Felisatti RHF24/700ERT Operating Instructions Manual Download Page 11

11

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIGUES A L’APPAREIL

•  Voir le manuel «Instructions de sécurité» joint à ce livret 

d’instructions.

•  Attention  !  La  poussière  produite  au  moment  du 

perçage des matériaux en amiante/asbeste et/ou des pierres 

siliceuses est nuisible pour votre santé. Proté-gez-vous de 

l’inhalation de cette poussière selon les normes de prévention 

des accidents. Suivez les ins-tructions de sécurité officielles.

•  Pour  votre  sécurité  personnelle,  branchez  toujours  la 

machine sur secteur protégé par un disjoncteur diffé-rentiel 

et  magnétothermique,  selon  les  normes  établies  pour  les 

installations électriques à basse tension.

•  Ne pas percer le carter de la machine, cela supprime-

rait l’isolation (utiliser des plaques adhésives).

•  Débranchez  toujours  la  prise  avant  toute  intervention 

sur la machine.

•  Attention ! À chaque fois que vous utilisez la ma-chine, 

vérifiez l’état de la prise et du câble. Faites-les remplacer par 

un spécialiste s’ils sont détériorés. Brancher la machine sur 

le secteur uniquement lors-qu’elle est déconnectée.

•  Tenir  toujours  le  câble  hors  du  rayon  d’action  de  la 

machine.

•  Brancher  la  machine  sur  le  secteur  seulement  en 

position d’arrêt.

•  L’appareil ne doit pas être humide ni être mis en marche 

dans un environnement humide.

•  Pour  travailler  avec  la  machine,  utiliser  toujours  des 

lunettes de protection, des gants, des chaussures de sécurité 

antidérapantes  ;  il  est  de  même  recommandé  d’utiliser  un 

casque de protection antibruit.

•  Ne  pas  toucher  le  foret  pendant  le  travail  ni  tout  de 

suite  après,  la  chaleur  produite  peut  causer  des  brûlu-res 

profondes.

•  Tenir fermement la machine par la poignée arrière et la 

poignée auxiliaire. Sinon, les forces antagonistes pourraient 

provoquer un fonctionnement imprécis voire dangereux.

•  Employer toujours la poignée auxiliaire.

•  Ne jamais essayer d’enlever la poussière ou les débris 

provenant du perçage lorsque la machine est en marche.

•  Ne pas employer de forets du type couronne-diamant.

•  Lorsque vous faites des trous dans les murs, le pla-fond 

ou le sol, prenez garde à ne pas percer les câbles électriques 

et les tuyaux de gaz ou d’eau.

Summary of Contents for RHF24/700ERT

Page 1: ...RHF24 700ERT RHF30 900ERT...

Page 2: ......

Page 3: ...re each use inspect the plug and lead Should they need replacing have this done by an offi cial service centre Only plug the machine in when it is switched off Always keep the lead out of the machine...

Page 4: ...e used with hole saws core bits diamond bits etc as they tend to jam in the hole easily This would cause the safety clutch to trip out too often Percussion drill chuck A with SDS plus mounting for usi...

Page 5: ...ial Service Centre Clean the machine thoroughly after each use with a blast of dry air 1 Fit the SDS plus adapter P into the SDS plus chuck as described above 2 Drill chucks with 1 2 x 20 UNF mounting...

Page 6: ...hold waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately...

Page 7: ...chufe y del cable Deje susti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Introducir el enchufe en la toma de co rriente s lo con el aparato desconectado Mantener siempre el cable...

Page 8: ...dicionales del perforador La m quina va equipada con un embrague de seguri dad o mecanismo que entra en funcionamiento al que dar agarrotada una broca protegiendo al usuario y a los elementos electrom...

Page 9: ...rada completa del motor 3 Cambio de sentido de giro derecha izquierda Fig 1 Seleccione el sentido de giro con la palanca del interrup tor de conmutaci n G siguiendo las instrucciones de la etiqueta F...

Page 10: ...para que efect e el cambio Limpiar esmeradamente la m quina despu s de utilizarla mediante un chorro de aire seco Las ranuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Compro...

Page 11: ...rior s Brancher la machine sur le secteur uniquement lors qu elle est d connect e Tenir toujours le c ble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement en position...

Page 12: ...entaires du perforateur La machine est quip e d un embrayage de s curi t ou d un m canisme qui entre en fonctionnement lorsqu un outil reste gripp prot geant ainsi l utilisateur et les l ments lectrom...

Page 13: ...Fig 1 S lectionnez le sens de rotation avec le levier de l interrupteur de commutation G en suivant les instruc tions de l tiquette F N activez l interrupteur de commutation G que lorsque la machine a...

Page 14: ...utilisation d un outil de coupe usag diminuera l efficacit du travail et peut endom mager le moteur il faut donc aff ter ou changer les outils de coupe r guli rement P riodiquement Net toyer le mandri...

Page 15: ...e della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Tener...

Page 16: ...iderarsi improprio e quindi non autorizzato Ulteriori caratteristiche del perforatore La macchina dotata di una frizione o meccanismo di sicurezza che disinnesta la trasmissione quando la punta si blo...

Page 17: ...macchina diminuita e l asse sta girando a vuoto 4 Connessione e disconnessione della macchina Fig 1 Connessione momentanea Connessione Premere il pulsante dell interruttore H ON OFF Disconnessione Ril...

Page 18: ...e guasti al motore quindi necessario affilare o sostituire gli utensili di taglio non appena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmen...

Page 19: ...Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern v...

Page 20: ...n benutzt werden Jegliche andere Verwendung gilt als sachwidrig Weitere Merkmale des Bohrhammers Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung ausgestattet die durch ein eventuelles Festklemmen...

Page 21: ...uf L Linkslauf Durch Schaltsperre ist der Umschalter G nur bei nicht gedr cktem Ein Ausschalter H schaltbar Umschalter G erst bet tigen wenn die Maschine die Geschwindigkeit verringert hat und die Wel...

Page 22: ...agleistung verringert hat bringen Sie die Maschine zu einem Kundendienstcenter Pr fung des Werkzeugs Die Verwendung eines abgenutzten Bohrers verringert die Arbeitsleistung und k nnte zu Sch den am Mo...

Page 23: ...sar utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam danificados substitua os num centro t cnico oficial Introduza a ficha na tomada de rede s com o aparelho desligado Mantenha se...

Page 24: ...r uso diferente dos mencionados n o autorizado Caracter sticas adicionais do perfurador A m quina est equipada com uma embraiagem de seguran a ou mecanismo que entra em funcionamento ao ficar bloquead...

Page 25: ...ido de rota o com a patilha de comuta o do interruptor G observando as instru es da etiqueta F Mude de sentido de rota o apenas com a m quina parada 4 Ligar e desligar a m quina Fig 1 Liga o moment ne...

Page 26: ...o fazer tal poder resultar num risco s rio para si Manuten o do motor Tenha o maior cuidado para que a bobinagem do motor n o se estrague e ou se humede a com leo ou gua Substitui o das escovas As es...

Page 27: ...27...

Page 28: ...C 1 D 1 E 1 F R L 1 G 1 H 1 I 1 K 1 L 1 M 1 N 2 O 2 P SDS plus 2 SDS plus A SDS plus SDS plus P SDS Plus G H H On I RHF 24 700ERT RHF 30 900ERT 720 900 0 1240 0 1050 0 5080 0 5100 24 30 13 13 24 30 E...

Page 29: ...1 1 SDS plus 1 2 B SDS plus 3 4 B 5 10 6 SDS plus 3 1 P SDS plus SDS plus 2 I 1 2 x 20 UNF N 2 1 M 2 M 3 M 3 SDS Plus 1 K 2 L 3 L 4 K 4 II EN 60745 EN 55014 1 1 H 2 1 D 4 1 G F G 5 1 H H H I H 1 1 E...

Page 30: ...30 2 1 E 1 2 SDS plus 3 30 85 N60745 89 A 102 A 14 5 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 31: ...2 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 6 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisc...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: