background image

10

ALIANO

ITALIANO

IIIT

IT

IT

ITA

ITA

ITALIA

La protezione Safecut™ va inclinata sulla base quando si deve trasportare 
o riporre la taglierina; inoltre mantiene l’impugnatura abbassata per 
prevenire il rischio di lesioni. Quando è sollevata, la protezione SafeCut™ 
guida la lama o la sua leva e assicura che l’utente non possa tagliarsi men-
tre esegue la rifi latura. 

Non mettere la mano sotto la lama né toccarla.

MODELLI E DATI TECNICI

 

Lunghezza di  

Capacità di rifi latura  

N. CRC

 

Modello rifi latura (mm)

(n. fogli  da 80 g/m

2

)

54108 Fusion 

A4 

320 

10

 

54109 Fusion 

A3 

460 

10

 

54110 Plasma 

A4 

380 

40

 

54111 Plasma 

A3 

480 

40

 

PROTEZIONE SAFECUT™  SULLE TAGLIERINE

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!

• Attenzione: le lame sono affi latissime
• Non toccare né le lame né il bordo di rifi latura della taglierina
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non sovraccaricare durante l’uso
• Tenere gli animali domestici lontano dalla taglierina durante l’uso
• Non smontare la taglierina e non cercare di ripararla in quanto si 

annullerebbe la garanzia

ATTENZIONE

Per richiedere 

assistenza

Servizio clienti

www.fellowes.com

I nostri tecnici sono a vostra 

disposizione per offrirvi la 

soluzione migliore. Contattate 

sempre Fellowes prima di 

rivolgervi al rivenditore.

ARRESTO POSTERIORE REGOLABILE (solo modello Plasma)

Per eseguire le regolazioni necessarie, 
girare la manopola di bloccaggio nella 
posizione (   ). Per bloccare, girare la 

 

manopola nella posizione (   ).

 

Girare la manopola per bloccare 
e sbloccare il bordo di guida.

31

OŘEZÁVÁNÍ PAPÍRŮ A FOTOGRAFIÍ

1.  Umístěte položku (např. 

fotografi i nebo papír) na desku 
ořezávače. Zarovnejte papír se 
značkami na základně ořezávače.

2.  Přidržte papír rukou a/nebo 

úchytným mechanismem, aby se 
při ořezávání nepohyboval. Dejte 
pozor na to, abyste neměli ruce 
pod čepelí.

3.  Tlačte na držadlo směrem dolů 

plynulým pohybem. 

1

2

OMEZENÁ ZÁRUKA

Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes”) zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou
prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem. 
Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná 
forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti 
Fellowes. Tato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené 
opravy. JAKÁKOLI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO 

VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ 
DOBU. Společnost Fellowes v žádném případě nezodpovídá na následné nebo náhodné škody,
které je možno přisoudit tomuto výrobku. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná 
práva. Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní 
zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo 
o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na prodejce.

3

Fusion™

Plasma™

GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec9:10-Sec30:31   Sec9:10-Sec30:31

G ill ti

T i

403353A 18L 05S

9 10 S

30 31 S

9 10 S

30 31

5/30/08   2:59:37 PM

5/30/08 2 59 37 PM

Summary of Contents for 54108

Page 1: ...pe 00 800 1810 1810 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 España 34 91 748 05 01 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 0 22 771 47 40 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 U...

Page 2: ... 54110 Plasma A4 380 15 40 54111 Plasma A3 480 18 40 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before Using Caution Blades are extremely sharp Do not touch cutting blades or cutting edge of guillotine Not for use by children Do not overload in use Keep animals and pets away from machine when in use Do not dismantle or attempt repairs as this may invalidate the warranty Customer Service www fellowes com L...

Page 3: ...ur sole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE In no event shall Fellowes be liab...

Page 4: ... marcas na base do cortador 2 Segure o papel com a mão e ou mecanismo de fixação para ter a certeza de que não se move durante o corte Assegure se de que as mãos não estão sob a lâmina 3 Empurre o manípulo para baixo num movimento contínuo 1 2 GARANTIA LIMITADA A Fellowes Inc Fellowes garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos de material e mão de obra durante um período de 2 ...

Page 5: ... bloquear e desbloquear a guia de bordas 5 COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS 1 Placer l objet c à d la photo ou le papier sur l établi de coupe Aligner le papier sur les marquages à la base du massicot 2 Tenir le papier à la main et ou avec la pince à serrer pour éviter qu il ne bouge pendant le massicottage S assurer que les mains ne se trouvent pas sous la lame 3 Pousser la poignée vers le bas en u...

Page 6: ...loquear gire la palanca de bloqueo a Gire el selector para bloquear y desbloquear la guía 35 PAPÍRÉSFÉNYKÉPEKVÁGÁSA 1 Helyezzen egy méretre vágandó tételt pl fényképet vagy papírt a vágóasztalra Igazítsa a papírt a papírvágó alján levő jelzésekkel egy vonalba 2 Tartsaapapírtkézbenés vagy aszorítószerkezetben hogyne mozdulhassonelvágásközben Ügyeljenarra hogyakezene kerüljönavágóélalá 3 A kart foly...

Page 7: ...l a gombot Plasma 7 PARA CORTAR PAPEL Y FOTOS 1 Coloque el material foto o papel sobre la mesa de corte Alinee el papel con las marcas en la base de la guillotina 2 Sujete el papel con la mano o con un mecanismo de sujeción para que no se mueva al cortarlo Asegúrese de que las manos no están debajo de la cuchilla 3 Presione la palanca hacia abajo en un movimiento continuo 1 2 GARANTÍA LIMITADA Fel...

Page 8: ...t gekauft haben VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG nur Plasma Zum Einstellen den Sperrknopf auf stellen und die gewünschte Größe einstellen Zum Verriegeln den Hebel auf stellen Fusion Den Sperrknopf drehen um die Verstellung des Rückanschlags zu sperren und zu öffnen Plasma 33 REZANIEPAPIERAAFOTOGRAFIÍ 1 Uložte vec napr fotografiu alebo papier na rezací stôl Zarovnajte papiere pomocou vyznačení na doske o...

Page 9: ...hren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler 32 VENSKY SLOVENSKY S S S S SL SL SLOVEN Ochrana Safecut je zložená smerom dole kôli preprave a uskladneniu rukovä je tiež zložená smerom dole aby sa predišlo riskantným poraneniam Zdvihnutím ochrany SafeCut je rezacia rukovä s nožmi vedená po vodiacej lište tak aby sa zabrán...

Page 10: ...le regolazioni necessarie girare la manopola di bloccaggio nella posizione Per bloccare girare la manopola nella posizione Girare la manopola per bloccare e sbloccare il bordo di guida 31 OŘEZÁVÁNÍPAPÍRŮAFOTOGRAFIÍ 1 Umístěte položku např fotografii nebo papír na desku ořezávače Zarovnejte papír se značkami na základně ořezávače 2 Přidržtepapírrukoua nebo úchytnýmmechanismem abyse přiořezávánínepo...

Page 11: ...in cui in base alle norme di legge siano previste limitazioni restrizioni o condizioni diverse Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore 30 KY ČESKY Č Č Č Č Č Č Č S ČES ČES ČESK ČESK ČESK ČESKY Kryt Safecut se pro přepravu a uskladnění skládá také drží držadlo v dolní poloze aby se zabránilo ne...

Page 12: ...om te vergrendelen Fusion Draai de knop om de randgeleider te vergrendelen en ontgrendelen Plasma 29 KAĞITVERESİMKESİMİ 1 Kesilecek cismi örneğin resim veya kağıt kesim masasına yerleştirin Kağıdı cihazın üzerindeki işaretler ile aynı hizaya gelecek şekilde yerleştirin 2 Kağıdıbirelinizletutunve veya kesimsırasındaoynamamasıiçinbir sıkıştırmamekanizmasıkullanın Ellerinizinbıçağınaltkısmına gelmedi...

Page 13: ... andere beperkingen restricties of voorwaarden vereist kunnen worden door de plaatselijke wetgeving Voor verdere details of van de service gebruik te maken onder deze garantie neemt u contact op met ons of met uw detailhandelaar 28 TÜRKÇE TÜRKÇE Ü Ü Ü Ü TÜR TÜR TÜR TÜR TÜRK TÜRK TÜRKÇE Safecut Siperi ünite taşınırken ya da saklanırken aşağı katlanır siper ayrıca yaralanma riskine karşı tedbir olar...

Page 14: ...ετοχαρτίμετοχέριή καιτομηχανισμόσύσφιξηςγιανα εξασφαλίσετεότιδενθαμετακινηθεί κατάτηνκοπή Βεβαιωθείτεότιτα χέριασαςδενείναικάτωαπότηλεπίδα 3 Ωθήστε τη λαβή προς τα κάτω με συνεχή κίνηση 1 2 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρία Fellowes Inc στο εξής Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα υπόλοιπα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη από την ημερομηνία αγορά...

Page 15: ...säljningsställe eller Fellowes kontaktas 26 ΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ε Ε Ε ΕΛ ΕΛ ΕΛΛΗΝΙ Ο προφυλακτήρας Safecut διπλώνεται προς τα κάτω για τη μεταφορά και αποθήκευση επίσης διατηρεί τη χειρολαβή στην κάτω θέση για αποφυγή του κινδύνου τραυματισμού Όταν είναι αναδιπλωμένος προς τα πάνω ο προφυλακτήρας SafeCut καθοδηγεί τη ράβδο κοπής μοχλό λεπίδας και εξασφαλίζει αποφυγή τραυματισμού του χρήστη κατά την κοπ...

Page 16: ... бумагу на стол для резки Выровняйте бумагу по отметкам на основании обрезчика 2 Воизбежаниесдвигабумагиво времярезкиудерживайтееерукой и илиспомощьюзажимного механизма Следитезатем чтобы рукинепопалиподнож 3 Нажмите на рукоятку вниз непрерывным движением 1 2 ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ Компания Fellowes Inc Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов или производственных дефектов остальных детал...

Page 17: ...r service under denne garanti bedes du kontakte os eller din forhandler 24 СКИЙ РУССКИЙ РУС РУС РУС РУСС РУСС РУССКИЙ В целях транспортировки и хранения предохранительное устройство Safecut опускают вниз тем самым прижимая рукоять чтобы предотвратить возможность получения травмы В поднятом положении SafeCut направляет режущую планку рычаг ножа и обеспечивает безопасность пользователя во время резк...

Page 18: ...Umieścić element który ma być przycięty np zdjęcie albo papier na podstawie do przycinania Wyrównać papier z oznaczeniami na podstawie przycinarki 2 Przytrzymać papier ręką lub trzymakiem aby nie poruszył się w trakcie przycinania Upewnić się że ręce są w bezpiecznej odległości od ostrza 3 Popchnąć uchwyt w dół ruchem ciągłym 1 2 OGRANICZONAGWARANCJA Fellowes Inc Fellowes gwarantuje że wszystkie i...

Page 19: ...ä erilaisia rajoituksia tai ehtoja Lisätietoja tai takuun alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi 22 SKI POLSKI P P P PO PO POLSKI Osłona Safecut jest składana do transportu i przechowywania ponadto blokuje uchwyt w położeniu dolnym zapobiegając urazom Po rozłożeniu osłona SafeCut prowadzi nóż dźwignię ostrza i nie dopuszcza do urazów użytkownika podczas cięcia Niewolnowkładać...

Page 20: ...gene på skjærebrettet 2 Hold papiret fast med hånden og eller klemmekanismen for at ikke papiret flytter på seg når du trimmer Påse at ingen hender er under kniven 3 Trykk håndtaket nedover med en jevn bevegelse Fusion 1 2 Drei knappen for å låse eller låse opp knivføringen Plasma BEGRENSET GARANTI Fellowes Inc Fellowes garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i materiale og utf...

Reviews: