background image

ACHTUNG: 

Befestigungsmutter der Haltezange 

D

 nicht 

anziehen, wenn kein Fräser eingesetzt ist. 

FRÄSTIEFE EINSTELLEN 

WARNHINWEIS!

 Die Einstellung der Frästiefe darf nur 

im ausgeschalteten Zustand erfolgen. 
Die Frästiefe kann entsprechend der durchzuführenden 
Arbeit eingestellt werden. 
Das Gerät verfügt über einen Frästiefenanschlag 

E

dessen oberer Teil mit der Skala 

M

 als Referenz für die 

Feineinstellung der Frästiefe dient. 
Bei größeren Frästiefen ist es empfehlenswert, mehrere 
Bearbeitungsgänge mit geringerer Spanabnahme 
vorzunehmen. 
Spannhebel 

H

 betätigen und langsam den oberen Teil 

des Geräts gegen den Tiefenanschlag 

E

 drücken. Durch 

Loslassen des Spannhebels 

H

 Gerät arretieren. 

Durch Drücken des Arretierknopfes 

G

 wird der 

Tiefenanschlag 

E

 aufgehoben und so eine fließende 

Einstellung des Tiefenanschlags ermöglicht. 
Zum Feststellen der Maschine auf einer bestimmten 
Arbeitshöhe den Spannhebel 

H

 drehen. 

Zur Vermeidung des Leerlaufs der Maschine den 
Reguliergriff für Frästiefeneinstellung 

C

 bis zum 

gewünschten Punkt drehen. 
Mit der Frästiefenvoreinstellung 

F

 kann der Fräsvorgang 

in 3 Stufen aufgeteilt werden. Zuerst wird die 
gewünschte Frästiefe in der tiefsten Stufe der 
Frästiefenvoreinstellung 

F

 eingestellt. Danach können 

die ersten Bearbeitungsgänge in den Stufen mit 
geringerer Frästiefe ausgeführt werden. 

ACHTUNG:

 Für Fräsarbeiten mit größeren 

Durchmessern sollte die Frästiefe auf den Minimalwert 
eingestellt werden und die Bearbeitung in mehreren 
Schritten erfolgen. 
Bei Beginn der Fräsarbeiten das Fräswerkzeug langsam 
bis zur gewünschten Tiefe führen, dabei das Gerät stets 
mit beiden Händen fest und sicher halten. 

ARBEITSHINWEISE 

ACHTUNG:

 Vor jeder Änderung der 

Maschineneinstellungen ist der Netzstecker zu ziehen. 

WARNHINWEIS!

 Das Fräsen muss stets gegen die 

Umlaufrichtung des Fräsers erfolgen (siehe Abb. 4). 
Beim Fräsen mit der Umlaufrichtung (Gleichlauf) kann 
die Oberfräse dem Bedienenden aus der Hand gerissen 
werden und dies Verletzungen zur Folge haben. 

1.1. Fräsvorgang 

1. Die Frästiefe wie zuvor beschreiben einstellen. 
2. Das Gerät nur auf ein richtig und sicher befestigtes 

Werkstück setzen und anschließen. 

3. 

Den Fräsvorgang mit gleichmäßigem Vorschub 
ausführen. 

4. Nach Beendigung des Fräsvorgangs das Gerät nach 

oben führen und ausschalten. 

1.2. Fräsen mit Prallelanschlag 

Zum Aufbau den Parallelanschlag mit den 
Führungsstangen in die Fußplatte 

P

 einsetzen und mit 

den Flügelschrauben 

V

 entsprechend dem 

erforderlichen Maß festziehen. 
Nach dem Lockern der beiden Flügelschrauben 

V

 kann 

der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung 

S

 

angepasst werden. Die gewünschte Länge wird mit Hilfe 

der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen 
Anschlag 

I

 eingestellt. 

Mit dem Auflagelineal der Frästiefe 

S

 kann die 

Kontaktoberfläche des Parallelanschlags vergrößert 
werden. 

1.3. Fräsen mit Kopierhülse 

Mit Hilfe der Kopierhülse 

U

 können Konturen von 

Vorlagen oder Schablonen auf Werkstücke 
übertragen werden. 

Einsetzen der Kopierhülse 

Zur Verwendung der Kopierhülse 

U

 muss diese von 

oben in den unteren Teil der Grundplatte 

P

 eingesetzt 

und mit den Schrauben befestigt werden. 

WARNHINWEIS!

 Beim Einsetzen ist auf den korrekten 

Sitz der Kopierhülse zu achten. 

1.4. Kanten- oder Formfräsen 

Beim Kanten- oder Formfräsen ohne Parallelanschlag 
muss das Fräswerkzeug mit einem Führungszapfen oder 
einem Kugellager (optionales Zubehör) ausgerüstet sein. 
Das Gerät von der Seite an das Werkstück heranführen 
und einfräsen, bis der Führungszapfen oder das 
Kugellager des Fräswerkzeugs an der zu bearbeitenden 
Werkstückkante anliegt. Das Gerät mit beiden Händen 
an der Werkstückkante entlangführen, dabei auf 
winkelgerechte Auflage achten. Zu starker Druck kann 
die Kante des Werkstücks beschädigen. 

ABSAUGEN DES SCHLEIFSTAUBES 

WARNHINWEIS!

 Vergewissern Sie sich vor dem 

Anbringen und Abnehmen einer Absaugvorrichtung für 
den Staub immer, dass das Werkzeug abgeschaltet und 
der Netzstecker abgezogen ist. 
Diese Fräsmaschinen verfügen über einen 
Absaugadapter, an den universelle Allzwecksauger oder 
sonstige Absauggeräte angeschlossen werden können. 

ACHTUNG: 

Verwenden Sie stets ein Absauggerät, dass 

die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub- und 
Spanabsaugung bei Holzfräsarbeiten erfüllt. An die 
Staubaus-laßöffnung können die Schläuche der meisten 
Staub-sauger angeschlossen werden. 

Absaugadapter montieren 
ACHTUNG: 

Vor Montage des Absaugadapters 

K

 ist der 

Spannhebel 

H

 zu drücken, damit der obere Geräteteil zu 

seinem oberen Ausgangspunkt zurückkehrt. 
Zum Einbau den Absaugadapter 

K

 in die quadratische 

Öffnung der Fußplatte 

P

 einsetzen (bis er einrastet) und 

mit den Flügelschrauben 

R

, die sich an beiden Seiten 

des Absaugadapters 

K

 befinden, befestigen. 

Damit stets optimales Absaugen des Spanmaterials 
gewährleistet ist, sollte der Absaugadapter 

K

 regelmäßig 

gereinigt werden. 
Das Absauggerät muss für den zu bearbeitenden 
Werkstoff geeignet sein. 
Beim Absaugen von gesundheitsschädlichen oder sogar 
krebserregenden, trockenen Stäuben ist ein 
Spezialsauger zu verwenden. 
Bei längeren Holzfräsarbeiten oder dem industriellen 
Einsatz des Geräts an Werkstoffen, die 
gesundheitsschädlichen Staub entwickeln, ist ein 
entsprechendes externes Absauggerät an die Fräse 
anzuschließen. 

Summary of Contents for RF62/2200VE

Page 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Page 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Page 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Page 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Page 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Page 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Page 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Page 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Page 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Page 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Page 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Page 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Page 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Page 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Page 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Page 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Page 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Page 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Page 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Page 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Page 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Page 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Page 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Page 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Page 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Page 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Page 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Page 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Page 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Page 33: ......

Reviews: