background image

9

DÉPANNAGE

ENTREPOSAGE ET NETTOYAGE

Problème

Cause possible

Solution

Diode d’alimentation non allumée 
en « bleu »

La machine n’est pas allumée

Allumez la machine sur le côté arrière droit et à 

la prise murale. Appuyez sur le bouton de veille 

de l’alimentation

La pochette ne ferme pas 
complétement l’objet

L’objet peut être trop épais pour être plastifié

L’épaisseur maximale doit être de 0,03 po. 
Plastifiez une seconde fois.

La pochette est perdue dans la 
machine

La pochette est bloquée

La machine inverse automatiquement le 

document. Si le bourrage de papier n’est pas 

complètement éliminé, le bouton Inverser 

(Reverse) clignote/flashe. Appuyer sur le 

bouton d’inversion et maintenez-le enfoncé 

tout en tirant sur la pochette pour la retirer 

complètement.

La pochette a été insérée avec l’extrémité 
ouverte d’abord
La pochette n’était pas centrée à l’entrée

La pochette n’était pas droite à l’entrée

Une pochette vide a été utilisée
Rouleaux endommagés ou colle sur les 
rouleaux

La pochette est endommagée après 
la plastification

Rouleaux endommagés ou colle sur les 
rouleaux

Passez des feuilles de nettoyage dans la machine 
pour tester et nettoyer les rouleaux

Éteindre la machine : si vous appuyez sur le bouton d’alimentation supérieur, la machine passe en mode de refroidissement. Les 

éléments de chauffage se désactivent, mais les rouleaux continuent de fonctionner tant que la température n’atteint pas la valeur 

souhaitée pour la désactivation totale. Cette fonctionnalité réduit l’usure à long terme de la machine. Débranchez la machine de la prise 

murale. Attendre que la machine se refroidisse. L’extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide. N’utilisez pas de solvants 

ou de matières inflammables pour nettoyer l’appareil. Il est possible d’acheter des feuilles de nettoyage à utiliser avec l’appareil. Quand 

la machine est chaude - insérez les feuilles de nettoyage dans celle-ci pour nettoyer les rouleaux de tout résidu. Pour des performances 

optimales, il est recommandé d’utiliser régulièrement des feuilles de nettoyage sur la machine. (Code de commande des feuilles de nettoy-

age N° 5320603).

VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ?

Laissez nos experts vous aider avec une solution.
Service clientèle...   

 

www.fellowes.com

Veuillez toujours appeler Fellowes avant de contacter le magasin. Voir à l’arrière du couvercle pour les coordonnées.
Envisagez d’enregistrer votre machine à l’adresse www.fellowes.com/register pour recevoir des mises à jour et des informations sup-
plémentaires.

Summary of Contents for jupiter 2 125

Page 1: ...e ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S For best quality use Fellowes ImageLast pouches Pour une meilleure qualité utilisez les pochettes ImageLast Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes ImageLast ...

Page 2: ...ole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair Any implied warranty including that of merchantability or fitness for particular purpose is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above In no event shall Fellowes be liable for...

Page 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 F A J B 1 2 0 2 3 4 5 7 14 C D E G H I 7ml 13 6 8 10 11 12 9 ...

Page 4: ...he machine into an easily accessible outlet To prevent electrical shock do not use the appliance close to water do not spill water on to the appliance power cord or wall socket DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and w...

Page 5: ...nd entry tray LED s will come on and the machine will beep to indicate that it is ready for lamination To toggle between Cold and Hot lamination press and hold the Ready button for 2 seconds The Ready icon will blink 3 times in Blue when initially switched to the Cold mode to indicate that the mode has been switched then the Ready light will turn off until the machine is ready for cold lamination ...

Page 6: ...chine to test and clean rollers Turning off the Machine If the top power button is pushed the machine will go into cool down mode The heaters will turn off but the rollers will still run until the unit reaches the desired temperature to turn off completely This functionality reduces long term wear and tear to the unit Unplug the machine at the wall The outside of the machine can be cleaned with a ...

Page 7: ...rise facilement accessible Pour éviter tout risque d électrocution ne pas utiliser l appareil près de l eau ne pas renverser d eau sur l appareil le cordon d alimentation ou la prise murale IL FAUT s assurer que l appareil soit sur une surface stable IL FAUT faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et ajuster l appareil avant de plastifier les documents finaux IL FAUTenleverlesag...

Page 8: ...lument et un bip émis par la machine se fait entendre pour indiquer que la machine est prête à effectuer une plastification Pour basculer entre la plastification à froid et la plastification à chaud appuyez sur le bouton Prêt Ready pendant 2 secondes Pour indiquer le changement de mode l icône Prêt clignote 3 fois en bleu lors du passage initial en mode Froid puis le voyant Prêt Ready s éteint lor...

Page 9: ...ettoyer les rouleaux Éteindre la machine si vous appuyez sur le bouton d alimentation supérieur la machine passe en mode de refroidissement Les éléments de chauffage se désactivent mais les rouleaux continuent de fonctionner tant que la température n atteint pas la valeur souhaitée pour la désactivation totale Cette fonctionnalité réduit l usure à long terme de la machine Débranchez la machine de ...

Page 10: ...ada para usarse únicamente en interiores Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso Para evitar una descarga eléctrica no utilice el aparato cerca de fuentes de agua no derrame agua sobre el aparato el cable de alimentación o el tomacorriente ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del ...

Page 11: ...quina emitirá un sonido para indicar que está lista para la plastificación Para alternar entre la plastificación en caliente y la plastificación en frío mantenga presionado el botón Listo Ready durante 2 segundos El icono parpadeará 3 veces en azul cuando lo cambie por primera vez al modo de plastificación en frío para indicar que se ha cambiado el modo A continuación la luz de Listo se apagará ha...

Page 12: ...uina para comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de los rodillos Apagado de la máquina si presiona el botón de encendido superior de la máquina se activará el modo de enfriamiento Los calefactores se apagarán pero los rodillos seguirán funcionando hasta que la unidad alcance la temperatura deseada para apagarse completamente Esta funcionalidad reduce el desgaste a largo plazo de la uni...

Page 13: ...ast 3 mil Format lettre paquet de 200 Bolsa ImageLast tamaño carta 3 mil paquete de 200 5245301 ImageLast pouch 5 mil Letter 200 pack Pochette ImageLast 5 mil Format lettre paquet de 200 Bolsa ImageLast tamaño carta 5 mil paquete de 200 For best quality use Fellowes Thermal Laminating pouches Pour optimiser la qualité utiliser les pochettes de plastification thermique Fellowes Para obtener la mejo...

Page 14: ...ence to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connec...

Reviews: