background image

8

Laissez nos experts vous aider avec une solution.
Service clientèle...   

 

www.fellowes.com

Veuillez toujours appeler Fellowes avant de contacter le magasin. Voir à l'arrière du couvercle pour les coordonnés.

VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ?

Assurez-vous que la machine est sur une surface stable. 

Vérifiez qu'il y ait suffisamment d'espace libre (20 po / 50,80 cm minimum) 
derrière la machine pour permettre les articles de passer librement.

Branchez l'appareil dans une prise électrique facilement accessible.

Installez le Plateau de sortie pour une plastification optimale.

1.
2.

3.
4.

INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE

COMMENT PLASTIFIER

DÉPANNAGE

ENTREPOSAGE & NETTOYAGE

Éteindre la machine : si vous appuyez sur le bouton d’alimentation supérieur, la machine passe en mode de refroidissement. Les éléments de chauffage se désactivent, mais les 

rouleaux continuent de fonctionner tant que la température n’atteint pas la valeur souhaitée pour la désactivation totale. Cette fonctionnalité réduit l’usure à long terme de la 

machine. Débranchez la machine au niveau du mur. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un linge humide. N’utilisez pas de solvants ou de matières inflammables 

pour nettoyer l’appareil.  Des feuilles de nettoyage à utiliser avec l’appareil sont disponibles à l’achat.  Quand la machine est chaude, insérez des feuilles de nettoyage dans celle-ci 

pour nettoyer les rouleaux de tout résidu.  Pour des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser régulièrement des feuilles de nettoyage. (Code de commande de 

feuilles de nettoyage   #5320603).

Mettre l’interrupteur sur la position de marche (à l’arrière de l’appareil). 
Dans le cadre du processus des voyants de contrôle, les   boutons du panneau 
de commandes clignotent une fois. À la fin du processus, le voyant 3 mil 
commence à clignoter en rouge.

Le paramétrage automatique et par défaut de la machine sur 3 mil prend 
environ 60 secondes. Lorsque la machine est prête pour la plastification selon 
le paramètre 3 mil, le voyant LED 3 mil cesse de clignoter et la lumière rouge 
devient fixe.

Pour modifier les paramètres de pochette, appuyez sur les b et - 
pour faire défiler vers le haut ou le bas le  panneau de commande. L’échelle 
affiche en bleu les niveaux de plastification à froid et en rouge ceux de la 
plastification à chaud.

Placez le document dans la pochette ouverte. Vérifiez que le document est 
centré par rapport au bord scellé. Utilisez une pochette de la taille adaptée 
au document.

Vérifiez que la pochette entre dans la machine, bord scellé en premier. 
Maintenez la pochette droite et centrée dans l’ouverture, non pas de biais. 
Utilisez les marquages d’entrée comme guide.

Cette machine est équipée d’un Système de suivi de pochette qui détecte les 
bourrages de papier et avertit l’utilisateur si un bourrage se produit. Lorsqu’un 
bourrage de papier est détecté, la machine inverse  automatiquement le 
document pendant 1 ou 2 secondes pour faciliter l’élimination du bourrage. 
Le bouton de marche arrière s’allume au déclenchement de la marche arrière 
automatique. Ensuite, si le bourrage n’est pas totalement éliminé, appuyez 
sur le bouton de marche arrière et maintenez-le enfoncé tout en tirant sur la 
pochette pour retirer complètement de la machine le document à plastifier.  Une 
fois le bourrage éliminé, la machine recommence à fonctionner normalement.

À sa sortie, la pochette plastifiée peut être chaude et molle. Pour des résultats 
optimaux et pour prévenir tout bourrage, retirez la pochette immédiatement. 
Placez la pochette sur une surface plane pour lui permettre de refroidir, 
Manipulez toute pochette chaude avec précaution. Retirez toujours le 
document plastifié avant de lancer la plastification suivante. Pour obtenir des 
performances/résultats optimaux, utilisez le plateau de sortie (Exit).

Éteindre la machine : la machine passe en mode de refroidissement si vous 
appuyez sur le bouton d’alimentation supérieur.  Les éléments de chauffage 
se désactivent, mais les rouleaux continuent de fonctionner tant que la 
température n’atteint pas la valeur souhaitée pour la désactivation totale. 
Cette fonctionnalité réduit l’usure à long terme de la machine.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Problème

Cause probable

Solution

Aucune illumination du panneau de commandes L’appareil n’est pas sous tension

Allumer l'appareil à l’arrière à proximité du raccord au niveau de la 

prise murale.

Le bouton de marche arrière clignote en rouge L'appareil a détecté un bourrage

La marche arrière automatique est activée

TOUS les voyants clignotent faiblement

La plastifieuse est passée en mode d'arrêt 

automatique

Appuyez sur n'importe quel bouton ou bien faites effectuer un cycle 

à l'interrupteur d'alimentation pour redémarrer l'appareil.

La pochette ne scelle pas complètement 

l’article

L'article peut être trop épais pour être plastifié

Vérifiez d'avoir correctement sélectionné l'épaisseur de l'ouverture 

et faites passer le document à nouveau

Le paramètre de température peut être incorrect

Assurez-vous d'avoir choisi correctement l'épaisseur de la pochette 

et faites passer le document à nouveau

La pochette comporte des vagues ou des bulles Le paramètre de température peut être incorrect

Vérifiez d'avoir correctement sélectionné l'épaisseur de la pochette 

et faites passer le document à nouveau

La pochette est perdue dans l'appareil

La pochette est coincée

La machine inverse automatiquement le document. Si le bourrage 

n'est pas totalement éliminé, appuyez sur le bouton d'inversion et 

maintenez-le enfoncé tout en tirant sur la pochette pour la retirer 

complètement.

Bourrage

La pochette a été insérée « côté ouvert » en premier

La pochette n'a pas été centrée lors de l'insertion

La pochette n'était pas droite lors de l'insertion

Une pochette usagée a été utilisée

La pochette est endommagée après la 

plastification

Les rouleaux sont endommagés ou il y a de 

l'adhésif sur les rouleaux

Passez des feuilles de nettoyage dans la machine pour tester et 

nettoyer les rouleaux

Summary of Contents for Callisto 95

Page 1: ...Z LIRE CES INSTRUCTIONES AVANT UTILISATION LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 75 100 125 For best quality use Fellowes ImageLast pouches Pour une meilleure qualité utilisez les pochettes ImageLast Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes ImageLast ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...3 4 5 3 4 5 3 4 5 E F G H I 3 4 5 1 B C A J LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 4 5 20 3 4 5 2 3 7 12 11 4 D 5 3 4 5 4 3 4 5 3 4 6 8 3 4 5 3 4 5 9 10 ...

Page 4: ... Pouch Tracking System This feature will detect and alert the user if there is a mis feed or the document has not gone completely through the machine in normal operating time and automatically revers the document until the jam is cleared Reverse function To remove or re align a pouch during lamination press and hold the reverse button until the pouch is ejected from the entry slot Hot Swap functio...

Page 5: ...tear to the unit 5 6 7 8 9 10 11 12 Ensure the machine is on a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main outlet Equip the Exit Tray for best laminating results 1 2 4 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No control panel illumin...

Page 6: ...ourrages de papier et avertit l utilisateur lorsqu un tel bourrage se produit ou lorsqu un document tarde à sortir de la machine De plus cette fonction inverse automatiquement le document tant qu il existe un bourrage de papier Fonction Marche arrière Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de plastification appuyez sur le bouton de marche arrière et maintenez le enfoncé jusqu à ce que la p...

Page 7: ... le document pendant 1 ou 2 secondes pour faciliter l élimination du bourrage Le bouton de marche arrière s allume au déclenchement de la marche arrière automatique Ensuite si le bourrage n est pas totalement éliminé appuyez sur le bouton de marche arrière et maintenez le enfoncé tout en tirant sur la pochette pour retirer complètement de la machine le document à plastifier Une fois le bourrage éli...

Page 8: ...e bolsa Esta función detecta y alerta al usuario cuando el documento no se alimentó correctamente o cuando el documento no ha pasado completamente por la máquina en tiempo de operación normal y revierte el documento automáticamente para desatascarlo Función Reversa Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado mantenga presionado el botón de reversa hasta que la bolsa salga de la...

Page 9: ...mento automáticamente durante 1 ó 2 segundos para liberar el atasco Se encenderá el botón de reversa mientras la función de reversa automática esté activa Si la máquina continúa atascada mantenga presionado el botón de reversa al mismo tiempo que tira hacia atrás la bolsa para quitar la plastificación completamente de la máquina Una vez que se haya liberado el atasco la unidad volverá al funcionam...

Page 10: ...utable to this product This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary from this warranty The duration terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where different limitations restrictions or conditions may be required by local law For more details or to obtain services under this warranty please contact Fellowes or your dealer Fellowes ga...

Page 11: ...Itasca Illinois 60143 t 1 800 955 0959 t www fellowes com B r a n d s 2016 Fellowes Inc Part 405080 Rev D United States 1 800 955 0959 Canada 1 800 665 4339 Mexico 001 800 514 9057 CUSTOMER SERVICE SUPPORT www fellowes com ...

Reviews: