Felisatti BSF100/1200E Operating Instructions Manual Download Page 6

6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPECIFICAS DEL APARATO

•  Ver  el  manual  adjunto  “Instrucciones  de  seguridad”  que 

se  suministra  conjuntamente  con  el  presente  manual  de 

instrucciones.

• ¡ATENCIÓN! Al efectuar la operaciуn de lijado de materiales 

como por ejemplo pintura de plomo, algunas maderas y el 

metal,  el  polvo  que  se  produce  es  nocivo  /  tóxico  para  la 

salud.  Es  importante  determinar  si  la  pintura  que  se  esta 

lijando  contiene  o  no  plomo  antes  de  empezar  a  trabajar. 

Protéjase de la inhalación de ese polvo según normas de 

prevención  de  accidentes  con  mascarilla  diseсada  para 

trabajar con polvo de pintura con plomo y humos.

•  ¡ATENCIÓN!    Ningún  niсo  o  mujer  embarazada  deberá 

penetrar en la zona de trabajo donde se esté lijando pintura 

hasta que toda la limpieza se haya lle-vado a cabo. El peligro 

de  intoxicación  con  plomo  se  pronuncia  en  los  niсos  y 

mujeres embarazadas.

•  Conecte  siempre  la  máquina  a  una  red  protegida  por 

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad 

personal,  según  normas  establecidas  para  instalaciones 

eléctricas de baja tensión.

• No perforar la carcasa de la máquina, pues se inte-rrumpe 

el aislamiento de protección (utilizar rótulos adhesivos).

• Retirar la clavija de la base de enchufe antes de efectuar

cualquier reglaje, reparación o mantenimiento.

•  ¡ATENCIÓN!    Cada  vez  que  vaya  a  utilizar  la  máquina 

controle el estado del enchufe y del cable. Deje sustituirlos 

por un especialista en el caso de que estén deterio-rados.

• Mantener siempre el cable separado del radio de acción 

de la máquina.

•  Enchufar  la  máquina  a  la  red  solamente  en  posición 

desconectada.

•  Para  trabajar  con  la  máquina,  utilizar  siempre  gafas  de 

protección, guantes, calzado de seguridad antidesli-zante,

así como es conveniente llevar protección auditiva cuando 

se utilice la lijadora de banda.

• Sostener la máquina por las superficies de empuсadura

aisladas  cuando  se  realice  una  operación  donde  la 

herramienta de corte pueda tocar cables ocultos o supropio 

cable. Si algún cable con corriente hace contacto con alguna 

de las partes metálicas expuestas de la máquina se puede 

producir una sacudida eléctrica al operario.

•  Sostener  siempre  la  máquina  fuertemente  con  ambas 

manos y manteniendo una posición estable.

• Cerciorarse de que la banda no esté en contacto con la 

pieza de trabajo antes de conectar el interruptor.

• Mantener las manos apartadas de las partes rotativas.

• No dejar la máquina mientras esté en funcionamiento.

Operar la máquina sólo cuando la tenga en las manos.

•  El  aparato  no  debe  estar  húmedo  ni  debe  ponerse  en 

funcionamiento  en  un  entorno  húmedo.  No  se  debe  usar 

agua sobre la superficie de la pieza de trabajo.

• No tocar el papel de lija durante ni inmediatamente

después de trabajar, puesto que se calienta mucho y

puede causar quemaduras serias.

• Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta proce-dente 

del lijado con la máquina en funcionamiento.

Summary of Contents for BSF100/1200E

Page 1: ...BSF76 900 BELT SANDING MACHINE CORREA LIJADORA PONCEUSE DE CEINTURE NASTRO ABRASIVO MACCHINA BANDSCHLEIFMASCHINE BSF100 1200E...

Page 2: ......

Page 3: ...airs or maintenance WARNING Before each use inspect the plug and lead Should they need replacing have this done by an official service centre Always keep the lead out of the machine s working area Onl...

Page 4: ...ting or removing the belt Follow the steps below 1 Pull out lever A completely and fit the belt over the rollers 2 Make sure that the arrow on the back of the belt points in the same direction as indi...

Page 5: ...ould put you at serious risk Motor maintenance Never press too hard when using the sander Excessive pressure may produce an over load and damage the motor or the part being sanded Brush replacement Th...

Page 6: ...trole el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que est n deterio rados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m q...

Page 7: ...r de gatillo trabaja correctamente y regresa a la posici n OFF cuando lo suelta COLOCACI N Y EXTRACCI N DE LA BANDA ABRASIVA ATENCI N Asegurarse siempre que la herramienta est desconectada y desenchuf...

Page 8: ...y contragolpes Utilice la banda de lija apropiada seg n la superficie a pulir lijar y seg n los resultados deseados PRECAUCI N Durante el pulido lijado es necesario mantener siempre el cable hacia at...

Page 9: ...sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confor...

Page 10: ...hez toujours la machine avant d effectuer toutes interventions La machine doit toujours tre arr t e en relachant l interrupteur non en enlevant la prise AVERTISSEMENT chaque fois que vous utilisez la...

Page 11: ...IL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte la tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230 V peuvent...

Page 12: ...brulures sur la pi ce de bois Utilisez une bande abrasive adapt e au mat riau poncer et aux r sultats recherch s PR CAUTION Pendant le pon age veillez ce que le cordon soit toujours plac l arri re af...

Page 13: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 14: ...izioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Collegare la macchina alla rete e...

Page 15: ...ollare che la tensione dellarete sia quella giusta la tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione direte Gli apparecchi a 230V possono essere collegati anc...

Page 16: ...re il nastro di carta vetrata di grana appropriata in base alla superficie da carteggiare e ai risultati desiderati PRECAUZIONE Durante la carteggiatura tenere sempre il cavo all indietro per evitare...

Page 17: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 18: ...fen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei a...

Page 19: ...es Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist die Spannungsangabe auf demTypenschildmu mitderNetzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen wer...

Page 20: ...len Sie das geeignete Schleifband in Funktion der zu schleifenden Fl che und dem gew nschten Ergebnis aus ACHTUNG Das Netzkabel beim Schleifen immer hinter dem Werkzeug halten damit es nicht von der M...

Page 21: ...009 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 22: ...22...

Page 23: ...1200E W 900 1200 m min 250 200 400 Mm 76 x 533 100 x 610 A 91 0 96 7 A 102 0 106 7 c 3 7 5 5 EPTA 01 2003 Kg 3 3 5 3 A 1 B 1 C 2 D 2 E 3 F 3 G 2 H 1 2 I 2 BSF100 1200E J 1 K 2 1 1 610x100 80 2 0 220 O...

Page 24: ...24 D FBS100CE 6 1 6 6 1 1 6 G 150 200 10 FELISATTI FELESATTI...

Page 25: ...25 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 4 2009 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ......

Reviews: