background image

36

 

5. Nach der Montage überprüfen, daß die Sperrtaste 

durch die eingebaute Feder wieder in die Ausgangsstellung 

zurückgekehrt ist.

INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS

 

WARNHINWEIS!

 Überprüfen Sie, daß die 

Versorgungsspannung mit den Maschineneigenschaften 

übereinstimmt.

  Den Netzstecker der Maschine bei abgeschalteter 

Maschine einstecken.

 

Inbetriebnahme: Gleichzeitig den Sperrknopf 

9

 und 

den Betriebsschalter 

8

 drücken, bis der Betriebsschalter  

greift. Der Betriebsschalter 

8

 bleibt für den kontinuierlichen 

Betrieb blockiert.

 

Stillstand: Den Betriebsschalter 

8

 erneut betätigen.

HINWEISE FÜR DIE ARBEIT

 

Vor Beginn der Schleifoder Trennschleifarbeiten muß 

das Werkstück befestigt werden, außer es hat durch sein 

Eigengewicht eine sichere Position.

 

Bei Schleifarbeiten wird für eine gute Leistung und 

optimales Ergebnis empfohlen, zwischen der Fläche des 

Werkstücks und der Schleifscheibe mit einem Winkel 

von  ca.  30°-40°  zu  arbeiten.  Die  Maschine  mit  leichtem 

Druck hin und her bewegen. Auf diese Art und Weise wird 

erreicht, daß sich die Oberfläche weder übermäßig erhitzt 

noch verfärbt. Außerdem wird somit eine Kerbenbildung 

vermieden.

 

WARNHINWEIS!

 Verwenden Sie niemals eine 

Trennscheibe zum Schleifen! Bei Trennschleifen darf kein 

Druck auf die Scheibe ausgeübt werden. Die Maschine 

nicht neigen. Die Scheibe darf auch nicht verkanten 

oder schwingen. Der Vorschub sollte gemäßigt und dem 

Werkstoff  angemessen  sein.  Beim Trennschleifen  ist  die 

Arbeitsrichtung zu beachten. Die Maschine muß immer 

gegen die Laufrichtung des Werkzeugs bewegt werden, 

niemals in die andere Richtung. Sonst besteht die Gefahr, 

daß das Gerät unkontrolliert aus der Schnittlinie läuft. Beim 

Trennschleifen von Profilen und Rohren mit rechteckigem 

Durchschnitt wird empfohlen, den Schnitt auf der Seite mit 

dem kleineren Durchschnitt zu beginnen.

LÄRM UND VIBRATIONEN

 

Das Werkzeug wurde für eine minimale Geräuschent-

wicklung konstruiert und gebaut. Unter besonderen 

Bedingungen jedoch kann das maximale Ge-räuschniveau 

im  Arbeitsbereich  85  dBA  überschreiten.  In  diesem 

Fall  muss  sich  der  Benutzer  durch  einen  Gehörschutz 

schützen.

  Die Schall- und Vibrationsniveaus des Geräts bei 

einer Messung gemäß der Norm EN60745.

 

Tragen Sie einen Gehörschutz!

 

WARNHINWEIS!

 Der in dieser Anleitung angegebene 

Schwingungspegel ist gemäß den in der Norm EN 

60745 festgelegten Messverfahren bestimmt worden 

und kann zum Gerätevergleich verwendet werden. 

Die verschiedenen Anwendungen des Geräts haben 

unterschiedliche Schwingungspegel zur Folge, und in vielen 

Fällen  können  sie  die  in  dieser  Anleitung  angegebenen 

Werte überschreiten. Die Schwingungsbelastung kann 

leicht unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug 

regelmäßig unter besonderen Bedingungen verwendet 

wird.

 Anmerkung.

 Wenn eine genaue Bewertung der 

während eines bestimmten Arbeitszeitraums auftretenden 

Schwingungsbelastungen durchgeführt werden soll, 

sind auch die dazwischen liegenden Zeiträume zu 

berücksichtigen, in denen das Gerät ausgeschaltet oder 

in  Betrieb  ist,  jedoch  nicht  tatsächlich  verwendet  wird. 

Dies kann eine weitaus geringere Schwingungsbelastung 

während des gesamten Arbeitszeitraums bedeuten.

ZUBEHÖR

 

Das Zubehör und die entsprechenden Bestellnummern 

finden Sie in unseren Katalogen.

WARTUNG UND PFLEGE

 

WARNHINWEIS!

 Ziehen Sie vor der Durchführung 

von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den 

Netzstecker aus der Steckdose.

-  Prüfung des Werkzeugs: Die Verwendung einer 

abgenutzten Schleifoder Trennschleifscheibe verringert die 

Arbeitsleistung und könnte eine Beschädigung des Motors 

verursachen.

-  Überprüfung der Montageschrauben: Regelmäßig alle 

Montageschrauben auf ihren festen Sitz überprüfen. Wird 

eine lose Schraube festgestellt, muß diese sofort wieder 

angezogen  werden.  Dies  könnte  sonst  eine  ernsthafte 

Gefahr darstellen.

-  Pflege  des  Motors:  Besonders  beachten  und 

sicherstellen, daß die Spule des Motors nicht beschädigt 

und/oder mit Öl oder Wasser in Kontakt kommt.

-  Die Belüftungsschlitze immer frei und sauber halten.

-  Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit 

trockener Druckluft. Den Motor regelmäßig mit Druckluft 

abblasen.

-  Überprüfen Sie den korrekten Zustand des 

Netzkabels. Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt sein, 

wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an eine 

der Kundendienstwerkstätten.

-  Ersatz der Kohlebürsten: Die Bürsten sollten nach 

150-200 Arbeitsstunden oder bei einer Länge von unter 

10 mm ersetzt werden. Wenden Sie sich zur Durchführung 

des Austauschs an einer der Kundendienstwerkstätten. 

Wir  empfehlen,  daß  die  Maschine  bei  jedem  zweiten 

Austausch der Kohlebürstchen von unserem Kundendienst 

einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen 

wird.

-  Verwenden  Sie  nur  Originalzubehör  und 

Originalersatzteile  von  Felisatti.  Alle  Teile,  die  in 

der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, 

müssen in einer Kundendienstwerkstätte von Felisatti 

ersetzt  werden  (Siehe  Blatt  Garantie  /  Anschriften  der 

Kundendienstwerkstätten).

GARANTIE

  Siehe allgemeine Garantiebedingungen, die dieser 

Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden.

ENTSORGUNG

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll!

 

Gemäß  Europäischer  Richtlinie  2002/96/EG  über 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in 

nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge 

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

Summary of Contents for AG230/2200S1

Page 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Page 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Page 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Page 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Page 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Page 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Page 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Page 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Page 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Page 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Page 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Page 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Page 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Page 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Page 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Page 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Page 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Page 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Page 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Page 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Page 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Page 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Page 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Page 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 40: ...40 d e f a a a b...

Page 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Page 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Page 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Page 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: