke pap og f r det ind i papirindf ringen Flyt pappet sidel ns for at frig re fastklemte afklipninger i affaldsbakken...

Page 35: ...4 arkkia Yli 270 g 3 arkkia Sidontakapasiteetti Sidontakamman maksimikoko 51 mm Asiakirjoja 80 g enint n n 500 arkkia Tekniset tiedot Paperikoko A4 A5 US Letter US Cover L vistysreikien m r 21 Irrotet...

Page 36: ...l pimitat Valitse oikea kamman l pimitta asiakirjak ytt varten k ytt m ll laitteeseen painettua asiakirjamittaa Varmista ett laite on vakaalla alustalla Tarkista ett silppus ili on tyhj ja paikoillaa...

Page 37: ...eenp in Tarkista reunaohjaimen s t harjoitusarkkien avulla Pinoa l vistetyt arkit suoraan avoimeen kampaan 5 6 7 Tyhjenn silppus ili s nn llisesti mieluiten joka k ytt kerran j lkeen 8 Taka kansi ASIA...

Page 38: ...oikea Tarkista ett silppus ili on tyhj Tarkista ettei paperinsy tt aukossa ole tukosta Ty nn j ykk pahvin palanen paperinsy tt aukkoon Siirr l vistysj tteet silppus ili n liu uttamalla pahvia sivuttai...

Page 39: ...k 270 g 3 ark Innbindingskapasitet Maksimum kamst rrelse 51 mm Maks antall dokumenter 80 g ca 500 ark Tekniske data Papirdimensjoner A4 A5 US letter US cover Hullespor 21 Utl sbare stempler 21 stemple...

Page 40: ...r Du kan finne riktig kamdiameter for et dokument ved hjelp av dokumentm lkortet som er trykket p maskinen Forsikre at maskinen st r p et stabilt underlag Sjekk at avfallsskuffen er tom og korrekt mon...

Page 41: ...l i pr veark for kontrollere at kantinnstillingen er korrekt Legg hullede ark direkte p den pne kammen 5 6 7 T m avfallsskuffen ofte aller helst hver gang du har brukt maskinen 8 Bakre omslag BINDE IN...

Page 42: ...om Sjekk at papirinngangen ikke er blokkert F r et ark i stiv kartong inn i papirinngangen Flytt kartongen sidelengs for l sne eventuelle fastkj rte papirbiter s de faller ned i avfallsskuffen Juster...

Page 43: ...ze Bindowanie Maksymalny rozmiar grzebienia 51 mm Maksymalny rozmiar dokumentu 80g 20lb ok 500 kartek DaneTechniczne Rozmiary papieru A4 A5 list i ok adka format USA Liczba otwor w 21 Bolce z mo liwo...

Page 44: ...ow rednic grzebienia dla danego dokumentu prosz skorzysta z karty do pomiaru dokumentu znajduj cej si na urz dzeniu Urz dzenie nale y umie ci na stabilnej powierzchni Sprawd czy taca na cinki jest pu...

Page 45: ...trzebnych kartek aby sprawdzi brzegi Za aduj podziurkowane kartki bezpo rednio do otwartego grzebienia 5 6 7 Regularnie opr niaj tace na cinki najlepiej po ka dym u yciu 8 Ok adka tylnia BINDOWANIE DO...

Page 46: ...b dzie poprawna Sprawd czy taca na cinki jest pusta Sprawd czy nie ma zaci cia w otworze wprowadzania kartek Wsu do otworu wprowadzania kartek sztywn tektur Poruszaj tektur w r ne strony aby cinki spa...

Page 47: ...70 80 20 30 100 200 4 8 4 200 8 3 160 270 40 60 4 270 60 3 51 80 20 500 A4 A5 US letter US cover 21 21 1 21 5 positions 2 5 6 5mm 14 28 9 16 1800 12 26 x x 40 52 x 40 x 25 50 www fellowes com Fellowes...

Page 48: ...49 2 1 3...

Page 49: ...50 2 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 30 80 2 1...

Page 50: ...51 50...

Page 51: ...micron 4 8 mil 4 200 micron 8 mil 3 160 270 g 40 60 lb 4 270 g 60 lb 3 51 mm 80 g 20 lb 500 A4 A5 US letter US cover 21 21 1 21 5 2 5 6 5 mm 14 28 mm 9 16 1800 12 kg 26 lb x x 40 52 x 40 x 25 50 cm E...

Page 52: ...53 2 1 3...

Page 53: ...54 2 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 30 80 gsm 1...

Page 54: ...55 50...

Page 55: ...160 270g 40 60lb 4 yaprak 270 g 60 lb 3 yaprak Ba lama Kapasitesi Maks ba lama tarak boyutu 51 mm Maks dok man 80g 20lb yakla k 500 yaprak TeknikVeriler Ka t boyutlar A4 A5 US mektup US kapak Delme y...

Page 56: ...ana uygun do ru boyutta tarak ap n se ebilmek i in makinenin zerinde bas l dok man l kart na bak n Makinenin d zg n bir y zeyde bulundu undan emin olun p tepsisinin bo ve do ru tak lm oldu unu kontrol...

Page 57: ...a kolunu ileri do ru ekin Kenar k lavuzu ayar n kontrol etmek i in hurda yapraklar delerek deneme yap n Delinmi yapraklar do rudan a k tara a y kleyin 5 6 7 p tepsisini d zenli olarak bo alt n ideali...

Page 58: ...l edin Ka t giri inde t kanma olup olmad na bak n Sert bir karton al p ka t giri ine kayd rarak sokun Kartonu sa a sola hareket ettirerek orada bulunmamas gereken klipslerin p tepsisine d mesini sa la...

Page 59: ...g 60 lb 3 listy Kapacita v z n Max velikost h ebene 51 mm Max dokument 80 g 20 lb p ibli n 500 list Technick daje Rozm ry pap ru A4 A5 US letter US cover D rovac otvory 21 Uvolniteln no e 21 no 1 21 N...

Page 60: ...li vybrat spr vn pr m r h ebene pro pou it dokumentu pou ijte m tko dokument vyti t n na p stroji Zajist te aby byl p stroj um st n na stabiln m povrchu Zkontrolujte zda je odpadn z sobn k pr zdn a s...

Page 61: ...aby se h eben otev el Prove te zkou ku d rov n na vy azen ch listech abyste ov ili nastaven postrann ho vod tka Nasa te d rovan listy p mo na otev en h eben 5 6 7 Vyprazd ujte pravideln odpadn z sobn...

Page 62: ...ntrolujte zda nedo lo k ucp n vstupu pap ru Vezm te tuh karton a vsu te jej do vstupu pap ru Posu te karton se stany na stranu aby od ezky spadly do odpadn ho z sobn ku Nastavte vod tko a otestujte d...

Page 63: ...70 g 60 lb 3 h rky Kapacita viazania Max ve kos viazacieho hrebe a 51 mm Max dokument 80 g 20 lb pribli ne 500 h rkov Technick daje Rozmery papiera A4 A5 US Letter US Cover Perforovacie otvory 21 Uvo...

Page 64: ...vybra hrebe spr vneho priemeru pre dokument pou ite karti ku na meranie dokumentov vytla en na zariaden Dbajte na to aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu Skontrolujte i n doba na odpad je pr zdna...

Page 65: ...du m sa otvor hrebe Vykonajte perfor ciu sk obn ch h rkov a skontrolujte nastavenie vodidla okraja Vlo te perforovan h rky priamo do otvoren ho hrebe a 5 6 7 N dobu na odpad pravidelne vypr zd ujte id...

Page 66: ...zdna Skontrolujte priechodnos vstupu papiera Zasu te k sok tvrd ho kart nu do vstupu papiera Pos vajte kart n do bokov aby sa zaseknut odstri ky uvo nili do n doby na odpad Nastavte vodidlo okraja a...

Page 67: ...fed lapok 160 270 g 4 lap 270 g 3 lap F z si teljes tm ny Maxim lis k t si f s m ret 51 mm Max dokumentum 80 g kb 500 lap M szaki adatok Pap rm retek A4 A5 US letter US fed lap Lyukaszt si ny l sok 2...

Page 68: ...ret f s tm r j nek kiv laszt s hoz haszn lja a dokumentumm r k rty t a k sz l ken jelzett m don gyeljen arra hogy a k sz l k stabil fel leten lljon gyeljen arra hogy a hullad kt lca res legyen s helye...

Page 69: ...et be ll t s ellen rz s hez v gezzen pr balyukaszt st haszn lt pap rlapokon A kilyukasztott lapokat t ltse be k zvetlen l a megnyitott f s re 5 6 7 A hullad kt lc t rendszeresen r tse ide lis esetben...

Page 70: ...ze hogy van e elz r d s a pap rbemenetn l T vol tsa el a merev kartont majd cs sztassa a pap rbemenetbe H zza el oldalra a kartont s k zben a laza v gott anyagot r tse a hullad kt lc ba Igaz tsa ki az...

Page 71: ...amanho m ximo de encaderna o com espiral 51 mm Peso m ximo do documento 80g 20lb aprox 500 folhas Dados t cnicos Formatos do papel A4 A5 US letter US cover Ranhuras de perfura o 21 Moldes resel veis 2...

Page 72: ...quado da argola para um documento utilize o cart o de medidas de documentos impresso na m quina Certi que se de que o aparelho se encontra numa superf cie est vel Veri que se o tabuleiro de desperd ci...

Page 73: ...r a argola Fa a furos de teste em folhas que tencione deitar fora para veri car a coloca o da guia de margem Carregue folhas perfuradas directamente na argola aberta 5 6 7 Esvazie o tabuleiro de despe...

Page 74: ...e existem obstru es entrada de papel Fa a deslizar papel de cart o r gido para dentro da entrada de papel Mova o papel de cart o lateralmente para remover quaisquer desperd cios para dentro do tabulei...

Page 75: ...100 200 micron 4 8 mil 4 200 micron 8 mil 3 160 270 g 40 60 lb 4 270 g 60 lb 3 51 mm 80 g 20 lb 500 A4 A5 US US 21 21 1 21 5 2 5 6 5 mm 14 28 mm 9 16 1800 12 kg 26 lb 40 52 x 40 x 25 50 cm www fellow...

Page 76: ...77 2 1 3...

Page 77: ...78 2 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 30 80 gsm 1...

Page 78: ...79 50...

Page 79: ...ere Dimensiunea maxim a pieptenului de ndosariere 51 mm Document max 80g 20lb aprox 500 de foi Date tehnice Dimensiuni h rtie A4 A5 scrisoare US copert US Zone de perforare 21 Poansoane degajabile 21...

Page 80: ...eptenelui n vederea utiliz rii la un anumit document utiliza i cartela de m surare a documentului a a cum se indic pe aparat Asigura i v c aparatul este plasat pe o suprafa stabil Caseta cu reziduuri...

Page 81: ...entru a deschide pieptenul Testa i c teva foi pentru a verifica dac ghidajele laterale sunt corect configurate nc rca i foile perforate direct n pieptenele deschis 5 6 7 Goli i la intervale regulate c...

Page 82: ...ifica i eventualele blocaje din zona de intrare a h rtiei Lua i un carton rigid i introduce i l n fanta de intrare a h rtiei Mi ca i cartonul n lateral pentru a elimina orice reziduuri t iate n caseta...

Page 83: ...preko 270 g preko 60 lb 3 lista Kapacitet uveza Maks veli ina e lja za uvezivanje 51 mm Maks dokument 80 g 20 lb otpr 500 listova Tehni ki podaci Dimenzije papira A4 A5 US pismo US korice Utora za pr...

Page 84: ...odabir ispravnog promjera e lja upotrijebite mjernu karticu za dokument tiskanu na stroju Osigurajte da je stroj na stabilnoj podlozi Provjerite je li pretinac za otpad prazan i pravilno umetnut 2 1 3...

Page 85: ...j Izvr ite probno probijanje praznog papira kako biste provjerili postavku rubne vodilice Stavite probijene listove izravno na otvoreni e alj 5 6 7 Redovito praznite pretinac za otpad najbolje nakon s...

Page 86: ...ite je li prazan pretinac za otpad Provjerite je li zaglavljen ulaz papira Tvrdi karton uvucite u ulaz papira Bo no pomi ite karton kako biste oslobodili sve izreze u pretinac za otpad Prilagodite rub...

Page 87: ...ivost vezanja Najve ja velikost pirale za vezanje 51 mm Najve dokumentov 80g 20lb pribl 500 listov Tehni ni podatki Dimenzije papirja A4 A5 kuverta ovitki Luknja i 21 Odstranljive matrice 21 matric 1...

Page 88: ...velikost premera pirale za dokument uporabite merilno kartico dokumentov kot je natisnjeno na napravi Zagotovite da je naprava na ravni povr ini Preverite da je zbiralnik za odpadne ko ke papirja pra...

Page 89: ...preluknjajte nekaj listov da preverite nastavitev vodila robu Preluknjane liste nalo ite neposredno na odprto piralo 5 6 7 Zbiralnik za odpadne ko ke papirja praznite redno najbolj e je po vsaki upor...

Page 90: ...ke papirja prazen Preverite e je pri vhodu papirja pri lo do blokade Vzemite trd karton in ga vstavite v vhod za papir Karton premaknite na stran da boste vse odve ne odrezke premaknili v zbiralnik Pr...

Page 91: ...270 g 40 60 lb 4 lista 270 g 60 lb 3 lista Kapacitet kori enja Maks veli ina e lja za kori enje 51 mm Maks dokument 80 g 20 lb pribl 500 listova Tehni ki podaci Dimenzije papira A4 A5 US pismo US kor...

Page 92: ...ument koristite karticu sa merama dokumenta kao to je od tampano na ure aju Proverite da li je ma ina na stabilnoj podlozi Proverite da li je fioka za otpad prazna i pravilno postavljena 2 1 3 Proveri...

Page 93: ...u za otvaranje spirale napred da otvorite spiralu Proverite bu enje na otpadnim listovima da testiratepode avanje ivica Probu ene listove postavite neposredno na otvorenu spiralu 5 6 7 Redovno praznit...

Page 94: ...u za papir Izbu ene rupe nisu paralelne sa ivicom Ne isto a se nakupila ispod kalupa za bu enje Uzmite tvrd karton i provucite ga kroz ulaz za papir Privucite karton sa strane da bi eventualni ostaci...

Page 95: ...96 30 20 70 80 4 4 8 100 200 3 8 200 4 40 60 160 270 3 60 270 51 500 20 80 A4 A5 US letter US cover 21 1 21 21 2 5 6 5 5 9 16 14 28 1800 26 12 40 52 40 25 50 www fellowes com Fellowes AR...

Page 96: ...97 20 2 80 30 8 200 PVC 4...

Page 97: ...98 20 2 80 30 8 200 PVC 4...

Page 98: ...99 50...

Page 99: ...100 HB 30 20 70 80 4 4 8 100 200 3 8 200 4 40 60 160 270 3 60 270 51 500 20 80 cover Letter A5 A4 21 1 21 21 6 5 2 5 5 9 16 14 28 1800 26 12 50 25 x 40 x 52 40 x x www fellowes com Fellowes...

Page 100: ...101 2 1 3 20 80 x30 8 20 BH5 x...

Page 101: ...102 20 80 x30 8 20 BH5 x 2 4 3 5 6 7 8 2 1 4 3 30 80 1...

Page 102: ...103 50...

Page 103: ...ct te registreren en om gebruik te maken van productnieuws feedback en aanbiedingen Op het typeplaatje op de achter of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan Fellowes garandeert dat a...

Page 104: ...pies este defect pe parcursul perioadei de garan ie singura desp gubire exclusiv va reprezentat de repararea sau nlocuirea piesei defecte la latitudinea i pe cheltuiala Fellowes Aceast garan ie nu se...

Page 105: ...0959 t www fellowes com B r a n d s Europe Freephone 00800 1810 1810 Benelux 31 0 13 458 0580 Deutschland 49 0 511 545489 0 France 33 0 1 78 64 91 00 Italia 39 071 730041 Polska 48 22 205 21 10 Espa...

Reviews: