background image

9

Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.
Servicio de Atención al Cliente...   

 

www.fellowes.com

Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto.

¿NECESITA AYUDA?

Encienda el interruptor de encendido (ubicado en la parte posterior de la máquina).
La máquina usará la configuración en frío predeterminada. Para plastificado en 

caliente de 3mil o 5mil, presione 

 una vez para 3mil o dos veces para 5mil.

Cuando la máquina esté lista, el botón de ajuste de temperatura dejará de 

parpadear y permanecerá encendido.
Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento esté 

centrado con respecto al borde sellado. Utilice el tamaño de bolsa adecuado para 

el documento.
Asegúrese de que la bolsa primero entre en el borde de sellado de la máquina. 

Mantenga la bolsa en un posición recta y central dentro de la ranura, no en 

un ángulo.

Al salir, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para obtener la mejor 

calidad y evitar atascos, retire la bolsa de inmediato. Coloque la bolsa sobre una 

superficie plana para enfriar. Tenga cuidado al manipular una bolsa caliente. 

Siempre retire la bolsa plastificada antes de comenzar el próximo plastificado.
Para liberar una bolsa durante el plastificado, active la palanca de liberación 

ubicada en la parte posterior de la máquina. Retire suavemente la bolsa de la 

máquina. 

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. 
Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la 

máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente.

Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared de fácil acceso. 

1.

2.

3.

CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA

CÓMO PLASTIFICAR

Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materiales 
inflamables para limpiar la máquina.

Problema

Posible causa

Solución

El panel de control no se ilumina

La máquina no está encendida

Encienda la máquina en la parte posterior junto a la entrada del cable y al 

tomacorriente de la pared

El panel de control no se ilumina

La plastificadora ha pasado al modelo de 

Apagado automático

Presione cualquier botón o gire el interruptor de encendido para reiniciar la 

máquina

La bolsa no sella el artículo por completo

Es posible que el artículo sea demasiado 

grueso para ser plastificado

Revise que el grosor esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de 

nuevo

La bolsa tiene ondas o burbujas

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de 

nuevo

La bolsa se ha perdido en la máquina

La bolsa está atascada

Accione la palanca de liberación y retire el artículo con la mano

Atascos

Se introdujo primero el ‘extremo abierto’ 

de la bolsa
La bolsa no estaba bien centrada cuando 

se la introdujo en la máquina
La bolsa no estaba derecha cuando se la 

introdujo en la máquina
Se utilizó una bolsa vacía

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Summary of Contents for HALO 125

Page 1: ...ches Pour une meilleure qualité utilisez les pochettes Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...QUICK START GUIDE 3 1 C B D A E LAMINATOR CONTROLS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...t Off If the machine is not active for 30 minutes the Sleep Mode function will place the machine into standby mode To operate the machine press any button or cycle the power switch Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located at the rear of the machine The pouch can only be removed from the entry slot when the lever is activated For best resul...

Page 5: ...on a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible wall socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the ma...

Page 6: ...uments D Sortie des pochettes documents E Levier de libération Arrêt automatique Si l appareil reste inactif pendant 30 minutes la fonction Mode veille mettra l appareil en mode sommeil Pour faire fonctionner l appareil appuyez sur l un des boutons ou encore enfoncez le commutateur Fonction Libération Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de plastification utilisez le levier de libératio...

Page 7: ...re 20 po minimum derrière la machine pour permettre les articles de passer librement Branchez la machine à une prise murale aisément accessible 1 2 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTIFIER Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables...

Page 8: ...Si la máquina no está activa durante 30 minutos la función Modo de suspensión pondrá a la máquina en modo de espera Para hacer funcionar la máquina presione cualquier botón o gire el interruptor de encendido Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte posterior de la máquina La bolsa se podrá...

Page 9: ...pruebe que haya suficiente espacio mínimo 20 pulg detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared de fácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni materi...

Page 10: ... les lois d intérêt local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pie...

Page 11: ...e to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Reviews: