background image

FRANÇAIS

CAPACITÉS

Capacité
–Largeur de pochette : Max. 

  pouces  

4,5 po. (114,5 mm) 

–Épaisseur de pochette : Min. - Max. 

  mils 

3 à 5

–Épaisseur combinée : Max. 

  millimètres 

0,63 

  pouces 

0,02

–Vitesse de plastification 

approx. 18”/min.  /  45

 

cm/min (vitesse fixe)

–Vitesse en minutes pour : 

  Réchauffement à basse chaleur  

  Réchauffement à chaleur élevée  

5

• La prise de courant doit être près de l’équipement et facile d’accès.
• Afin d’éviter les chocs électriques, N’utilisez PAS la pelliculeuse près de 

l’eau et NE versez PAS d’eau sur la pelliculeuse, le cordon électrique ni 
sur la prise de courant murale.

• Ne laissez pas le cordon électrique entrer en contact avec une surface 

chaude.

• Ne laissez pas le cordon électrique pendre d’une armoire ou d’une 

tablette.

• N’utilisez pas la pelliculeuse si le cordon électrique est endommagé.
• Ne pelliculez pas d’objets métalliques.

• Utilisez seulement les pochettes spécifiquement conçues pour le réglage de pelliculage 

que vous prévoyez utiliser.

• Supervisez toujours les enfants durant la procédure de pelliculage.
• Gardez les animaux domestiques loin de la pelliculeuse en marche.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez et débranchez la pelliculeuse.
• N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer vous-même la pelliculeuse, car cela pourrait 

provoquer des chocs électriques et annulera votre garantie. Contactez le Service à la 
clientèle si vous avez des questions. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les 
cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou réparation interdite.

•  Placez toujours l’article dans une pochette. Ne pelliculez jamais 

de pochette vide.

•  Taillez le surplus de pochette autour de votre article après le 

pelliculage et le refroidissement.

•  Avant de pelliculer les articles précieux, faites un essai avec un 

article de taille et d’épaisseur semblables.

CONSEILS

Entrée de pochette/document

Voyant « prêt » (vert)

Épaisseur de pochette (mil)  

Sélecteur

Bouton de courant 

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

Voyant d’alimentation 

(rouge)

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Écran ACL

Cette pelliculeuse est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Elle fera passer la 
pelliculeuse en mode de mise en attente, si elle n’est pas utilisée pendant plus de 
15 minutes. Pour remettre la plastifieuse en marche, l’éteindre et la rallumer avec 
l’interrupteur.

INFORMATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE

4

Summary of Contents for EXL 45-3

Page 1: ...fellowes com Laminator EXL45 3 Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del uso ...

Page 2: ...operation Keep pets away from laminator while in use Switch off and unplug laminator when not in use Do not open or attempt to repair the laminator yourself as this could result in electric shock and will void your warranty Contact Customer Service if you have questions Please note the warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair Always put item in a pouch Never lam...

Page 3: ...s not immediately removed from machine Pouch was not used Pouch was not centered or straight when fed through Pouch Document Entry Solution Move laminator to a cool dry area Pass through laminator a second time Always remove item immediately after lamination Always put item in a pouch Align sealed edge with Pouch Document Entry Use guide to center HOT LAMINATION STEPS Plug laminator into power out...

Page 4: ... pelliculeuse en marche Lorsque vous n utilisez pas l appareil éteignez et débranchez la pelliculeuse N ouvrez pas et n essayez pas de réparer vous même la pelliculeuse car cela pourrait provoquer des chocs électriques et annulera votre garantie Contactez le Service à la clientèle si vous avez des questions Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation mauvaise manip...

Page 5: ...s utilisé la pochette La pochette n était pas centrée ou droite en pénétrant dans l entrée de pochette document Solution Placez la pelliculeuse dans un endroit frais et sec Passez dans la pelliculeuse une deuxième fois Retirez toujours l article immédiatement après le pelliculage Placez toujours l article dans une pochette Alignez le bord scellé avec l entrée de pochette document Utilisez le guide...

Page 6: ...ificadora cerca del agua NO derrame agua sobre ella el cable de alimentación eléctrica ni la toma de pared No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna superficie caliente No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa No use la plastificadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado No plastifique elementos de metal Siempre coloque el artículo en una...

Page 7: ... o derecha cuando se cargó en la entrada de la bolsa documento Solución Lleve la plastificadora a un lugar fresco Pase el artículo por la plastificadora por segunda vez Siempre retire el artículo inmediatamente tras el plastificado Siempre coloque el artículo en una bolsa Alinee el borde sellado con la entrada de la bolsa docu mento Use la guía para centrar Necesita ayuda Servicio de atención al c...

Page 8: ...3 11 77 Canada 1 800 665 4339 Europe 00 800 1810 1810 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 España 304 902 33 5569 France 33 0 1 78 64 91 00 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 0 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 22 205 21 00 Singapore 65 6221 3811...

Reviews: