background image

ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE 

AVERTISSEMENT ! 

Toujours s’assurer que la machine 

est hors tension et débranchée avant d’installer ou 
d’extraire le dispositif d'aspiration de la poussière. 

L'aspiration de la poussière permet de réduire la saleté 
du poste de travail, évite la forte concentration de pous-
sière dans l'air et facilite l'élimination des déchets. 

Ces ponceuses sont équipées d’une sortie d’aspiration 
de la poussière sur laquelle peut être adapté un aspira-
teur universel ou tout autre dispositif d’aspiration de 
poussière. 

PRÉCAUTION :

 Utilisez toujours un extracteur 

d’aspiration fabriqué conformément aux normes en 
vigueur en matière d’émission de poussière. 

Les tubes flexibles d'aspiration des aspirateurs les plus 
courants s'ajustent directement sur la bouche d'extrac-
tion de poussière. 

L’aspirateur doit être adapté au matériel à travailler. 

En cas d’extraction de poussière sèche nocive pour la 
santé ou même cancérigène, vous devez utiliser un 
aspirateur spécial. 

ACCESSOIRES 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 
dans nos catalogues. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la 

machine, débranchez toujours la prise. 

-

 

Examen de l’outil :

 L’utilisation d’un outil de ponçage 

ou de polissage usé diminuera l’efficacité du travail. 

-

 

Examen des vis de montage :

 Examiner régulière-

ment toutes les vis de montage et vérifier qu’elles sont 
bien serrées. Si une vis est desserrée, la resserrer 
immédiatement. Ne pas le faire pourrait être extrême-
ment préjudiciable. 

-

 

Entretien du moteur :

 Apporter le plus grand soin à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage 
n’est pas endommagé et/ou humidifié avec de l’huile 
ou de l’eau. 

-

 Maintenez toujours les ouïes de ventilation dégagées 

et propres. 

-

 Nettoyer soigneusement la machine après utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé. 

-

  Vérifier que le câble et la prise de courant sont en bon 

état. Dans le cas contraire, les faire remplacer dans un 
centre d’assistance technique. 

-

 

Remplacement des charbons :

 Les balais doivent être 

changés toutes les 150-200 heures de service ou si leur 
longueur est inférieure à 10 mm. Le changement devra 
être effectué par un centre d’assistance agréé. Tous les 
deux changements de charbons, nous vous recomman-
dons de confier la machine à l’un de nos Services 
d’Assistance Technique qui effectuera une révision sous 
forme de nettoyage et de graissage général. 

-

 Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de 

rechange 

Felisatti

. Les pièces détachées hors acces-

soires doivent être remplacées dans un centre 
d’assistance technique 

Felisatti

 (Consultez l’imprimé 

Garantie/Adresses des Centres Agréés S.A.V). 

 

 

Ne pas jeter les outils électriques 
dans les ordures ménagères ! 

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE 
relative aux appareils électriques et électroniques 
usagés et sa version nationale, les outils électriques 
doivent être collectés séparément et recyclés de ma-
nière écophile. 

GARANTIE 

Consulter les conditions générales de Garantie sur 
l’imprimé joint à ces instructions. 

MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATION 

L'outil a été conçu et construit avec objectif de réduire le 
niveau de bruit au maximum. Malgré cela, 

dans cer-

taines conditions, le niveau de bruit maximal sur le 
lieu de travail peut être supérieur à 85 dBA. Dans ce 
cas, l’opérateur doit se protéger du bruit excessif en 
utilisant un casque de protection antibruit.

 

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, 
mesurés selon la norme EN 60745-1, s’élèvent norma-
lement à : 
Niveau de pression acoustique = 90 dB(A) 
Niveau de puissance acoustique = 103 dB(A) 

Utiliser des protecteurs auditifs ! 

Accélération de vibration = 2,9 m/s

2

 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

Nous déclarons sous notre seule responsabilité 
que les produits 

FELISATTI

 (APF200/1010LE) 

décrits dans ce manuel sont conformes aux 
normes ou documents suivants 

: EN60745-

1:2008, EN60745-2-3, EN60745-2-4, EN55014-
1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-
3-2:2006+A1+A2 et EN61000-3-3:2008 en accord 
avec les directives 2006/42/CEE,  2006/95/CEE, 
2004/108/CEE et 2002/95/CEE. 
 

 

 

11

 

 Francisco 

Ruiz 

Dir. Usine 

 

 
Tous droits de modifications techniques réservés   07/2011 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for APF200/1010LE

Page 1: ......

Page 2: ...B Fig 1 D Fig 2 Fig 3 A C F E...

Page 3: ...the stated disc speed is equal to or greater than the polisher s rated speed Verify that the disc dimensions are compatible with the polisher The abrasive discs should be handled and kept with the ut...

Page 4: ...permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power An overload protection system by means of current cut off in the case of motor overload in which case the bu...

Page 5: ...is done by an Official Service Centre We recommend that at every second change of brushes you take the machine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti...

Page 6: ...sti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectad...

Page 7: ...tamente parado Para montar el plato de espuma proceder de la siguien te manera 1 Con la llave hexagonal desenroscar el tornillo E Fig 2 y quitar la arandela 2 Colocar el plato de velcro 3 Volver a col...

Page 8: ...mpias las aberturas de ventilaci n Limpiar esmeradamente la m quina despu s de utilizar la Soplar regularmente el motor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estad...

Page 9: ...secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable V rifiez que la vitesse marqu e sur le disque est gal...

Page 10: ...che en d pla ant l interrupteur de commande A vers la position on Pour l arr ter agir en sens inverse Electronique constante et r glage de la vitesse Le module incorpor permet D marrage en douceur De...

Page 11: ...tre d assistance technique Remplacement des charbons Les balais doivent tre chang s toutes les 150 200 heures de service ou si leur longueur est inf rieure 10 mm Le changement devra tre effectu par un...

Page 12: ...d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare ch...

Page 13: ...l operazione di montaggio controllare che il pulsante di bloccaggio sia ritornato nella posizione iniziale per effetto della molla incorporata ATTIVAZIONE DELL UTENSILE ATTENZIONE Verificare che la te...

Page 14: ...imentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Sostituzione delle spazzole Le spazzole devono essere sostituite dopo circa 15...

Page 15: ...nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem...

Page 16: ...ich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung...

Page 17: ...t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la ffnung k nnen die Schl uche der meisten Staub sauger angeschlossen werden Das Absaugger t muss f r...

Page 18: ...se bei Schalldruck 90 dB A Lautst rke 103 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 2 9 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung da die in...

Page 19: ...cabo afastado do raio de ac o da m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o est vel Comprovar que a velocidade...

Page 20: ...prato de espuma proceder da seguinte forma 1 Com a chave hexagonal desaparafusar o parafuso E Fig 2 e retirar a anilha 2 Colocar o prato de velcro 3 Voltar a colocar a anilha e aparafusar o parafuso c...

Page 21: ...berturas de ventila o Limpar de forma esmerada a m quina depois de a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio i...

Page 22: ...APF200 1010LE 1010 800 1600 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 2 F 3 1 30...

Page 23: ...2 0 220 C 1 E 2 2 Velcro 3 4 A 1 ON...

Page 24: ...1 6 6 1 6 1 3 5 150 200 10 Felisatti...

Page 25: ...1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010LE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002...

Page 26: ......

Reviews: