background image

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

 Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be 

found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years 
from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option 
and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorized repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for 
particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. 
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, except where 
different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.

 

Fellowes garantit que toutes les pièces de la plastifieuse sont exemptes de toute défectuosité de matériel et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur 

initial. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse, et ce, à la discrétion et aux frais de 
Followes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvais usage, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la qualité marchande ou l’adaptation 
à un usage particulier, est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée, tel qu’établi ci-dessus. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou 
accessoire attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez avoir d’autres droits légaux différents de cette garantie. La durée, les modalités et 
conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf dans le cas de différentes limites, restrictions ou conditions qui peuvent être requises par les lois d’intérêt local. Pour de plus 
amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire.

 

Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante 

dicho período de garantía se observase que alguna pieza es defectuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de Fellowes. 
Esta garantía no cubrirá en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por 
la presente a la duración del período de garantía pertinente establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros derechos legales además de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en 
todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía, 
comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.

10

For best quality, use Fellowes Thermal Laminating pouches 

|

 

Pour optimiser la qualité, utiliser les pochettes de plastification thermique  

Fellowes | Para obtener la mejor calidad, use plastificado térmico Fellowes

ORDER NUMBER

NÚMERO DE COMMANDE

NUMÉRO DE PEDIDO

DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPCIÓN

5743301

Standard pouch, 3mil Letter, 100 pack

Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 100

5743501

Standard pouch, 5mil Letter, 100 pack

Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 100
Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 100

5743401

Standard pouch, 3mil Letter, 200 pack

Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 200

5743601

Standard pouch, 5mil Letter, 200 pack

Pochette standard, 5mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa estándar, tamaño carta, 5mil, paquete de 200

5247101

Standard pouch, 3mil Letter, 300 pack

Pochette standard, 3mil, Format lettre, paquet de 300
Bolsa estándar, tamaño carta, 3mil, paquete de 300

5244101

ImageLast pouch, 3mil Letter, 200 pack

Pochette ImageLast, 3mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 3mil, paquete de 200

5245301

ImageLast pouch, 5mil Letter, 200 pack

Pochette ImageLast, 5mil, Format lettre, paquet de 200
Bolsa ImageLast, tamaño carta, 5mil, paquete de 200

Summary of Contents for HALO 125

Page 1: ...ches Pour une meilleure qualité utilisez les pochettes Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...QUICK START GUIDE 3 1 C B D A E LAMINATOR CONTROLS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...t Off If the machine is not active for 30 minutes the Sleep Mode function will place the machine into standby mode To operate the machine press any button or cycle the power switch Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located at the rear of the machine The pouch can only be removed from the entry slot when the lever is activated For best resul...

Page 5: ...on a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible wall socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the ma...

Page 6: ...uments D Sortie des pochettes documents E Levier de libération Arrêt automatique Si l appareil reste inactif pendant 30 minutes la fonction Mode veille mettra l appareil en mode sommeil Pour faire fonctionner l appareil appuyez sur l un des boutons ou encore enfoncez le commutateur Fonction Libération Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de plastification utilisez le levier de libératio...

Page 7: ...re 20 po minimum derrière la machine pour permettre les articles de passer librement Branchez la machine à une prise murale aisément accessible 1 2 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTIFIER Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables...

Page 8: ...Si la máquina no está activa durante 30 minutos la función Modo de suspensión pondrá a la máquina en modo de espera Para hacer funcionar la máquina presione cualquier botón o gire el interruptor de encendido Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte posterior de la máquina La bolsa se podrá...

Page 9: ...pruebe que haya suficiente espacio mínimo 20 pulg detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared de fácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni materi...

Page 10: ... les lois d intérêt local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pie...

Page 11: ...e to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Reviews: