Felisatti SDF3.6R Operating Instructions Manual Download Page 25

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МОДЕЛЬ

SDF4.8R

SDF3.6R

Мотор Volts DC 

4.8

3.6

Патрон для на садок mm 

6.35

Скорость на холостом ходу r/min (RPM) 

00

00

Выключатель

Вперед/назад

Вращающий момент Nm max 

.

.

Вес (с аккумулятором) согласно процедуре EPTA 01/2003  Kg 

0.6

0.

Электрические характеристики зарядного устройства
Напряжение питания, В/Гц

220 / 50

Напряжение и ток на выходе   В-mA

6-250

4.8-500

Время зарядки

Напряжение батареи,  В

4.8

3.6

Емкость, Ah 

1.1

1.

Тип батареи

Ni-Cd

Li-ion

ОПИСАНИЕ

1.  Патрон для насадок

2.  Диод подсветки рабочей зоны (SDF3.6R)

3.  Выключатель (вперед/назад)

4.  Кнопка регулировки положения рукоятки (SDF4.8R)

5.  Вилка зарядного устройства

6.  Зарядное устройство

7.  Индикатор зарядки

8.  Положение «пистолетом» (SDF4.8R)

9.  Положение «прямо» (SDF4.8R)

НАЧАЛО РАБОТЫ

Пользуйтесь отверткой для закручивания и откручивания 

винтов и шурупов.

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА (Рис. 1)

Во избежание неприятностей, аккумулятор поставлен в 

комплекте  не  полностью  заряженным.  Перед  началом 

работы его следует зарядить в течении 5-6 часов. 
Примечание: При первой зарядке аккумулятор полностью 

не зарядится. Чтобы аккумулятор полностью зарядился, 

необходимо несколько циклов (работа – зарядка)
Примечание:  Пользуйтесь  только  зарядным  устрой-

ством, поставленный в комплекте с инструментом.
Вставьте штекер зарядного устройства в разъем отверт-

ки. Проверьте напряжение в сети. Оно должно быть 230 

В ~ 50 Гц переменного тока.

Включите зарядное устройство в сеть.

Индикатор зарядки (светодиод) включается, когда заряд-

ное устройство правильно включено.

После  нормального  использования  для  зарядки  полно-

стью разряженного аккумулятора необходимо не менее 

3 – 5 часов.

Во время зарядки зарядное устройство и рукоятка инс-

трумента слегка нагреваются. Это нормально и не сви-

детельствует ни о какой поломке.

НЕ РАБОТАЙТЕ отверткой, пока она заряжается. Это не 

повысит мощность инструмента.

НЕ  устанавливайте  зарядное  устройство  в  местах  с 

экстремальными  температурами.  Зарядное  устройство 

работает с наибольшей производительностью при ком-

натной температуре.

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТКИ (SDF4.8R)

Нажмите на кнопку регулировки, чтобы изменить поло-

жение рукоятки.

Поворачивайте  рукоятку,  чтобы  выбрать  положение 

«пистолетом» или «прямо».

РЕГУЛИРОВКА СИЛЫ ЗАТЯЖКИ (SDF4.8R)

Сила затяжки регулируется специальным кольцом, име-

ющий 9 положений.

Поворачивайте кольцо в нужное положение, совме-щая 

номер на кольце со стрелкой на отвертке.

1 – 4 завинчивание маленьких винтов

3 – 4 завинчивание в мягком материале

5 – 7 завинчивание в мягком и жестком материале

8 – 9 завинчивание в жестком дереве

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (ВПЕРЕД/НАЗАД)

Чтобы завинчивать (положение вперед), нажмите на вер-

хнюю часть выключателя.

Чтобы отвинчивать (положение назад), нажмите на ниж-

нюю часть включения.

ДИОД ПОДСТВЕТКИ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ (SDF3.6R)

Отвертка имеет встроенный диод подсветки, что позво-

Summary of Contents for SDF3.6R

Page 1: ...SDF4 8R SDF3 6R SCREW DRIVER DESTORNILLADOR TOURNEVIS CACCIAVITE SCHRAUBENDREHER CHAVE DE FENDA...

Page 2: ...model 4 8 model 3 6 5 6 7 1 2 3 4 1 3 8 9 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of d...

Page 4: ...ension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on char...

Page 5: ...area of extreme heat of cold It works best at normal room temperature STICK PISTOL SELECTION SDF4 8R To press selection button at pivot location Change pistol stick position by rotating the handle ADJ...

Page 6: ...ime let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injur...

Page 7: ...mentos de protecci n auditiva para evitar heridas graves Evite que el aparato se ponga en marcha accidentalmente Cerci rese de que el interruptor est en posici n parada antes de conectar el aparato Pa...

Page 8: ...luvia o a la humedad No utilice otros accesorios que los recomendados y suministrados por el fabricante El uso de cualquier otro accesorio induce riesgos de incendio descarga el ctrica o heridas corpo...

Page 9: ...ica que funcione mal NO utilice el destornillador mientras est conectado al cargador Proceder de este modo no aumentar la potencia de la herramienta NO coloque el cargador en un lugar donde la tempera...

Page 10: ...se tambi n una pantalla facial o una mascarilla MANTENIMIENTO GENERAL No utilice disolventes para limpiar las piezas de pl stico La mayor parte de los pl sticos pueden resultar da ados con los disolve...

Page 11: ...cher votre outil Pour viter les risques d accidents ne d placez pas votre outil en ayant le doigt sur la g chette ou ne le branchez pas si l interrupteur est sur marche Retirez les cl s de serrage ava...

Page 12: ...s corporelles graves Pour viter d endommager le chargeur et le cordon d alimentation ne tirez pas sur le cordon d alimentation mais sur la fiche pour d brancher le chargeur Assurez vous que le cordon...

Page 13: ...il deviennent l g rement chauds au toucher Cette chaleur est normale et n indique pas de dysfonctionnement N utilisez PAS votre tournevis lorsqu il est connect au chargeur Cela n augmentera pas la pui...

Page 14: ...s d crans lat raux lorsque vous utilisez un outil lectrique ou lorsque le travail g n re de la poussi re Si le travail g n re de la poussi re portez galement un cran facial ou un masque ENTRETIEN G N...

Page 15: ...osizione di arresto Onde evitare i rischi di incidenti non spostare l apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all alimentazione elettrica se l interruttore si trova in posizione...

Page 16: ...dati e forniti dal produttore L impiego di accessori diversi potrebbe comportare il rischio di incendi scosse elettriche o gravi lesioni fisiche Onde evitare di danneggiare il caricabatteria ed il cav...

Page 17: ...50 Hz solo AC Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente Se il caricabatteria viene collegato correttamente si accende l indicatore di carica LED Dopo un normale utilizzo sono necessarie al...

Page 18: ...e anche una protezione per il viso o una maschera MANUTENZIONE GENERALE Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata da...

Page 19: ...Tragen Sie geeignete Schutzausr stungen Sch tzen Sie stets Ihre Augen Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske rutschfeste Schuhe einen Helm oder H rschutz um das Risiko chwerer K rp...

Page 20: ...Reizungen oder Verbrennungen f hren SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R LADEGER TE Das Ladeger t darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Herst...

Page 21: ...en Sie das Ladeger t an eine Steckdose an Wenn das Ladeger t korrekt angeschlossen ist leuchtet die Ladeanzeige LED Nach einer normalen Verwendung ist eine Ladezeit von mindestens 3 bis 5 Stunden erfo...

Page 22: ...t besch digen WARNUNG Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille mit Seitenblende wenn Sie mit einem elektrischen Ger t arbeiten oder wenn bei der Arbeit Staub entsteht Wenn bei der Arbeit St...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...mm 6 35 r min RPM 200 200 Nm max 3 4 3 5 EPTA 01 2003 Kg 0 6 0 4 220 50 mA 6 250 4 8 500 5 3 4 8 3 6 Ah 1 1 1 3 Ni Cd Li ion 1 2 SDF3 6R 3 4 SDF4 8R 5 6 7 8 SDF4 8R 9 SDF4 8R 1 5 6 230 50 3 5 SDF4 8R...

Page 26: ...DF3 6R 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 2 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 201...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: