98
cs
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
Zabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš
vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně
hluboké řezy.
Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a
tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného
tělesa.
Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím
kotoučem.
Pokud pohybujete dělícím kotoučem v
obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu
elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo
na Vás.
Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte,
elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč
zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč
vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz.
Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.
Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v
obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých
plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku
nebo způsobit zpětný ráz.
Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo
riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče.
Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností
prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách
a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do
stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.
Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do
plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.
Brusné
listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit
poranění a též vést k zablokování, roztržení brusných
listů nebo ke zpětnému rázu.
Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými
kartáči
Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného
používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš
vysokým přítlakem.
Odlétající kousky drátu mohou velmi
lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku.
Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný
kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat.
Talířové a hrncové
kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit
svůj průměr.
Další bezpečnostní upozornění
Použijte elastické proložky, jsou-li tyto dodávané
společně s brusným tělesem.
Přesvědčete se, že jsou pracovní nástroje namontované
podle pokynů výrobce. Namontované pracovní nástroje se
musejí volně otáčet.
Chybně namontované pracovní
nástroje se mohou při práci uvolnit a mohou být
odmrštěny.
Zacházejte s brusnými tělesy pečlivě a uskladňujte je
podle pokynů výrobce.
Poškozená brusná tělesa mohou
mít trhliny a mohou při práci prasknout.
Při použití pracovních nástrojů se závitovou vložkou
dbejte na to, aby byl závit na pracovním nástroji
dostatečně dlouhý pro upnutí celé délky vřetene
elektronářadí. Závit v pracovním nástroji musí lícovat se
závitem na vřeteni.
Chybně namontované pracovní
nástroje se mohou během provozu uvolnit a způsobit
poranění.
Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či
zvířatům.
Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo
horkých pracovních nástrojů.
Dbejte na skrytě položené elektrické vedení, plynové a
vodovodní potrubí.
Před začátkem práce zkontrolujte
pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů.
Používejte stacionární odsávací zařízení, často vyfukujte
větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI).
Při
extrémních podmínkách nasazení se může ve Vašem
elektronářadí při opracování kovů usazovat vodivý prach.
Může být negativně ovlivněna ochranná izolace
elektronářadí.
Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí
štítky nebo značky.
Poškozená izolace nenabízí žádnou
ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte
nalepovací štítky.
Vždy pracujte s přídavnou rukojetí.
Přídavná rukojeť
zaručuje spolehlivé vedení elektronářadí.
Před uvedením do provozu zkontrolujte vedení síťové
přípojky a síťovou zástrčku na poškození.
Doporučení: elektronářadí provozujte vždy přes proudový
chránič (RCD) s jmenovitým svodovým proudem 30 mA či
méně.
Vibrace rukou či paží
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí
nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň
vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice
běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi
vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
rukou, organizace pracovních procesů.
OBJ_BUCH-0000000223-001.book Page 98 Monday, July 27, 2015 2:39 PM
Summary of Contents for WSG17-125PSQ
Page 7: ...7 2 1 2 3 1 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 7 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 10: ...10 0 mm 2 4x 4 2 1 5 1 3 180 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 10 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 13: ...13 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 13 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 16: ...16 D E F G A B C OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 16 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 60: ...60 el H OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 60 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 61: ...61 el OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 61 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 135: ...135 ru OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 135 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 136: ...136 ru OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 136 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 137: ...137 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 137 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 141: ...141 uk OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 141 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 142: ...142 uk OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 142 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 147: ...147 bg OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 147 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 148: ...148 bg OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 148 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 149: ...149 bg FI RCD 30 mA EN 60745 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 149 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 169: ...169 zh CM OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 169 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 174: ...174 zh CK OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 174 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 179: ...179 ko OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 179 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 184: ...184 th 1 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 184 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 185: ...185 th OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 185 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 190: ...190 ja 1 OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 190 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 191: ...191 ja OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 191 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 196: ...196 hi OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 196 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 197: ...197 hi OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 197 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 199: ...199 hi 16 FEIN A B C D E F G OBJ_BUCH 0000000223 001 book Page 199 Monday July 27 2015 2 39 PM...
Page 200: ...200 ar C E Fein GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd 16 A B C D E F G...
Page 202: ...202 ar FI 30 RCD...
Page 203: ...203 ar...
Page 205: ...205 ar a c n min min 1 rpm r min P1 W P2 W U V f Hz M mm...