background image

12

EDERLANDS

NEDERLANDS

N

N

N

N

N

NE

NE

NEDER

De Safecut™ beveiliging wordt neergeklapt voor transport en opslag - en 
houdt de hendel ook naar beneden om de kans op verwondingen te vermijden.  
Eenmaal omhooggeklapt stuurt de SafeCut™ beveiliging het snijgedeelte/de 
mesgreep en voorkomt dat de gebruiker zich tijdens het snijden aan het mes
verwondt.  

Probeer niet uw hand onder het snijgedeelte te steken of het mes 

aan te raken.

MODELLEN EN CAPACITEITEN

 Snijlengte 

Snijcapaciteit   

 CRC nr.

Model (mm)

(80 g vellen)

 54108  Fusion A4 

320 

10

 54109  Fusion A3 

460 

10

 54110  Plasma A4 

380 

40

 54111  Plasma A3 

480 

40

SAFECUT™ BEVEILIGING OP PAPIERSNIJMACHINES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!

• Let op: de messen zijn uitermate scherp
• De snijmessen en de snijrand van de guillotine niet aanraken
• Niet voor gebruik door kinderen
• Niet overbelasten bij gebruik
• Tijdens gebruik dieren en huisdieren altijd uit de buurt van het 

apparaat houden

• Niet demonteren of proberen te repareren, aangezien dit de garantie 

ongeldig kan maken

VOORZICHTIG

Hulp nodig?

Klantendienst

www.fellowes.com

Laat onze deskundigen u helpen 

met een oplossing. Neem altijd 

eerst contact op met Fellowes 

alvorens contact op te nemen 

met de winkel waar u het 

product hebt gekocht.

VERSTELBARE ACHTERSTOP (alleen plasma)

Draai de sluithendel naar (

 ) 

 

voor de vereiste bijstelling. Draai 
de sluithendel naar (   ) om te 

 

vergrendelen.

Fusion™

Draai de knop om de 
randgeleider te vergrendelen 
en ontgrendelen.

Plasma™

29

KAĞIT VE RESİM KESİMİ

1.  Kesilecek cismi (örneğin resim 

veya kağıt) kesim masasına 
yerleştirin. Kağıdı, cihazın 
üzerindeki işaretler ile aynı hizaya 
gelecek şekilde yerleştirin.

2.  Kağıdı bir elinizle tutun ve / veya 

kesim sırasında oynamaması için bir 
sıkıştırma mekanizması kullanın. 
Ellerinizin bıçağın alt kısmına 
gelmediğinden emin olun.

3.  Kolu tek bir hareketle aşağı 

doğru çekin. 

1

2

SINIRLI GARANTİ

Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin tüm diğer parçalarının, ilk tüketici tarafından satın 
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 
garanti eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, yegane ve 
münhasır tazminatınız, seçme hakkı ve masrafl arı Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu 
parçanın onarılması veya değiştirilmesidir. Bu garanti, kötü kullanım, yanlış muamele ya 
da yetkisiz tarafl arca yapılmış onarım vakalarına uygulanmaz. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR 
AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN 

SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu 
ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir
şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve 
şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde 
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için 
bizimle ya da bayinizle iletişim kurunuz.

3

GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec11:12-Sec28:29   Sec11:12-Sec28:29

G ill ti

T i

403353A 18L 05S

11 12 S

28 29 S

11 12 S

28 29

5/30/08   2:59:41 PM

5/30/08 2 59 41 PM

Summary of Contents for 54108

Page 1: ...pe 00 800 1810 1810 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 España 34 91 748 05 01 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 0 22 771 47 40 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 U...

Page 2: ... 54110 Plasma A4 380 15 40 54111 Plasma A3 480 18 40 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before Using Caution Blades are extremely sharp Do not touch cutting blades or cutting edge of guillotine Not for use by children Do not overload in use Keep animals and pets away from machine when in use Do not dismantle or attempt repairs as this may invalidate the warranty Customer Service www fellowes com L...

Page 3: ...ur sole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE In no event shall Fellowes be liab...

Page 4: ... marcas na base do cortador 2 Segure o papel com a mão e ou mecanismo de fixação para ter a certeza de que não se move durante o corte Assegure se de que as mãos não estão sob a lâmina 3 Empurre o manípulo para baixo num movimento contínuo 1 2 GARANTIA LIMITADA A Fellowes Inc Fellowes garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos de material e mão de obra durante um período de 2 ...

Page 5: ... bloquear e desbloquear a guia de bordas 5 COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS 1 Placer l objet c à d la photo ou le papier sur l établi de coupe Aligner le papier sur les marquages à la base du massicot 2 Tenir le papier à la main et ou avec la pince à serrer pour éviter qu il ne bouge pendant le massicottage S assurer que les mains ne se trouvent pas sous la lame 3 Pousser la poignée vers le bas en u...

Page 6: ...loquear gire la palanca de bloqueo a Gire el selector para bloquear y desbloquear la guía 35 PAPÍRÉSFÉNYKÉPEKVÁGÁSA 1 Helyezzen egy méretre vágandó tételt pl fényképet vagy papírt a vágóasztalra Igazítsa a papírt a papírvágó alján levő jelzésekkel egy vonalba 2 Tartsaapapírtkézbenés vagy aszorítószerkezetben hogyne mozdulhassonelvágásközben Ügyeljenarra hogyakezene kerüljönavágóélalá 3 A kart foly...

Page 7: ...l a gombot Plasma 7 PARA CORTAR PAPEL Y FOTOS 1 Coloque el material foto o papel sobre la mesa de corte Alinee el papel con las marcas en la base de la guillotina 2 Sujete el papel con la mano o con un mecanismo de sujeción para que no se mueva al cortarlo Asegúrese de que las manos no están debajo de la cuchilla 3 Presione la palanca hacia abajo en un movimiento continuo 1 2 GARANTÍA LIMITADA Fel...

Page 8: ...t gekauft haben VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG nur Plasma Zum Einstellen den Sperrknopf auf stellen und die gewünschte Größe einstellen Zum Verriegeln den Hebel auf stellen Fusion Den Sperrknopf drehen um die Verstellung des Rückanschlags zu sperren und zu öffnen Plasma 33 REZANIEPAPIERAAFOTOGRAFIÍ 1 Uložte vec napr fotografiu alebo papier na rezací stôl Zarovnajte papiere pomocou vyznačení na doske o...

Page 9: ...hren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler 32 VENSKY SLOVENSKY S S S S SL SL SLOVEN Ochrana Safecut je zložená smerom dole kôli preprave a uskladneniu rukovä je tiež zložená smerom dole aby sa predišlo riskantným poraneniam Zdvihnutím ochrany SafeCut je rezacia rukovä s nožmi vedená po vodiacej lište tak aby sa zabrán...

Page 10: ...le regolazioni necessarie girare la manopola di bloccaggio nella posizione Per bloccare girare la manopola nella posizione Girare la manopola per bloccare e sbloccare il bordo di guida 31 OŘEZÁVÁNÍPAPÍRŮAFOTOGRAFIÍ 1 Umístěte položku např fotografii nebo papír na desku ořezávače Zarovnejte papír se značkami na základně ořezávače 2 Přidržtepapírrukoua nebo úchytnýmmechanismem abyse přiořezávánínepo...

Page 11: ...in cui in base alle norme di legge siano previste limitazioni restrizioni o condizioni diverse Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore 30 KY ČESKY Č Č Č Č Č Č Č S ČES ČES ČESK ČESK ČESK ČESKY Kryt Safecut se pro přepravu a uskladnění skládá také drží držadlo v dolní poloze aby se zabránilo ne...

Page 12: ...om te vergrendelen Fusion Draai de knop om de randgeleider te vergrendelen en ontgrendelen Plasma 29 KAĞITVERESİMKESİMİ 1 Kesilecek cismi örneğin resim veya kağıt kesim masasına yerleştirin Kağıdı cihazın üzerindeki işaretler ile aynı hizaya gelecek şekilde yerleştirin 2 Kağıdıbirelinizletutunve veya kesimsırasındaoynamamasıiçinbir sıkıştırmamekanizmasıkullanın Ellerinizinbıçağınaltkısmına gelmedi...

Page 13: ... andere beperkingen restricties of voorwaarden vereist kunnen worden door de plaatselijke wetgeving Voor verdere details of van de service gebruik te maken onder deze garantie neemt u contact op met ons of met uw detailhandelaar 28 TÜRKÇE TÜRKÇE Ü Ü Ü Ü TÜR TÜR TÜR TÜR TÜRK TÜRK TÜRKÇE Safecut Siperi ünite taşınırken ya da saklanırken aşağı katlanır siper ayrıca yaralanma riskine karşı tedbir olar...

Page 14: ...ετοχαρτίμετοχέριή καιτομηχανισμόσύσφιξηςγιανα εξασφαλίσετεότιδενθαμετακινηθεί κατάτηνκοπή Βεβαιωθείτεότιτα χέριασαςδενείναικάτωαπότηλεπίδα 3 Ωθήστε τη λαβή προς τα κάτω με συνεχή κίνηση 1 2 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρία Fellowes Inc στο εξής Fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα υπόλοιπα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη από την ημερομηνία αγορά...

Page 15: ...säljningsställe eller Fellowes kontaktas 26 ΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ε Ε Ε ΕΛ ΕΛ ΕΛΛΗΝΙ Ο προφυλακτήρας Safecut διπλώνεται προς τα κάτω για τη μεταφορά και αποθήκευση επίσης διατηρεί τη χειρολαβή στην κάτω θέση για αποφυγή του κινδύνου τραυματισμού Όταν είναι αναδιπλωμένος προς τα πάνω ο προφυλακτήρας SafeCut καθοδηγεί τη ράβδο κοπής μοχλό λεπίδας και εξασφαλίζει αποφυγή τραυματισμού του χρήστη κατά την κοπ...

Page 16: ... бумагу на стол для резки Выровняйте бумагу по отметкам на основании обрезчика 2 Воизбежаниесдвигабумагиво времярезкиудерживайтееерукой и илиспомощьюзажимного механизма Следитезатем чтобы рукинепопалиподнож 3 Нажмите на рукоятку вниз непрерывным движением 1 2 ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ Компания Fellowes Inc Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов или производственных дефектов остальных детал...

Page 17: ...r service under denne garanti bedes du kontakte os eller din forhandler 24 СКИЙ РУССКИЙ РУС РУС РУС РУСС РУСС РУССКИЙ В целях транспортировки и хранения предохранительное устройство Safecut опускают вниз тем самым прижимая рукоять чтобы предотвратить возможность получения травмы В поднятом положении SafeCut направляет режущую планку рычаг ножа и обеспечивает безопасность пользователя во время резк...

Page 18: ...Umieścić element który ma być przycięty np zdjęcie albo papier na podstawie do przycinania Wyrównać papier z oznaczeniami na podstawie przycinarki 2 Przytrzymać papier ręką lub trzymakiem aby nie poruszył się w trakcie przycinania Upewnić się że ręce są w bezpiecznej odległości od ostrza 3 Popchnąć uchwyt w dół ruchem ciągłym 1 2 OGRANICZONAGWARANCJA Fellowes Inc Fellowes gwarantuje że wszystkie i...

Page 19: ...ä erilaisia rajoituksia tai ehtoja Lisätietoja tai takuun alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi 22 SKI POLSKI P P P PO PO POLSKI Osłona Safecut jest składana do transportu i przechowywania ponadto blokuje uchwyt w położeniu dolnym zapobiegając urazom Po rozłożeniu osłona SafeCut prowadzi nóż dźwignię ostrza i nie dopuszcza do urazów użytkownika podczas cięcia Niewolnowkładać...

Page 20: ...gene på skjærebrettet 2 Hold papiret fast med hånden og eller klemmekanismen for at ikke papiret flytter på seg når du trimmer Påse at ingen hender er under kniven 3 Trykk håndtaket nedover med en jevn bevegelse Fusion 1 2 Drei knappen for å låse eller låse opp knivføringen Plasma BEGRENSET GARANTI Fellowes Inc Fellowes garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i materiale og utf...

Reviews: