background image

1

DESCRIPTION

1. Porte-embout

2. Diode d’éclairage de la zone de travail (SDF3.6R)

3. Interrupteur (avant / arrière)

4. Bouton de réglage de la position de la poignée (SDF4.8R)

. Fiche du chargeur

6. Chargeur

7. Indicateur de charge

8. Position Pistolet (SDF4.8R)

9. Position Tournevis droit (SDF4.8R)

APPLICATIONS

Utilisez votre tournevis pour des travaux de vissage.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE (Fig. 1)

La batterie de votre outil est livrée très faiblement chargée 

pour  éviter  les  problèmes  éventuels.  Vous  devez  donc  la 

charger pendant toute une nuit avant utilisation.

Remarque : la batterie ne se chargera pas entièrement lors 

de la première charge. Plusieurs cycles (utilisation de l’outil 

puis chargement de la batterie) seront nécessaires pour que 

votre batterie se charge entièrement.

Remarque : utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre 

outil.

■ Insérez la fiche du chargeur dans la prise de connexion du 

tournevis. Assurez-vous  que  l’alimentation  domestique  est 

de 220 V, 50 Hz, CA uniquement.

■ Branchez le chargeur а une prise électrique.

■ L’indicateur de charge (DEL) s’allume lorsque le chargeur 

est correctement branché.

■  Après  une  utilisation  normale,  3  а  5  heures  minimum 

de  charge  sont  nécessaires  pour  recharger  une  batterie 

complètement déchargée.

■ En cours de charge, le chargeur et la poignée de l’outil 

deviennent légèrement chauds au toucher.

Cette  chaleur  est  normale  et  n’indique  pas  de 

dysfonctionnement.

■  N’utilisez  PAS  votre  tournevis  lorsqu’il  est  connecté  au 

chargeur.  Cela  n’augmentera  pas  la  puissance  de  votre 

outil.

■ NE placez PAS le chargeur dans un lieu où la température 

est extrкmement basse ou élevée.

Le fonctionnement du chargeur sera optimal а température 

ambiante.

RÉGLAGE DE LA POSITION 

DE LA POIGNÉE (SDF4.8R)

■ Appuyez  sur  le  bouton  de  réglage  afin  de  pouvoir  faire 

pivoter la poignée.

■  Faites  pivoter  la  poignée  pour  sélectionner  la  position 

Pistolet ou Tournevis droit.

RÉLAGE DU COUPLE (SDF4.8R)

Repérez les 12 réglages de couple figurant sur la bague de 

réglage du couple de votre tournevis.

■  Faites  tourner  la  bague  de  réglage  du  couple  jusqu’а 

atteindre  le  réglage  souhaité,  c’est-а-dire  en  alignant  le 

numéro  figurant  sur  la  bague  avec  la  flèche  située  sur  le 

dessus du tournevis.

1- 4 Vissage de petites vis.

3 - 4 Vissage dans des matériaux tendres.

5 - 7 Vissage dans des matériaux tendres et durs.

8 - 9 Vissage dans du bois dur.

NTERRUPTEUR (AVANT / ARRIÈRE)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MODEL

SDF4.8R

SDF3.6R

Moteur Volts DC

4.8

3.6

Porte-embout mm

6.35

Vitesse а vider/min (RPM)

00

00

Interrupteur

avant / arrière

Couple Nm max

.

.

Poids (avec batterie) suivant EPTAProcedure
01/2003 Kg

0.6

0.

Caractéristiques électriques du chargeur
Entrée V-AC  Hz

220 - 50

Sortie V-DC mA

6-250

4.8-500

Durée de charge

Tension V

4.8

3.6

Capacité batterie Ah

1.1

1.

Type de batterie

Ni-Cd

Li-ion

Summary of Contents for SDF3.6R

Page 1: ...SDF4 8R SDF3 6R SCREW DRIVER DESTORNILLADOR TOURNEVIS CACCIAVITE SCHRAUBENDREHER CHAVE DE FENDA...

Page 2: ...model 4 8 model 3 6 5 6 7 1 2 3 4 1 3 8 9 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of d...

Page 4: ...ension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on char...

Page 5: ...area of extreme heat of cold It works best at normal room temperature STICK PISTOL SELECTION SDF4 8R To press selection button at pivot location Change pistol stick position by rotating the handle ADJ...

Page 6: ...ime let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injur...

Page 7: ...mentos de protecci n auditiva para evitar heridas graves Evite que el aparato se ponga en marcha accidentalmente Cerci rese de que el interruptor est en posici n parada antes de conectar el aparato Pa...

Page 8: ...luvia o a la humedad No utilice otros accesorios que los recomendados y suministrados por el fabricante El uso de cualquier otro accesorio induce riesgos de incendio descarga el ctrica o heridas corpo...

Page 9: ...ica que funcione mal NO utilice el destornillador mientras est conectado al cargador Proceder de este modo no aumentar la potencia de la herramienta NO coloque el cargador en un lugar donde la tempera...

Page 10: ...se tambi n una pantalla facial o una mascarilla MANTENIMIENTO GENERAL No utilice disolventes para limpiar las piezas de pl stico La mayor parte de los pl sticos pueden resultar da ados con los disolve...

Page 11: ...cher votre outil Pour viter les risques d accidents ne d placez pas votre outil en ayant le doigt sur la g chette ou ne le branchez pas si l interrupteur est sur marche Retirez les cl s de serrage ava...

Page 12: ...s corporelles graves Pour viter d endommager le chargeur et le cordon d alimentation ne tirez pas sur le cordon d alimentation mais sur la fiche pour d brancher le chargeur Assurez vous que le cordon...

Page 13: ...il deviennent l g rement chauds au toucher Cette chaleur est normale et n indique pas de dysfonctionnement N utilisez PAS votre tournevis lorsqu il est connect au chargeur Cela n augmentera pas la pui...

Page 14: ...s d crans lat raux lorsque vous utilisez un outil lectrique ou lorsque le travail g n re de la poussi re Si le travail g n re de la poussi re portez galement un cran facial ou un masque ENTRETIEN G N...

Page 15: ...osizione di arresto Onde evitare i rischi di incidenti non spostare l apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all alimentazione elettrica se l interruttore si trova in posizione...

Page 16: ...dati e forniti dal produttore L impiego di accessori diversi potrebbe comportare il rischio di incendi scosse elettriche o gravi lesioni fisiche Onde evitare di danneggiare il caricabatteria ed il cav...

Page 17: ...50 Hz solo AC Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente Se il caricabatteria viene collegato correttamente si accende l indicatore di carica LED Dopo un normale utilizzo sono necessarie al...

Page 18: ...e anche una protezione per il viso o una maschera MANUTENZIONE GENERALE Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata da...

Page 19: ...Tragen Sie geeignete Schutzausr stungen Sch tzen Sie stets Ihre Augen Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske rutschfeste Schuhe einen Helm oder H rschutz um das Risiko chwerer K rp...

Page 20: ...Reizungen oder Verbrennungen f hren SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R LADEGER TE Das Ladeger t darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Herst...

Page 21: ...en Sie das Ladeger t an eine Steckdose an Wenn das Ladeger t korrekt angeschlossen ist leuchtet die Ladeanzeige LED Nach einer normalen Verwendung ist eine Ladezeit von mindestens 3 bis 5 Stunden erfo...

Page 22: ...t besch digen WARNUNG Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille mit Seitenblende wenn Sie mit einem elektrischen Ger t arbeiten oder wenn bei der Arbeit Staub entsteht Wenn bei der Arbeit St...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...mm 6 35 r min RPM 200 200 Nm max 3 4 3 5 EPTA 01 2003 Kg 0 6 0 4 220 50 mA 6 250 4 8 500 5 3 4 8 3 6 Ah 1 1 1 3 Ni Cd Li ion 1 2 SDF3 6R 3 4 SDF4 8R 5 6 7 8 SDF4 8R 9 SDF4 8R 1 5 6 230 50 3 5 SDF4 8R...

Page 26: ...DF3 6R 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 2 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 201...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: