background image

CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA

10

ESPAÑOL

S

A

   

Interruptor de encendido / apagado

B

   

Botón de espera / encendido

C

   

Botón automático (frío)/caliente

D

  

Botón de frío

E

   

Botón de reversa

F  

Asas de desplazamiento

G

  

Ranura de entrada de bolsa / documento

H

  

Salida de bolsa / documento

I

   

Bandeja de salida

CAPACIDADES

Rendimiento

Ancho de entrada 

12.5”

Grosor de la bolsa (mínimo) 

3 mil (por lado)

Grosor de la bolsa (máximo) 

7 mil (por lado)

Tiempo estimado  

de calentamiento 

1 minuto

Tiempo de enfriamiento 

de 30 a 60 minutos

Velocidad de plastificado  

hasta 24”/min

Número de rodillos 

4

Indicador de Listo 

Luz y señal sonora

Función de reversa automática  Sí
Función de reversa manual 

Clear Path / motor antiatasco  Sí
Interfaz de luces LED 

Modo de suspensión 

Sí (30 min.)

Capacidad para fotografías 

Sin transporte 

Bandeja de salida 

Sí 

Datos técnicos

Tensión 

120V CA

Frecuencia 60Hz
Potencia 

1200 vatios

Amperaje 

10 amperios

Dimensiones  

(ancho x profundidad x altura)  4,5”x20”x6,75”
Peso neto 

6,35kg

Grosor máximo del documento  ,025”

-   La máquina fue diseñada para usarse únicamente en interiores. Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.
-   Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato, el cable de 

alimentación o el tomacorriente.

ASEGÚRESE

 de que la máquina se encuentre sobre una 

superficie estable.

PRUEBE

 el plastificado en hojas de desecho y configure la 

máquina antes del plastificado final.

RETIRE

 las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar.

MANTENGA

 la máquina alejada de fuentes de calor y agua.

APAGUE

 la máquina después de cada uso.

DESCONECTE

 la máquina del tomacorriente cuando no vaya a 

ser utilizada por un período prolongado.

UTILICE

 las bolsas diseñadas para el uso con la configuración 

apropiada.

MANTENGA

 la máquina alejada de mascotas cuando se esté 

utilizando.

NO

 deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes.

NO

 deje el cable de alimentación colgando de armarios o repisas.

NO

 utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado.

NO

 intente abrir o reparar la máquina de ninguna manera.

NO

 supere el rendimiento previsto de la máquina.

NO

 permita que los menores utilicen este aparato.

NO

 plastifique artículos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips 

para papeles).

NO

 plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, 

ultrasonidos, etc.) en configuraciones en caliente.

NO

 plastifique una bolsa vacía.

Summary of Contents for Neptune 3

Page 1: ...s before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S Office Laminator Auto Cold R MENU A3 LETTER A4 PHOTO Insert Sealed Edge First Auto Sense 3 7ml 75 175mic PHOTO LETTER A4 MENU A3 R ...

Page 2: ...ole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair Any implied warranty including that of merchantability or fitness for particular purpose is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above In no event shall Fellowes be liable for...

Page 3: ...old LETTER A4 PHOTO Insert Sealed Edge First Auto Sense 3 7ml 75 175mic PHOTO LETTER A4 MENU A3 R Auto Cold 6 Auto Cold LETTER A4 PHOTO Insert Sealed Edge First Auto Sense 3 7ml 75 175mic PHOTO LETTER A4 MENU A3 R Auto Cold 7 8 Auto Cold Auto Cold LETTER A4 PHOTO Insert Sealed Edge First Auto Sense 3 7ml 75 175mic PHOTO LETTER A4 MENU A3 R 9 Auto Cold Auto Cold LETTER A4 PHOTO Insert Sealed Edge F...

Page 4: ...cessible outlet To prevent electrical shock do not use the appliance close to water do not spill water on to the appliance power cord or wall socket DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the...

Page 5: ...20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main outlet Fit the Exit Tray to the rear of the machine STEPS TO LAMINATE Switch the power on located at the rear right side of the machine The Standby button will remain on with a soft blue glow Press the Standby button on the control panel The Auto display will flash The auto display will turn...

Page 6: ...rs or adhesive on rollers Pass cleaning sheets through the machine to test and clean rollers Unplug the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be purchased for use with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clea...

Page 7: ...sible Pour éviter tout risque d électrocution ne pas utiliser l appareil près de l eau ne pas renverser d eau sur l appareil le cordon d alimentation ou la prise murale IL FAUT s assurer que l appareil soit sur une surface stable IL FAUT faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et ajuster l appareil avant de plastifier les documents finaux IL FAUTenleverlesagrafesetautrespiècesmé...

Page 8: ...libre 20 po minimum derrière la machine pour permettre aux articles de passer librement Branchez l appareil dans une prise principale facilement accessible Adaptez le plateau de sortie à l arrière de la machine ÉTAPES DE LA PLASTIFICATION Mettez en marche interrupteur situé à l arrière de la machine Le bouton Veille reste allumé en bleu Appuyez sur le bouton Veille sur le panneau de commandes L af...

Page 9: ...r les rouleaux Passez des feuilles de nettoyage dans la machine pour tester et nettoyer les rouleaux Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Il est possible d acheter des feuilles de nettoyage à utiliser avec l appa...

Page 10: ...eriores Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso Para evitar una descarga eléctrica no utilice el aparato cerca de fuentes de agua no derrame agua sobre el aparato el cable de alimentación o el tomacorriente ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del plastificado final RETIRE las gra...

Page 11: ...ómodamente Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso Coloque la bandeja de salida en la parte posterior de la máquina CÓMO PLASTIFICAR Encienda la máquina el interruptor de encendido está ubicado en la parte posterior derecha de la máquina El botón de espera permanecerá encendido con una luz azul suave Seleccione el botón de espera en el panel de control El botón automático parpadeará ...

Page 12: ... dañada Los rodillos están dañados o tienen adhesivo Pase toallitas limpiadoras por la máquina para comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de los rodillos Desenchufe la máquina Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo hú medo No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la máquina Se pueden comprar toallitas limpiadoras para...

Page 13: ......

Page 14: ...erence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Conne...

Reviews: