background image

22

 

Brancher la machine sur le secteur avec l’interrupteur 

déconnecté. 

 

Mise en marche : Appuyer en même temps sur l’levier

 

9

 et l’interrupteur 

8

 jusqu’à ce que celle-ci se déclenche.

 

Arrêt : Appuyer sur l’interrupteur 

8

.

INDICATIONS POUR LE TRAVAIL

  Pour commencer l’opération de meulage ou de 

tronçon-nage, il faut fixer la pièce à travailler, à moins que 

celleci soit dans une position stable du fait de son propre 

poids.

  Pour obtenir un bon rendement et d’excellents 

résultats lors de l’opération de meulage, il est recommandé 

que l’angle formé entre la surface et le disque soit à peu 

près de 30º à 40º. Guider l’appareil en exerçant une légère 

pression et un mouvement de vaetvient. Vous éviterez ainsi 

que la pièce chauffe excessivement et qu’elle change de 

couleur ; vous éviterez en plus la formation de stries.

 

AVERTISSEMENT !

  Ne  jamais  utiliser  un  disque 

à  tronçonner  pour  le  meulage.  Lors  de  l’opération  de 

tronçonnage,  ne  pas  exercer  de  pression  sur  le  disque. 

Ne pas incliner la machine. Le disque ne doit pas non 

plus pencher d’un côté ou osciller. Il faut travailler avec 

une avance modérée et adaptée au type de matériau. Au 

moment de tronçonner, il est important de tenir compte du 

sens de travail. L’appareil doit toujours être guidé contre 

la marche de l’outil, jamais en sens inverse. Vous risquez 

sinon de voir l’appareil sortir involontairement de la ligne 

de  coupe.  Lors  du  tronçonnage  des  profils  et  des  tubes 

à section rectangulaire, il est conseillé de commencer la 

coupe du côté de la section la plus petite.

BRUIT ET VIBRATION

 

L’outil  a  été  conçu  et  construit  avec  objectif  de 

réduire le niveau de bruit au maximum. Malgré cela, 

dans 

certaines conditions, le niveau de bruit maximal sur le 

lieu de travail peut être supérieur à 85 dBA. Dans ce 

cas, l’opérateur doit se protéger du bruit excessif en 

utilisant un casque de protection antibruit.

 

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, 

mesurés selon la norme EN 60745.

 

Employer des protecteurs individuels!

 

ATTENTION!

 Le niveau de vibration indiqué dans 

ce manuel a été déterminé selon un procédé de mesure 

standard spécifié par la norme EN60745, il peut être utilisé 

pour comparer des dispositifs.  Les différentes utilisations 

du dispositif donne lieu à différents niveaux de vibration 

et, dans beaucoup de cas, ils peuvent dépasser les 

valeurs indiquées dans ce manuel. Il est facile de sous-

estimer la charge de vibration si l’outil électrique est utilisé 

régulièrement dans des circonstances particulières. 

 

Remarque. 

Si vous voulez effectuer une évaluation 

précise des charges de vibration expérimentées au cours 

d’une période de travail concrète, vous devrez également 

prendre en compte les périodes de temps intermédiaires 

pendant lesquelles le dispositif est éteint ou en marche 

mais pas réellement en fonctionnement.  Ce qui peut 

engendrer une charge de vibration beaucoup plus basse 

pendant toute la période de travail.

ACCESSOIRES

 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 

dans nos catalogues.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la 

machine, débranchez toujours la prise.

-  Examen de l’outil : L’utilisation d’un outil de meulage 

ou  de  tronçonnage  usé  réduira  l’efficacité  du  travail  et 

pourra endommager le moteur.

-  Examen des vis de montage : Examiner régulièrement 

toutes  les  vis  de  montage  et  vérifier  qu’elles  sont 

bien serrées. Si une vis est desserrée, la resserrer 

immédiatement. Ne pas le faire pourrait être extrêmement 

préjudiciable.

-  Entretien du moteur : Apporter le plus grand soin à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage n’est 

pas endommagé et/ou humidifié avec de l’huile ou de l’eau.

-  Maintenez toujours les ouïes de ventilation dégagées 

et propres.

-  Nettoyer soigneusement la machine après utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé.

-  Vérifier que le câble et la prise de courant sont en bon 

état. Dans le cas contraire, les faire remplacer dans un 

centre d’assistance technique.

-  Remplacement des charbons : Les balais doivent être 

changés toutes les 150-200 heures de service ou si leur 

longueur est inférieure à 10 mm. Le changement devra être 

effectué par un centre d’assistance agréé. Tous les deux 

changements de charbons, nous vous recommandons 

de confier la machine à l’un de nos Services d’Assistance 

Technique  qui  effectuera  une  révision  sous  forme  de 

nettoyage et de graissage général.

-  Utiliser uniquement des accessoires et des pièces 

de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces-

soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance 

technique Felisatti (Consultez l’imprimé Garantie/Adresses 

des Centres Agréés S.A.V).

GARANTIE

 

Consulter les conditions générales de Garantie sur 

l’imprimé annexe à ces instructions.

ELIMINATION

Ne pas jeter les outils électriques dans les 

ordures ménagères!

 

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE 

relative aux appareils électriques et électroniques usagés 

et sa version nationale, les outils électriques doivent être 

collectés séparément et recyclés de manière écophile.

Summary of Contents for AG230/2200S1

Page 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Page 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Page 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Page 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Page 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Page 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Page 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Page 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Page 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Page 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Page 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Page 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Page 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Page 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Page 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Page 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Page 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Page 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Page 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Page 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Page 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Page 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Page 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Page 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 40: ...40 d e f a a a b...

Page 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Page 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Page 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Page 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: